SAFETY PRECAUTIONS: Important Safety Tips.READ INSTRUCTIONS: When using an electri
cal appliance,basic safety precautions should always be followed,including the following.Home
use only.Do not use for commercial purposes.Before the first When connecting the appliance,
check that the voltage indicated on the label corresponds to the mains voltage in your home.To
avoid fire, electric shock and injury, do not immerse the cable or the appliance in water or any
other liquid.Unplug the grinder. coffee from the outlet when not in use and before cleaning. Do not
use the appliance if the cord or plug is damaged or if a malfunction is detected as having
occurred. Do not use outdoors. Do not allow the cord to hang over the edge of the table or counter
or touch hot surfaces. Do not touch any moving parts. Never pull on the power supply to discon
nect the unit from the power supply. Do not use the plug. To avoid overheating of the motor, do not
use the grinder for more than 30 seconds. If you detect a malfunction, please refer it to an authori
zed technical service center. Repair the appliance only by qualified persons.
should not be used by children from 0 to 8 years old. This appliance can be used
by children from 8 years old and above if they are continuously supervised. This
device can be used by people with reduced physical, sensory or mental abilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc
tion on using the device in a safe manner and understanding the risks involved.
Keep the appliance and its cord out of the reach of children under 8 years of age.
Cleaning and user maintenance must not be carried out by children. Children must
be supervised to ensure that they do not play with the appliance. If the power cord is
damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified
persons to avoid a hazard.
DO NOT add water or any other liquid to the grinder. Never immerse
the power cord and the base of the product in water or any other liquid and do not wash the
appliance in the dishwasher.The blades are sharp,do not touch them to avoid injury. Always dis
connect appliance from the mains if it is left unattended and before assembling, disassembling or
cleaning.Do not use this appliance with a programmer, counter or other device that may
automatically start the appliance because it is dangerous.This appliance is designed for use in
domestic and similar applications, such as: personal kitchen areas in shops, offices and other
work environments; country houses; by clients in hotels, motels and other residential type
environments; bed and breakfast type environments.
GRINDER PARTS
Transparent lid, as it is transparent, allows you to control the grinding process. For your safety, the
grinder only works with the lid properly closed. Steel blade, to grind coffee, spices, etc. Main body
of the appliance. Switch, starts and stops the grinder. Base with anti-slip material.
This appliance
10
ANTES DE SU PRIMER USO.Saque el aparato de su embalaje y compruebe que lleve todos los
accesorios.Limpie todas las partes desmontable con un paño seco.USO DEL APARATO.Enchufe
el aparato a la red eléctrica.Introduzca granos de café o el producto a moler en la cavidad de moli
do (máximo 50 gr.),cierre la tapa hasta que oiga el click del cierre de seguridad, pulse el interrup
tor,el grado de molido depende del tiempo que mantenga pulsado el interruptor,contrólelo a través
de la tapa transparente hasta que sea de su agrado.NOTA:El tiempo normal de molido es de en
tre 20 y 30 segundos.Suelte el interruptor cuando alcance el grado de molido deseado,extraiga el
producto molido y limpie posteriormente el aparato.En este molinillo puede molera,café,y alimen
tos secos,como especias (judías, pimienta, etc).NOTAS:Este aparato es para molder alimentos
secos,por favor no lo utilice con alimentos húmedos.Asegurese antes de pulsar el interruptor de
que la tapa esté correctamente cerrada,sino el aparato no funcionará.Cuando el aparato esté en
marcha no quite la tapa.Suelte el interruptor antes de desenchufar el aparato.No introduzca mas
de 50 gramos de café o alimentos en el aparato,podría dañar las partes plásticas.No use el apara
to mas de 30 segundos ininterrumpidamente,si necesita volver a usarlo,deje una pausa de enfria
miento de 60 segundos.Si va a moler alimentos grandes córtelos en trozos de 10 mm. Máximo, si
no podría romper el aparato.Si la cuchilla se atasca apague el aparato y desenchúfelo de la red
eléctrica antes de manipularlo.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:Antes de limpiar el aparato desen
chúfelo de la red eléctrica y espere a que la cuchilla deje de girar.Despues de moder guarde el ca
ble en su compartimento y limpie el recipiente de molido con un cepillo o similar,no lo limpie con
agua.Limpie el cuerpo con un paño suave y seco. Nunca sumerja el cable de corriente y la base
del producto en agua u otro líquido. No utilice productos químicos para lavar el aparato. Limpie la
taza exterior y moledora con un paño húmedo. Después de lavar la cubierta de moler secar con
un paño seco. Cuando limpie el aparato, no ponerse en contacto con la hoja afilada, para evitar
hacerse daño.
Problema
Causa
No funciona
No está enchufado
No funciona
La tapa no está bien cerrada
No funciona
No ha presionado el interruptor
No funciona
Problemas técnicos
La cuchilla gira muy lentamente
Exceso de alimentos
o no gira
Hay restos de alimentos en el
Mal olor
aparato
NOTA: CUALQUIER DEFECTO DEL APARATO DEBIDO A UN MAL USO O MANTENIMIENTO
POR PARTE DEL CONSUMIDOR, NO ENTRARÁ DENTRO DEL PERIODO DE GARANTIA
DADA POR EL FABRICANTE O IMPORTADOR.
Solución
Enchufelo correctamente
Cierrela correctamente hasta oir click
Púlselo para iniciar el molido
Dirijase al sat
Retire el alimento sobrante
Retire los restos de alimentos y
límpielo
3