Página 2
Find manuals at https://best-manuals.com...
Página 3
TABLE OF CONTENT Información General Sistema de combustible, escape y motor Sistema de dirección Sistema del tren de impulsión Sistema de frenos Sistema de aire comprimido Sistema hidráulico Sistema eléctrico Cabina Sistema de calefacción y aire acondicionado Chasis Sistema la correa de la oruga Sistema de impulsión del implemento Sistema de elevación del implemento Archivos adjuntos...
Página 4
Tabla de Contenidos 1. Información General 1.1 Información de seguridad ..........1-3 1.1.1 Información para el técnico .
Página 5
Tabla de Contenidos 1.9.2 Sujetadores en pulgadas ..........1-30 1.9.3 Sujetadores métricos .
Página 6
1. Información General 1.1 Información de seguridad 1.1.1 Información para el técnico Lea y comprenda la sección de seguridad de este manual de servicio antes de operar o realizar tareas de mantenimiento a la máquina. Lea y comprenda las secciones de seguridad en los manuales de todos los accesorios antes de operar o realizar tareas de mantenimiento a los accesorios.
Página 7
1. Información General ADVERTENCIA: Un operador no debe consumir alcohol o drogas que puedan afectar su estado de alerta o coordinación. Si un operador está tomando medicamentos con receta o de venta libre, deberá obtener una autorización médica que indique que puede operar máquinas correctamente.
Página 8
1. Información General 1.1.4 Mensajes de seguridad Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN se utilizan con el símbolo de alerta de seguridad. Aprenda a reconocer las advertencias de seguridad y cumpla con las normas de seguridad y precauciones recomendadas. PELIGRO: Indica una situación inminente de peligro que, si no se evita, causará...
Página 9
1. Información General ADVERTENCIA: Cuando se requieran piezas de repuesto para esta máquina, AGCO recomienda el uso de piezas de repuesto AGCO o de piezas con especificaciones equivalentes que incluyan, pero sin limitarse a, las dimensiones físicas, el tipo, la resistencia y el material. La falta de atención a esta advertencia puede ocasionar fallas prematuras, daños en el producto, lesiones o incluso la muerte.
Página 10
1. Información General Es necesario conocer las señales de mano apropiadas del lugar de trabajo y el personal que esté autorizado a dar señales de mano. Siga las señales de manos de una sola persona. Nunca coloque fluidos de mantenimiento en contenedores de vidrio. Drene todos los líquidos en un contenedor apropiado.
Página 11
1. Información General Nunca suba a una máquina en movimiento. Nunca baje de una máquina en movimiento. Nunca salte de la máquina excepto en caso de emergencia. No cargue herramientas o suministros cuando intente subir o bajar de la máquina. Utilice una cuerda de mano para subir equipos a la plataforma.
Página 12
1. Información General Ajuste los espejos retrovisores para lograr una mejor visibilidad cerca de la máquina. Asegúrese de que la bocina, la alarma auxiliar (si se incluye) y todo otro dispositivo de advertencia funcionen correctamente. En implementos remolcados mediante la barra de tiro, conecte una cadena de transporte de capacidad suficiente entre el soporte de la barra de tiro de la máquina y el implemento.
Página 13
1. Información General No lleve pasajeros en ninguna parte de la máquina, excepto en un asiento aprobado para pasajeros. Los pasajeros deben llevar el cinturón de seguridad firmemente abrochado durante cualquier operación. 1.1.17 Estacionamiento Estacione en una superficie nivelada. Bloquee las ruedas guía delanteras o las ruedas de mando traseras si estaciona la máquina en una pendiente.
Página 14
1. Información General 1.1.20 Estructura de protección contra vuelcos No realice ninguna modificación en la estructura de protección contra vuelcos (ROPS) ya que esto cambiará la protección proporcionada. No altere la estructura mediante soldaduras, cortes, la incorporación de peso ni la perforación de orificios en la estructura.
Página 15
1. Información General 1.1.22 Líquido refrigerante Cuando el motor está a temperatura de funcionamiento, el refrigerante del motor está caliente. El refrigerante también está bajo presión. El radiador y todas las tuberías hacia la calefacción o el motor contienen refrigerante caliente. Cualquier contacto con refrigerante caliente o con vapor puede causar quemaduras graves.
