User Instructions / Instructions de service / Manejo
on
ouvert
abierto
cooler
plus froid
más frío
It is normal for the showerhead
and/or the tub spout to drip for
several minutes after the valve
is turned off. Water left in the
showerhead / tub spout is drain-
ing away. It does not mean that
the shower valve is leaking.
To reduce the risk of prop-
erty damage or product
failure, do not use excess
force on the handle to
stop the dripping. The use
of excess force will break
the cartridge.
warmer
plus chaud
más caliente
off
fermé
cerrado
Il est normal que la pomme de
douche dégoutte pendant plus-
ieurs minutes lorsque vous fermez
l'eau. Il s'agit de l'écoulement
de l'eau restante dans la pomme
de douche. Cela n'indique pas
la présence d'une fuite au niveau
du robinet de douche.
Pour réduire les risques de
dommages matériels ou
de défaillances du produit,
n'utilisez pas une force ex-
cessive sur la poignée pour
arrêter l'égouttement.
Es normal que el cabezal de du-
cha gotee durante varios minutos
después de que la ducha se apa-
ga. El agua que queda dentro
del cabezal se está drenando.
Esto no significa que la válvula
de la ducha esté perdiendo.
A fin de reducir el riesgo
de daños a la propiedad
o falla del producto, no
aplique demasiada fuerza
sobre la palanca para de-
tener el goteo. El uso de
demasiada fuerza puede
romper el cartucho.
21