Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

True Wireless Headset
Pero
D
Bedienungsanleitung 1
GB
User Manual
E
Manual del usuario
I
Manuale di istruzioni 22
8
15

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fontastic Pero

  • Página 1 True Wireless Headset Pero Bedienungsanleitung 1 User Manual Manual del usuario Manuale di istruzioni 22...
  • Página 2 Bedienungsanleitung Inbetriebnahme Laden der Headsets Stecken Sie die Headsets in die Einschübe des Vielen Dank, dass Sie sich für das Fontastic ® TWS-Headset „Pero“ entschieden haben. Ladeetui. Schließen Sie das Ladeetui. Durch das Schließen des Ladeetuis bekommen die Headsets Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Página 3 Nächster Titel: Tippen Sie 2-mal kurz hintereinander 2. Suchen Sie auf Ihrem Bluetooth -fähigen Gerät nach ® den Multifunktionssensor des rechten Headsets. „PERO“ und wählen Sie dieses aus der Liste gefundener Geräte aus, um das Headset mit dem Freisprechfunktionen Bluetooth -Gerät zu verbinden.
  • Página 4 • Das Produkt ist kein Spielzeug für Kinder Sie bitte unser Support-Team per E-Mail unter der • Das Produkt ist wegen der hohen Lautstärke für Kinder Adresse service@fontastic.eu. nicht geeignet. • Das Gerät nicht benutzen, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
  • Página 5 Vorgaben trägt. Es entspricht somit den Thank you for purchasing this Fontastic TWS Headset ® grundlegenden Anforderungen der RED-Richtlinie „Pero“. Please read the user manual carefully and follow 2014/53/EU. the safety instructions. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: Package contents www.d-parts.de/Konfo...
  • Página 6 Getting Started Pairing The Pero headset must be paired with a Bluetooth Charging the headsets ® enabled device to be used. Insert the headsets into the charging case slots. Close the charging case. By closing the charging case, the 1. By removing both headset units from the charging...
  • Página 7 Play/Pause: Tap the multifunction sensor on either Note: In rare cases, the super bass of the headset may be overdriven by the settings of the mobile headset unit once. phone. In this case, use the „Normalise“ function Skip Backwards: Tap the multifunction sensor of the (also „Adjust volume“) in the audio settings of your left headset twice in quick succession.
  • Página 8 If you need technical support, please contact our contribution to protecting our environment. support team by e-mail at service@fontastic.eu. We hereby declare, that this device carries the CE mark in accordance with the regulations and standards.
  • Página 9 Gracias por elegir los auriculares Fontastic ® carga. Cierre el estuche de carga. Al cerrar el estuche „Pero“. Lea atentamente el manual de instrucciones de carga, los auriculares hacen contacto y se cargan y siga las indicaciones de seguridad. automáticamente en el estuche.
  • Página 10 Emparejamiento Reproducir/Pausa: Toque el sensor multifunción una vez en cualquiera de los auriculares. Para poder utilizar los auriculares Pero, éstos deben estar conectados a un dispositivo con Bluetooth ® Pista anterior: Pulse dos veces seguidas el sensor multifunción del auricular izquierdo.
  • Página 11 Si necesita asistencia técnica, comuníquese con nuestro siempre de la humedad equipo de asistencia enviando un correo electrónico a • Desconecte los dispositivos electrónicos de la service@fontastic.eu. alimentación cuando no los esté utilizándolos durante mucho tiempo Por la presente declaramos que este •...
  • Página 12 útiles a los puntos de recogida pública establecidos para este propósito o en su punto de venta. Los detalles de estas directrices se de- Grazie per aver scelto la cuffia Fontastic TWS „Pero“. ®...
  • Página 13 Messa in funzione Associazione Ricarica delle cuffie Per poter essere utilizzato, l‘auricolare Pero deve essere Inserire le cuffie negli slot della custodia di ricarica. collegato a un dispositivo Bluetooth ® Chiudere la custodia di ricarica. Quando la custodia di ricarica è chiusa, le cuffie entrano in contatto e si 1.
  • Página 14 Avvio/arresto: toccare una volta il sensore multifunzione Nota: raramente accade che i superbassi delle cuffie siano sovrastimolati dalle impostazioni del telefono su entrambe le cuffie. cellulare.“ In questo caso, utilizzare la funzione Traccia precedente: Toccare due volte in rapida succes- „Normalizzazione“...
  • Página 15 Con la presente dichiariamo che il dispositivo porta il marchio CE in conformità con le regole e gli standard. È conforme ai requisiti fondamentali del RED- (2014/53/UE).
  • Página 16 ® Improvement and changes of the technical specifications and other data’s could be made without prior notice. Registered trademarks are the property of their respective owners. Fontastic, by D-Parts GmbH Birkenweiher Str. 16 ● 63505 Langenselbold, Germany ● www.d-parts.de V1_05_23...