Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

EN
FR
DE
Little Baby QCPR
ES
IT
Important Product Information
重要产品信息
NL
NO
JA
KO
ZH
www.laerdal.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Laerdal Little Baby QCPR

  • Página 1 Little Baby QCPR Important Product Information 重要产品信息 www.laerdal.com...
  • Página 3 Warnings and Cautions practiced. We recommend that you use a separate Laerdal A Warning states a condition, hazard, or unsafe Manikin Face for every student. practice that can result in serious personal injury If several students use one manikin face, or death.
  • Página 4 • Consult the dealer or an experienced radio/TV Canadian ICES-003. technician for help. Japan Caution: Changes or modifications not expressly MIC certification 012-190010 approved by Laerdal Medical could void the user’s Korea authority to operate the equipment. R-C-Lm1-QCPR-LB The term “IC” before the equipment certification China...
  • Página 5 Laerdal representative where you purchased the product. Weight 1.8 kg (± 0.2 kg) Warranty Dimensions 65 x 26 x 14 cm (25 x 10 x 5 inches) Refer to the Laerdal Global Warranty for terms and conditions. For more information visit www. laerdal.com...
  • Página 6 Français Little Baby QCPR Entretien, maintenance et nettoyage Ces informations importantes sur le produit concernent Little Baby QCPR. Sauf indication Gardez le mannequin propre et dans des conditions contraire, ces informations s'appliquent à toutes d'hygiène irréprochables. Remplacez les voies les configurations du produit.
  • Página 7 Little Baby QCPR porte l’ID FCC : QHQ the equipment off and on, the user is encouraged QCPR-LB to try to correct the interference by one or more...
  • Página 8 Caractéristiques techniques service de traitement des déchets ménagers local ou le représentant Laerdal auprès duquel vous Température de 5 °C à 35 °C avez acheté le produit.
  • Página 9 Deutsch Little Baby QCPR Pflege, Instandhaltung und Reinigung Diese wichtigen Produktinformationen gelten für Little Baby QCPR. Sofern nicht anders Das Trainingsmodell sauber und in hygienischem angegeben, gilt diese Information für sämtliche Zustand halten. Die Intubationseinheit nach jedem Produktkonfigurationen. Seminar auswechseln, vor allem dann, wenn Mund- zu-Mund-Beatmung durchgeführt wurde.
  • Página 10 Temperaturen Informationen zu den Gewährleistungsbedingungen (< 15 °C) verwendet wird, finden Sie in der Broschüre über die weltweite kann sich die Produktleistung Garantie von Laerdal. Weitere Informationen finden verschlechtern. Sie unter www.laerdal.com. Lagerung -10 °C bis 50 °C...
  • Página 11 Little Baby QCPR Cuidado, mantenimiento y limpieza Esta información importante del producto se refiere a Little Baby QCPR. A menos que se Mantenga el maniquí limpio y en buenas especifique lo contrario, la información se aplica condiciones de higiene. Sustituya el conjunto de las a todas las configuraciones del producto.
  • Página 12 Garantía a bajas temperaturas (<15 °C ) Consulte la garantía global de Laerdal para ver los términos y las condiciones. Para obtener más Temperatura –10 °C a 50 °C información, visite www.laerdal.com de almacenamiento...
  • Página 13 Italiano Little Baby QCPR Cura, manutenzione e pulizia Queste importanti informazioni sul prodotto riguardano il dispositivo Little Baby QCPR. Se non Mantenere il manichino pulito e rispettare le diversamente specificato, le informazioni sono norme igieniche. Sostituire il gruppo delle vie valide per tutte le configurazioni del prodotto.
  • Página 14 Da 5 °C a 35 °C Garanzia esercizio In caso di utilizzo con Fare riferimento alla garanzia globale di Laerdal temperature sotto i 15 °C, per i termini e le condizioni. Per ulteriori informa- le prestazioni del prodotto zioni visitare il sito www.laerdal.com potrebbero risultare inferiori.
  • Página 15 Nederlands Little Baby QCPR Zorg, onderhoud en reiniging Deze belangrijke productinformatie is van toepassing op Little Baby QCPR. Tenzij anders Houd de oefenpop schoon en in goede aangegeven, is de informatie van toepassing op alle hygiënische staat. Vervang de luchtwegunit productconfiguraties.
  • Página 16 (< 15 °C) Laerdal bij wie u het product hebt aangeschaft. Opslag- -10 °C tot 50 °C Garantie temperatuur Raadpleeg de algemene voorwaarden in de...
  • Página 17 Little Baby QCPR Stell, vedlikehold og rengjøring Denne viktige produktinformasjonen gjelder for Little Baby QCPR. Hvis ikke annet er angitt, gjelder Hold dukken ren og hygienisk. Skift ut luftveien informasjonen alle produktkonfigurasjoner. etter hver klasse, spesielt hvis det øves på munn- til-munn-metoden.
