Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33

Enlaces rápidos

MŁYNEK DO KAWY
PL
COFFEE GRINDER
GB
KAFFEEMÜHLE
D
КОФЕМОЛКА
RUS
КОФЕМОЛКА
UA
KAVOS MALŪNĖLIS
LT
KAFIJAS DZIRNAVIŅAS
LV
MLÝNEK NA KÁVU
CZ
MLYNČEK NA KÁVU
SK
KÁVÉDARÁLÓ
H
RAJNITA CAFEA
RO
MOLINO DE CAFÉ
E
MOULIN À CAFÉ
F
MACINACAFFÈ
I
KOFFIEMOLEN
NL
ΜΥΛΟΣ ΑΛΕΣΗΣ ΚΑΦΕ
GR
I N S T R U K C J A
68480
O R Y G I N A L N A
68480
68481
68481
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LUND 68480

  • Página 1 68480 MŁYNEK DO KAWY COFFEE GRINDER 68481 KAFFEEMÜHLE КОФЕМОЛКА КОФЕМОЛКА KAVOS MALŪNĖLIS KAFIJAS DZIRNAVIŅAS MLÝNEK NA KÁVU MLYNČEK NA KÁVU KÁVÉDARÁLÓ RAJNITA CAFEA MOLINO DE CAFÉ MOULIN À CAFÉ MACINACAFFÈ KOFFIEMOLEN ΜΥΛΟΣ ΑΛΕΣΗΣ ΚΑΦΕ 68480 68481 I N S T R U K C J A...
  • Página 2 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 68480 68481 TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Página 3 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 1. obudowa napędu 1. drive housing 1. Antriebsgehäuse 1. корпус привода 2. pokrywa 2. lid 2. Deckel 2. крышка 3. włącznik 3. on/off switch 3. Ein-/Ausschalter 3.
  • Página 4 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR Цей символ повідомляє про заборону розміщення відходів електричного та електронного обладнання (в тому числі акумуляторів), у тому числі з іншими відходами. Відпрацьоване обладнання повинно бути вибірково зібрано і передано в пункт збору для забезпечення його переробки і відновлення, щоб зменшити кількість...
  • Página 5 CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU Młynek do kawy służy do mielenia produktów spożywczych takich, jak: ziarna kawy, orzechy, zioła, ziarna oraz przyprawy. Młynka nie należy wykorzystywać do mielenia kostek lodu oraz innych produktów niż wymienione. Mielenie odbywa się za pomocą ostrza wykonanego z stali nierdzewnej. Prawidłowa, niezawodna i bezpieczna praca urządzenia zależna jest od właściwej eksploatacji, dlatego: Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy przeczytać...
  • Página 6 Produkt należy rozpakować, całkowicie usuwając wszystkie elementy opakowania. Zaleca się zachować opakowanie, może być pomocne przy późniejszym transporcie i magazynowaniu produktu. Sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń nie należy używać produktu przed usunięciem uszkodzeń lub wymianą uszkodzonych elementów na nowe, wolne od uszkodzeń. Produkt umyć...
  • Página 7 DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy 68480 / 68481 Napięcie znamionowe [V a.c.] 220-240 Częstotliwość znamionowa [Hz] 50 / 60 Moc znamionowa Pojemność komory mielenia Klasa izolacji Masa [kg] Tryb pracy S2: 30 s I N S T R U K C J A...
  • Página 8 PRODUCT CHARACTERISTICS The coff ee grinder is used to grind food products such as coff ee beans, nuts, herbs, seeds and spices. The grinder should not be used to grind ice cubes and other products than those mentioned above. Grinding is carried out with a blade made of stainless steel.
  • Página 9 The 68481 model grinder’s power cord can be rolled up in the base socket (II). The cable must be completely unfolded before use. TECHNICAL DATA Parameter Unit Value Catalogue No. 68480/68481 Rated voltage [VAC] 220-240 Rated frequency [Hz] 50/60...