Página 16
1. Información General 1.1.25 Penetración de fluidos Use siempre una tabla o un cartón cuando compruebe si hay fugas. Una fuga de fluido bajo presión puede penetrar los tejidos corporales. La penetración de fluidos puede causar lesiones graves e incluso la muerte. Incluso una fuga mínima puede ocasionar lesiones graves.
Página 17
1. Información General 1.1.26 Baterías Las baterías de plomo-ácido generan gases inflamables y explosivos. Mantenga las chispas y las llamas lejos de la batería. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: El ácido sulfúrico del electrolito de la batería es venenoso. El ácido tiene la potencia suficiente para provocar quemaduras en la piel, agujeros en la vestimenta y ceguera si entra en contacto con los ojos.
Página 18
1. Información General 1.1.27 Gases del tubo de escape Trabaje siempre en un área con ventilación apropiada. Los gases del tubo de escape del motor pueden causar enfermedades graves o la muerte. Si es necesario poner en marcha un motor en una zona cerrada, utilice equipos adecuados para extraer los gases del tubo de escape del área de forma segura.
Página 19
1. Información General Almacene los combustibles y los lubricantes en recipientes correctamente identificados y fuera del alcance de personas no autorizadas. Guarde los trapos con grasa y cualquier otro material inflamable en recipientes de protección. No fume en áreas destinadas al almacenamiento de materiales inflamables.
Página 20
1. Información General 1.1.31 Transporte en la vía pública Siempre realice una inspección visual alrededor de la máquina antes de desplazarse en una vía pública. A modo de advertencia a los demás en el área, haga sonar la bocina dos veces antes de arrancar el motor. Compruebe que no existan componentes dañados ni averiados que puedan fallar y crear situaciones de peligro.
Página 21
1. Información General 1.2 Información de identificación de la máquina Como referencia, registre los números de identificación en los espacios proporcionados en la tabla que figura a continuación. Identificación de la máquina Descripción Número de serie Información sobre control de emisiones Placa que contiene el PIN de la...
Página 22
Símbolo de fin NOTA: Para desglose de números de serie en este manual, solo se proporcionará la información de código del modelo año y siguientes. AG-Chem Challenger Willmar Massey Ferguson Definiciones de los códigos de marca Tractor con vías de goma serie MT800...
Página 23
1. Información General 1.4 Eliminación correcta de desechos La eliminación incorrecta de desechos puede contaminar el medioambiente y la ecología. Algunos ejemplos de desechos potencialmente nocivos de equipos de AGCO pueden incluir, entre otros, aceite, combustible, líquido refrigerante, líquido de frenos, filtros, químicos de batería, neumáticos, etc. Cuando drene fluidos, utilice contenedores a prueba de escapes.
Página 24
1. Información General 1.5 Viscosidades del lubricante y capacidades de recarga 1.5.1 Viscosidades del lubricante para temperaturas ambiente El grado apropiado de viscosidad del aceite se determina por la temperatura exterior mínima durante el arranque y durante el funcionamiento de la máquina. Para determinar el grado de viscosidad apropiado del aceite, consulte la columna de mínimo de la siguiente tabla.
Página 25
1. Información General Capacidades aproximadas de recarga Compartimiento o sistema Litro (galón) Mezcla 50/50 de agua y glicol - 66,3 litros (17,5 galones) Sistema de etileno/propileno sin aditivo antifugas refrigeración del motor con ASTM D 4985 - Consulte el manual de operación y mantenimiento del motor Cumple con EN590-2009 o ASTM Combustible diesel...
Página 26
1. Información General 1.6 Intervalos de mantenimiento IMPORTANTE: Siempre detenga el motor antes de iniciar las tareas de mantenimiento Cuando sea necesario: • Filtro de recirculación de la cabina - Limpiar/inspeccionar/reemplazar • Filtro de aire de la cabina - Limpiar/reemplazar •...