  • Página 18 Laerdal-representanten der du kjøpte produktet. Driftstemperatur -5 °C til 35 °C Garanti Reduksjon i produktets Se Laerdal Global Garanti for vilkår og betingelser. ytelse kan oppleves når Gå til www.laerdal.com for mer informasjon det brukes ved lave temperaturer (< 15 °C) Oppbevaring -10 °C til 50 °C...
  • Página 19 「警告」 は、 重度の人身傷害や死亡につながる 複数の受講者で 1 つのマネキンフ ェイスを使用 条件、 危険を生じさせる要因または安全性に する場合は、 1 回使用するごとに表面をよ く消毒 欠ける行為を特定するものです。 して ください。 すべてのスキンパーツを定期的に 「注意」 は、 軽度の人身傷害または製品の損傷 クリーニングして ください。 クリーニングには、 石 につながる状況、 危険を生じさせる要因、 また 鹸を混ぜたぬるま湯か、 Laerdal マネキンワイプ は安全性に欠ける行為を特定するものです。 を使用して ください。 マネキンフェイスシールドを使うと、 マネキン 注 フェイスと使用者の唇との接触を避けること 「注」 は、 製品および取扱いに関する重要な情 ができます。 報を示しています。...
  • Página 20 集所へ持ち込むようにして ください。 廃棄物処 理に関する地域の環境規制に則って廃棄して 製造元 ください。 本製品の取扱い、 回収およびリサイ クルに関する詳細については、 居住地の地方 製造日 自治体、 家庭ごみ処理サービス業者、 または製 品を購入された Laerdal 代理店までお問い合 わせください。 参照注文番号 保証 ロッ ト番号 諸条件については 「Laerdal グローバル保証」 を ご参照ください。 詳し くは、 www.laerdal.com/jp/ 仕様 をご覧ください。 操作温度 ~ 5°C 35°C 製品の性能低下は、 低温下 <15°C ) で使用された場合 に起きる可能性があります...
  • Página 21 한국어 Little Baby QCPR 관리, 유지보수, 세척 이 중요한 제품 정보는 Little Baby QCPR에 관한 것입니다. 별도로 명시되지 않은 한, 해당 마네킹을 청결하고 위생적인 상태로 유지합니다. 정보는 모든 제품 구성에 적용됩니다. 매 수업 후, 특히 구강 대 구강 소생술 실습...
  • Página 22 재활용하는 해당 수거 장소에 가져다 주어야 합니다. 폐기물 처리에 대한 현지 환경 법규에 제조일 따라 폐기하십시오. 본 제품의 처리, 복구 및 재활용에 대한 자세한 내용은 현지 시청, 가전 폐기물 서비스 센터 또는 제품을 구매한 Laerdal 참조 주문 번호 담당자에게 문의하십시오. 로트 번호 보증...
  • Página 23 中文 小婴儿 QCPR 护理、 维护和清洁 本 《重要产品信息》 涵盖小婴儿 QCPR。 除非另 作说明, 否则该信息适用于所有产品配置。 保持模拟人干净并置于卫生的环境下。 每节课后 (尤其是在进行了口对口人工呼吸 警告和注意事项 后) 更换气道配件。 警告说明某种情况、 危险或不安全操作可能导 我们建议您针对每一位学生使用单独的挪度 致严重的人身伤害或死亡。 模拟人面部。 注意事项说明某种情况、 危险或不安全操作可 如果多位学生合用一个模拟人面部, 请在每次 能导致轻微的人身伤害或产品损坏。 使用后对模拟人面部进行彻底消毒。 定期清 洁所有皮肤部位。 使用温肥皂水或者挪度模 注意 型湿巾擦拭。 该注释说明了有关产品或其操作的重要信息。 使用模拟人面部遮挡物清洁地隔离您的唇部 和模拟人面部。 以下物品可能会使得模拟人变色: • 口红和钢笔中的颜料 •...
  • Página 24 制造商 的处理、 回收和循环利用的详细信息, 请联系 您当地市政部门、 家庭废弃物处理机构或您向 其购买产品的挪度代表。 制造日期 保修 参考订单号 请查看 《挪度全球保修》 了解条款与 LOT 编号 条件。 如需了解更多信息, 请访问 www.laerdal.com/cn/ 规格 操作温度 5°C 至 35°C 低温 (15°C 以 下) 情况下使用时产品性能 可能会下降 存放温度 -10°C 至 50°C 湿度 5% - 95% 相对湿度 重量...
  • Página 28 © 2022 Laerdal Medical AS. All rights reserved. Manufactured in China for: Laerdal Medical AS P.O. Box 377 Tanke Svilandsgate 30, 4002 Stavanger, Norway T: (+47) 51 51 17 00 Printed in China www.laerdal.com...