  • Página 10 PRODUKTBESCHREIBUNG Die Kaff eemühle ist zum Mahlen von Lebensmitteln wie Kaff eebohnen, Nüssen, Kräutern, Körner und Gewürzen vorgesehen. Die Mühle darf nicht zum Mahlen von Eiswürfeln und anderen als den aufgeführten Produkten verwendet werden. Das Mahlen erfolgt mit einer Klinge aus Edelstahl. Der korrekte, zuverlässige und sichere Betrieb des Gerätes hängt von der ordnungsgemäßen Bedienung ab: Lesen Sie vor Beginn der Arbeiten die gesamte Bedienungsanleitung durch und bewahren Sie sie für die weitere Nut- zung auf.
  • Página 11 Das Gerät sollte ausgepackt und alle Teile der Verpackung sollten vollständig entfernt werden. Es wird empfohlen, die Verpackung aufzubewahren. Sie kann für den späteren Transport und die Lagerung des Gerätes hilfreich sein. Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen. Wird ein Schaden festgestellt, verwenden Sie das Gerät erst dann, wenn der Schaden behoben oder die beschädigten Teile durch neue, unbeschädigte Teile ersetzt wurden.
  • Página 12 Die Kaff eemühle 68481 ermöglicht das Aufwickeln des Netzkabels um den Sockel (II). Das Kabel muss vor der Verwendung vollständig abgewickelt werden. TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit Wert Katalog-Nr. 68480 / 68481 Nennspannung [V a.c.] 220-240 Nennfrequenz [Hz] 50 / 60 Nennleistung Fassungsvermögen der Mahlkammer...
  • Página 13 ХАРАКТЕРИСТИКА ТОВАРА Кофемолка предназначена для помола пищевых продуктов, таких как кофейные зерна, орехи, зелень, травы, зерна и специи. Кофемолка не должна использоваться для измельчения кубиков льда и других продуктов, кроме указанной выше. Помол выполняется с помощью лезвий из нержавеющей стали. Правильная, надежная и безопасная работа прибора зависит...
  • Página 14 Прибор распаковать, полностью удаляя все элементы упаковки. Рекомендуется сохранить упаковку, она может быть по- лезна при дальнейшей транспортировке и хранении продукта. Проверить продукт на отсутствие повреждений. В случае обнаружения каких-либо повреждений не использовать продукт до устранения повреждений либо замены поврежденных элементов новыми, свободными от повреждений. Прибор...
  • Página 15 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Единица измерения Значение Каталожный номер 68480 / 68481 Номинальное напряжение [V пер.] 220-240 Номинальная частота [Гц] 50 / 60 Номинальная мощность [Вт] Емкость камеры помола Класс защиты Вес [кг] Режим работы S2: 30 с О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я...
  • Página 16 ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИСТРОЮ Кавомолка призначена для помелу харчових продуктів, таких як кавові зерна, горіхи, зелень, трави, зерна і спеції. Ка- вомолка не повинна використовуватися для подрібнення кубиків льоду і інших продуктів, крім зазначених вище. Помел виконується за допомогою лез з нержавіючої сталі. Правильна, безвідмовна і безпечна робота пристрою залежить від правильної...
  • Página 17 Виріб потрібно розпакувати, повністю усуваючи всі елементи упаковки. Рекомендується зберегти упаковку, це може зна- добитися у випадку подальшого транспортування і складування виробу. Перевірити чи виріб не пошкоджений. У випадку виявлення пошкоджень не слід використовувати виріб, до моменту усу- нення пошкоджень або заміни пошкоджених елементів на нові, без пошкоджень. Пристрій...
  • Página 18 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Одиниця вимірювання Значення Каталоговий номер 68480 / 68481 Номінальна напруга [В змін.струму] 220-240 Номінальна частота [Гц] 50 / 60 Номінальна потужність [Вт] Ємність камери помелу Клас ізоляції Маса [кг] Режим роботи S2: 30 с О Р И Г І Н А Л Ь Н А...