Página 27
1. Información General 1.000 Otros. horas o horas horas horas horas horas diaria mente Revisar una vez al día que no haya fugas de aceite, de combustible ni de refrigerante Sistema de soporte inferior - Revisar Separador de agua del sistema de combustible - Revisar Indicador de restricción del filtro de aire del motor -...
Página 28
1. Información General 1.000 Otros. horas o horas horas horas horas horas diaria mente Tubo de respiración del sistema hidráulico - Limpiar o reemplazar 1.200 Aceite del cubo de la rueda de horas de transmisión - Cambiar servicio 2.000 Aceite del cubo de polea y de Horas - la rueda central - Cambiar Antes, si...
Página 29
1. Información General 1.000 Otros. horas o horas horas horas horas horas diaria mente 1.500 Filtro de drenaje de la caja - horas de Reemplazar servicio ROPS - Inspeccionar Cinturón de seguridad - Inspeccionar 2.000 Reemplazar el cartucho horas de secador de aire - (si tiene) servicio Cambiar...
Página 30
1. Información General 1.7 Acceso para realizar el mantenimiento 1.7.1 Extracción de los protectores IMPORTANTE: Para quitar los protectores laterales e inferiores, mueva la máquina a una superficie horizontal lisa. Baje todos los implementos y el enganche de tres puntos hasta el suelo. Asegúrese de que la palanca de control de la transmisión esté...
Página 31
1. Información General 1.7.2 Extracción de los protectores del ventilador del motor NOTA: Cuando se utilizan las palabras "derecha" e "izquierda" en este manual, se hace en referencia a la dirección desde el punto de vista del operador de cara al parabrisas delantero. Para quitar los pernos que sujetan la rejilla del lado izquierdo del motor, (1) gire los pernos hacia la izquierda.
Página 32
1. Información General 1.8 Especificaciones del motor - MT800E MT845E MT855E MT865E MT875E AP168-4, sistema de postratamiento, turbocompresor con válvula de escape, intercooler aire-aire, 12 cilindros, turbocompresor de serie doble 336 Kw (450 hp) 365 Kw (490 hp) 403 Kw (540 hp) 440 Kw (590 hp) potencia máxima estándar 362 Kw (486 hp)
Página 33
1. Información General 1.9 Especificaciones de par de apriete ADVERTENCIA: Los sujetadores incompatibles o incorrectos pueden ocasionar daños, fallas o lesiones personales. Tenga cuidado de no mezclar sujetadores de dimensiones métricas y sujetadores de dimensiones en pulgadas. De ser necesario, el manual de servicio ofrece excepciones a estos pares de apriete. Antes de proceder a la instalación de los accesorios, asegúrese de que los componentes estén en condiciones prácticamente nuevas.
Página 34
1. Información General Estándar Alto Bajo Tamaño de Libras pies Newton- Libras pies Newton- Libras pies Newton- las roscas lb-pie metro Nm lb-pie metro Nm lb-pie metro Nm 1 - 8 590 a 730 800 a 1000 700 a 850 900 a 1200 335 a 405 435 a 565...
Página 35
1. Información General Fig. 26. Conexiones de rosca recta Las conexiones hidráulicas de rosca recta requieren de un apriete preciso. Si las aprieta demasiado, se arruinarán las superficies de sellado y será necesario reemplazar las piezas dañadas. El apriete inicial correcto depende de las piezas de acople que se conectan. Realice lo siguiente: Una conexión adaptadora (abocinada de 37°) conectada a un conjunto de tuberías doblemente abocinado.
Página 36
1. Información General TAMAÑO DEL D.E. D. (REF) PAR DE APRIETE MÁX. TABLERO lbf pulg. Lbf pie 1 1/2 1575 3600 2 1/2 4800 6000 Conexiones con sello de superficie con junta tórica (ORFS) Conectores ORFS, acopladores de manguera ORFS, obturadores ORFS y tuercas de par de tubería ORFS Tubo nominal de ref.
Página 37
1. Información General Estándar Alto Bajo Tamaño de Libras pies Newton- Libras pies Newton- Libras pies Newton- las roscas lb-pie metro Nm lb-pie metro Nm lb-pie metro Nm M24 x 3 530 a 640 700 a 900 600 a 730 800 a 1000 285 a 345 375 a 475...
