Descargar Imprimir esta página
HEIDENHAIN ERN 1387 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para ERN 1387:

Publicidad

Enlaces rápidos

Elektrischen Anschluss herstellen
Electrical connection
Préparer le raccordement électrique
Realizzare il collegamento elettrico
Establecer conexión eléctrica
1.
External shield on housing
Schermo esterno sulla carcassa
2.
Insert the crimp sleeve
Gently press in the cable
Far scorrere la bussola crimpare
Inserire il cavo con delicatezza
3.
M
d
Anschlussbelegung
Pin Layout
Raccordements
Piedinatura
Distribución del conector
b
a
1 2 3 4 5 6 7
1b
7a
3a
6b
2a
5b
3b
U
Sensor
0 V
Sensor
P
A+
A–
B+
The sensor line is connected inside the encoder to the supply line.
La linea del sensore è collegata internamente allo strumento di misura con la linea di alimentazione.
Allgemeine Hinweise
General Information
Informations générales
Informazioni generali
Información general
> 100 mm
> 100 mm
> 200 mm
Reference mark for shaft/cap alignment
Posizione indice di riferimento per allineamento alberto/coperchio
Posición marca de referencia para alineación eje-carcasa
External shield on crimp sleeve
Schermo esterno sulla bussola a crimpare
4b
4a
7b
1a
2b
6a
5a
Incremental rotary encoder with mounted stator
B–
R+
R–
C+
C–
D+
D–
coupling.
Trasduttore rotativo
lato statore integrato.
Lieferumfang:
Items supplied:
Objet de la fourniture:
Standard di fornitura:
Suministro:
Self-locking screw
Vite autofilettante
Noise sources
Sorgenti didisturbo
Order separately:
Ordinare separatamente: Accessori per il montaggio
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Mounting Instructions
Istruzioni di montaggio
ERN 1387
con accoppiamento
6/2014
{
*I_1095832-90*

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HEIDENHAIN ERN 1387

  • Página 1 > 200 mm Vite autofilettante Noise sources Sorgenti didisturbo Order separately: Ordinare separatamente: Accessori per il montaggio Reference mark for shaft/cap alignment DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Posizione indice di riferimento per allineamento alberto/coperchio Posición marca de referencia para alineación eje-carcasa *I_1095832-90*...
  • Página 2 Montage Warnhinweise Kundenseitige Anschlussmaße (mm) Warnings Assembly Required mating dimensions (mm) Recommandtions Montage Conditions requises pour le montage (mm) Montaggio Avvertenze Quote per il montaggio (mm) Montaje Advertencias Cotas de montaje requeridas (mm) Achtung: ‡ Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance with local safety regulations.