  • Página 19 PRODUKTO CHARAKTERISTIKA Kavos malūnėlis naudojamas malti tokius maisto produktus kaip kavos pupelės, riešutai, žolelės, grūdai, sėklos ir prieskoniai. Malūnėlis neturėtų būti naudojamas malti ledo kubelius ar kitus produktus, išskyrus išvardytus. Malimas atliekamas naudojant nerūdijančio plieno peiliukus. Teisingas, patikimas ir saugus įrenginio veikimas priklauso nuo tinkamo naudojimo, todėl: Prieš...
  • Página 20 Laikyti produktą patalpose, saugoti nuo dulkių, purvo ir drėgmės. Rekomenduojama produktą laikyti originalioje pakuotėje. Malūnėlis 68481 leidžia suvynioti maitinimo kabelį pagrindo lizde (II). Prieš naudojimą kabelį reikia visiškai išvynioti. TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Matavimo vienetas Vertė Katalogo numeris 68480 / 68481 Nominali įtampa [V a.c.] 220-240 Nominalus dažnis [Hz] 50 / 60...
  • Página 21 IERĪCES APRAKSTS Kafi jas dzirnaviņas ir paredzētas pārtikās produktu tādu kā kafi jas pupiņas, rieksti, garšaugi, graudi un garšvielas malšanai. Dzir- naviņu nedrīkst izmantot ledus kubiņu un citu produktu, kas nav iepriekš minētie, malšanai. Malšana tiek veikta ar asmeni, kas izgatavots no nerūsējošā...
  • Página 22 Uzglabājiet ierīci telpās, sargājiet to no putekļu, netīrumu un mitruma piekļuves. Ieteicams uzglabāt ierīci oriģinālajā iepakojumā. Dzirnaviņas 68481 ļauj saritināt barošanas kabeli pamatnes ligzdā (II). Pirms lietošanas sākšanas pilnībā notiniet kabeli. TEHNISKIE DATI Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs 68480/68481 Nominālais spriegums [V AC] 220–240 Nominālā frekvence [Hz] 50/60 Nominālā...
  • Página 23 CHARAKTERISTIKA VÝROBKU Mlýnek na kávu se používá k mletí potravin, jako jsou kávová zrna, ořechy, byliny, zrna a koření. Mlýnek by neměl být používán k mletí kostek ledu nebo jiných produktů, než výše uvedené. Mletí probíhá pomocí čepele z nerezové oceli. Správný, spolehlivý a bezpečný...
  • Página 24 Mlýnek 68481 umožňuje navinutí napájecího kabelu do otvoru v základně (II). Před použitím by měl být kabel zcela odvinut. TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Měrná jednotka Hodnota Katalogové číslo 68480 / 68481 Jmenovité napětí [V a.c.] 220 - 240 Jmenovitá frekvence [Hz] 50 / 60 Jmenovitý...
  • Página 25 CHARAKTERISTIKA VÝROBKU Mlynček na kávu je určený na mletie potravín, ako sú: zrnká kávy, orechy, bylinky, zrná a koreniny. Mlynček sa nesmie používať na mletie kociek ľadu ani iných, nižšie uvedených výrobkov. Pracovným nástrojom je nôž z nehrdzavejúcej ocele. Správne, bez- poruchové...
  • Página 26 Výrobok skontrolujte, či nie je poškodený. V prípade, ak objavíte akékoľvek poškodenia, výrobok nepoužívajte predtým, než budú poškodenia odstránené alebo budú poškodené časti vymenené na nové, nepoškodené. Výrobok umývajte podľa pokynov, ktoré sú uvedené v bode „Údržba výrobku“. Plášť pohonu musí byť položený na rovnom, plochom, tvrdom a stabilnom podklade. Všetky pätky plášťa pohonu sa musia dotýkať...
  • Página 27 TECHNICKÉ PARAMETRE Parameter Merná jednotka Hodnota Katalógové číslo 68480 / 68481 Menovité napätie [V AC] 220-240 Menovitá frekvencia [Hz] 50 / 60 Menovitý príkon Objem mlecej komory Trieda izolácie (ochrany pred el. prúdom) Hmotnosť [kg] Režim práce S2: 30 s Á...