Página 38
1. Información General 1.10 Dimensiones Fig. 28. Dimensiones generales para una máquina de trocha estándar con correas de 63,5 cm (25 pulg) y separación de trocha de 1.930 460 mm (18,11 pulg) 500 mm (19,68 pulg) 535 mm (21 pulg) 68,5 mm (2,70 pulg) 583 mm (23 pulg) 1.253 mm (49 pulg)
Página 39
1. Información General 1.10.1 Dimensiones Fig. 29. Dimensiones vistas desde el lado trasero 3.325 mm (130,9 pulg) 2.985 mm (118 pulg) 2.210 mm (87 pulg) 3,579 mm (141 pulg) 1.376 mm (54 pulg) 1-36 Tractor con vías de goma serie MT800 79036665A...
Página 40
1. Información General 1.11 Pesos de envío Peso con trocha estándar Envío Funcionamiento Estándar 19.321 Kg (42.596 lb) 19.673 Kg (43.371 lb) Con soporte de contrapeso 19.826 Kg (43.708 lb) 20.177 Kg (44.483 lb) delantero Con (20) contrapesos delanteros 20.746 Kg (45.738 lb) 21.097 Kg (46.512 lb) Con (32) contrapesos delanteros 21.297 Kg (46.952 lb)
Página 41
1. Información General 1.12 Especificaciones de la máquina - MT800E 16 marchas de avance, 4 marchas de Transmisión retroceso, Tres métodos de cambio de marchas Transmisión directa de cambio de potencia electrónicamente controlada 4 baterías - 12 voltios, no requieren Sistema eléctrico mantenimiento - 1.000 amperios de arranque en frío en cada una...
Página 42
1. Información General El soporte inferior utiliza el sistema Mobil-Trac Soporte inferior con seis ejes en cada soporte inferior. Entre el balancín delantero de soporte y la estructura principal de la máquina, hay un aislamiento de goma. Dos ubicaciones de montaje permiten colocar depósitos de productos químicos en la parte externa del soporte inferior.
Página 43
1. Información General 110 voltios - Motor arrancando por debajo de Calentador del bloque del motor (opcional) -26 °C (-15 °F) 240 voltios - Motor arrancando por debajo de -26 °C (-15 °F) Solución de dirección integrada Auto-Guide 3000 listo como equipo estándar Capacidad de la barra de tiro Distancia desde el eje de la toma Fuerza máxima descendente...
Página 44
1. Información General • Ajuste medio (2) • 2.489.2 mm (98 pulg) y un mayor ajuste de trocha. • Compatible con todas las ruedas centrales en el ajuste medio, siempre y cuando, la pieza, el desgaste de placa y el plástico se desplace hacia abajo.
Página 45
1. Información General 1.13 Nivel de ruido/vibración Declaración de la vibración conforme a la directiva del consejo 78/764/CEE Para los asientos con suspensión activa Amortiguación de vibraciones Tasa máxima de amplitud Frecuencia 40 Kg de carga 0,668 1,17 Hz 80 Kg de carga 0,82 1,17 Hz Para los asientos con...
Página 46
Tabla de Contenidos 2. Sistema de combustible, escape y motor 2.1 Mantenimiento del motor ..........2-3 2.1.1 Reemplazo del filtro de aire del motor.
Página 47
Tabla de Contenidos 2.5.3 Extracción del filtro de combustible principal ....... . 2-223 2.5.4 Instalación del filtro de combustible principal .
Página 48
2. Sistema de combustible, escape y motor 2.1 Mantenimiento del motor 2.1.1 Reemplazo del filtro de aire del motor. ADVERTENCIA: La suciedad presente en los elementos de filtro puede contener residuos químicos. No inhale el polvo. Use guantes y protección respiratoria cuando realice las tareas de mantenimiento de los elementos del filtro. IMPORTANTE: El filtro ya no tiene garantía una vez que haya sido limpiado.