  • Página 28 A TERMÉK JELLEMZŐI A kávédaráló élelmiszeripari termékek, például kávébab, diófélék, gyógynövények, bab és fűszerek darálására szolgál. A darálót nem szabad jégkockák vagy a fent felsoroltakon kívüli más termékek darálására használni. A darálás rozsdamentes acél pengé- vel történik. Az eszköz helyes, megbízható és biztonságos működése a megfelelő használattól függ, ezért is: A termék használata előtt olvassa el a teljes használati útmutatót, és őrizze meg.
  • Página 29 A 68481 daráló lehetővé teszi a tápkábel felcsévélését az aljzatba (II). A használat megkezdése előtt a tápkábelt teljes mértékben le kell csavarni. MŰSZAKI ADATOK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám 68480 / 68481 Névleges feszültség [V a.c.] 220-240 Névleges frekvencia [Hz] 50 / 60 Névleges teljesítmény...
  • Página 30 CARACTERISTICILE PRODUSULUI Râșnița de cafea se folosește pentru măcinarea produselor alimentare cum sunt boabe de cafea, nuci, ierburi aromatice, semințe și condimente. Râșnița de cafea nu trebuie folosită pentru a mărunți cuburi de gheață și alte produse în afara celor sus-menționa- te.
  • Página 31 erea defecțiunii sau înlocuirea noilor componentelor defecte cu unele noi, fără defecte. Spălați aparatul în conformitate cu instrucțiunile de la punctul „Întreținerea aparatului”. Carcasa aparatului trebuie plasată pe o suprafață orizontală, plată, dură și stabilă. Toate picioarele carcasei trebuie să fi e în contact cu suprafața suportului.
  • Página 32 DATE TEHNICE Parametru Unitate Valoare Nr. Catalog 68480/68481 Tensiune nominală [V c.a.] 220-240 Frecvență nominală [Hz] 50/60 Putere nominală Capacitatea camerei de măcinare Clasa de izolație Masa [kg] Funcționare S2: 30 s Ţ...
  • Página 33 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO El molino de café se utiliza para moler productos alimenticios como granos de café, nueces, hierbas, granos y especias. El molino no debe utilizarse para moler cubitos de hielo ni otros productos que no sean los mencionados anteriormente. La molienda se realiza con una cuchilla de acero inoxidable.
  • Página 34 balaje, puede ser útil para el posterior transporte y almacenamiento del producto. Compruebe si el producto no está dañado. Si encuentra algún daño, no utilice el producto antes de eliminar el daño o sustituir las piezas dañadas por otras nuevas que estén libres de daños. Lave el producto según las instrucciones del apartado „Mantenimiento del producto“.
  • Página 35 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Parámetro Unidad de medida Valor Número de catálogo 68480 / 68481 Tensión nominal [V a.c.] 220-240 Frecuencia nominal [Hz] 50 / 60 Potencia nominal Capacidad de la cámara de molienda Clase de aislamiento Peso [kg] Modo de funcionamiento...
  • Página 36 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Le moulin à café est utilisé pour moudre des produits alimentaires tels que les grains de café, les noix, les herbes, les grains et les épices. Le moulin ne doit pas être utilisé pour concasser des glaçons et d’autres produits que ceux mentionnés ci-dessus. Le moudrage s’eff...
  • Página 37 les composants endommagés n’ont pas été remplacés par des composants neufs et intacts. Nettoyer le produit selon les instructions de la section « Entretien du produit ». Le boîtier de l’entraînement doit être placée sur une surface uniforme, plane, dure et stable. Tous les supports de la base de l’entrainement doivent être en contact avec la surface.
  • Página 38 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Paramètre Unité de mesure Valeur Référence catalogue 68480 / 68481 Tension nominale [V ac] 220-240 Fréquence nominale [Hz] 50 / 60 Puissance nominale Capacité de la chambre de moudrage Classe de protection électrique Masse [kg] Mode de travail...
  • Página 39 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Il macinacaff è viene utilizzato per macinare prodotti alimentari, come chicchi di caff è, noci, erbe aromatiche, semi e spezie. Il macinacaff è non deve essere utilizzato per macinare cubetti di ghiaccio e altri prodotti diversi da quelli sopra menzionati. La macinazione viene eff...
  • Página 40 Controllare che il prodotto non sia danneggiato. In caso di danni utilizzare il prodotto solo dopo aver riparato il danno o aver sostituito i componenti danneggiati con componenti nuovi e non danneggiati. Lavare il dispositivo seguendo le istruzioni riportate nella sezione “Manutenzione del prodotto”. Il corpo del motore deve essere posizionato su una superfi...
  • Página 41 DATI TECNICI Parametro Unità di misura Valore Numero di catalogo 68480 / 68481 Tensione nominale [V a.c.] 220-240 Frequenza nominale [Hz] 50 / 60 Potenza nominale Volume del contenitore di macinazione Classe di isolamento Peso [kg] Modalità di funzionamento S2: 30 s...
  • Página 42 PRODUCTKENMERKEN De koffi emolen wordt gebruikt om voedselproducten zoals koffi ebonen, noten, kruiden, korrels en specerijen te malen. De molen mag niet worden gebruikt voor het malen van ijsblokjes en andere producten dan de hierboven genoemde. Het malen wordt uitgevoerd met een mes van roestvrij staal. De juiste, betrouwbare en veilige werking van het apparaat is afhankelijk van de juiste exploitatie, daarom: Lees daarom voorafgaand aan de ingebruikname de volledige handleiding en bewaar deze goed.
  • Página 43 pakking te bewaren, deze kan nuttig zijn bij het latere transport en de opslag van het toestel. Controleer het toestel op schade. Als er schade wordt vastgesteld, mag het toestel niet worden gebruikt vooraleer de schade is verwijderd of de beschadigde onderdelen zijn vervangen door nieuwe onbeschadigde. Het product schoonmaken aan de hand van de aanwijzingen uit de rubriek ‘Onderhoud van het product’.
  • Página 44 TECHNISCHE GEGEVENS Parameter Meeteenheid Waarde Catalogusnummer 68480 / 68481 Nominale spanning [V a.c.] 220-240 Nominale frequentie [Hz] 50 / 60 Nominaal vermogen Volume van de maalkamer Isolatieklasse Massa [kg] Bedrijfsmodus S2: 30 s O O R S P R O N K E L I J K E...
  • Página 45 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ο μύλος άλεσης καφέ προορίζεται για άλεση προϊόντων διατροφής όπως κόκκοι καφέ, καρύδια, βότανα, δημητριακά και μπαχαρικά. Ο μύλος δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για την άλεση παγοκύβων ή άλλων προϊόντων από αυτά που αναφέρονται. Η άλεση εφαρμόζεται με λεπίδα από ανοξείδωτο χάλυβα. Κατάλληλη, αξιόπιστη και ασφαλής λειτουργία της συσκευής εξαρτάται από...
  • Página 46 ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ετοιμασία για λειτουργία Προσοχή! Ολες τις ενέργειες συντήρησης που περιγράφονται εδώ πρέπει να τις εκτελείτε όταν το προϊόν είναι αποσυνδεδεμένο από την τροφοδοσία. Πρέπει αν βεβαιωθείτε ότι το φις του καλωδίου τροφοδοσίας είναι αποσυνδεδεμένο από την υποδοχή ηλεκτρική ενέργειας. Αποσυσκευάστε...
  • Página 47 Ο μύλος 68481 επιτρέπει την περιτύλιξη του καλωδίου τροφοδοσίας στην υποδοχή βάσης (II). Το καλώδιο πρέπει να ξετυλιχθεί πλήρως πριν από τη χρήση. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Παράμετρος Μονάδα μέτρησης Τιμή Κωδικός καταλόγου 68480 / 68481 Ονομαστική τάση [V a.c.] 220-240 Ονομαστική συχνότητα [Hz] 50 / 60 Ονομαστική...
  • Página 48 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...

Este manual también es adecuado para:

68481