Página 49
2. Sistema de combustible, escape y motor IMPORTANTE: Tenga precaución y controle que no haya escapes de fluidos durante la realización de inspecciones, tareas de mantenimiento, pruebas, ajustes y reparaciones. Esté preparado para recolectar el fluido con recipientes adecuados antes de abrir compartimientos o desmontar componentes que contengan fluidos. Deseche todos los fluidos de acuerdo con las normas y las leyes locales.
Página 50
2. Sistema de combustible, escape y motor 2.2 Componentes del sistema del motor 2.2.1 Extracción de la correa serpentina principal Procedimiento ADVERTENCIA: Los componentes calientes pueden producir quemaduras, y provocar lesiones personales severas. Deje que el motor y los componentes se enfríen antes de realizar tareas de mantenimiento. Estacione la máquina en una superficie nivelada y firme.
Página 51
2. Sistema de combustible, escape y motor ADVERTENCIA: El equipo o las piezas bajo tensión de resorte pueden causar lesiones corporales. Tenga cuidado cuando alivie la tensión de la correa. Instale una barra de giro de 3/4 de pulgada en el mando cuadrado (1) del tensor de la correa serpentina principal (2).
Página 52
2. Sistema de combustible, escape y motor NOTA: Proporcione área suficiente para la oscilación de la barra de giro de 3/4 de pulgada, para permitir que el tensor de la correa se detenga en una posición neutral. Fije la rejilla del motor del lado derecho a la máquina con la tornillería de montaje (1).
Página 53
2. Sistema de combustible, escape y motor 2.2.3 Extracción de la correa de la transmisión del ventilador ADVERTENCIA: Los componentes calientes pueden producir quemaduras, y provocar lesiones personales severas. Deje que el motor y los componentes se enfríen antes de realizar tareas de mantenimiento.
Página 54
2. Sistema de combustible, escape y motor Extraiga la tornillería (1, 3) y la protección del ventilador del lado derecho (2). Fig. 16. ADVERTENCIA: El equipo o las piezas bajo tensión de resorte pueden causar lesiones corporales. Tenga cuidado cuando alivie la tensión de la correa.
Página 55
2. Sistema de combustible, escape y motor ADVERTENCIA: El equipo o las piezas bajo tensión de resorte pueden causar lesiones corporales. Tenga cuidado cuando alivie la tensión de la correa. Coloque la correa de la transmisión del ventilador en la posición correcta. Instale la barra distribuidora correcta en el mando cuadrado (1) del tensor de la correa de la transmisión del ventilador (2).
Página 56
2. Sistema de combustible, escape y motor Instale la llave del interruptor de desconexión de la batería (1). Fig. 22. Gire la llave del interruptor de desconexión de la batería (1) hacia la derecha para conectar alimentación de la batería. NOTA: El interruptor de desconexión de la batería se muestra en la posición de conectado (ON).
Página 57
2. Sistema de combustible, escape y motor Quite la llave del interruptor de desconexión de la batería (1). Fig. 25. PRECAUCIÓN: Abra la cubierta del motor y fíjela con firmeza. Al cerrar el capó, se crea un punto de pellizco que puede provocar graves lesiones físicas.
Página 58
2. Sistema de combustible, escape y motor ADVERTENCIA: El equipo o las piezas bajo tensión de resorte pueden causar lesiones corporales. Tenga cuidado cuando alivie la tensión de la correa. NOTA: Se debe extraer en primer lugar la correa de la transmisión del ventilador para reemplazar la correa de accesorios.
Página 59
2. Sistema de combustible, escape y motor Cierre la cubierta del motor (2) completamente y conecte ambos pestillos laterales (1). Fig. 31. Instale la llave del interruptor de desconexión de la batería (1). Fig. 32. Gire la llave del interruptor de desconexión de la batería (1) hacia la derecha para conectar alimentación de la batería.
Página 60
2. Sistema de combustible, escape y motor Gire la llave del interruptor de desconexión de la batería (1) hacia la izquierda para desconectar la alimentación de la batería. NOTA: El interruptor de desconexión de la batería se muestra en la posición de apagado. Fig.
Página 61
This as a preview PDF file from best-manuals.com Download full PDF manual at best-manuals.com...