Página 1
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4...
Página 2
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Deutsche Fassung ------------------------------------------------------------------ 03 English Version --------------------------------------------------------------------- 40 Versione italiana ------------------------------------------------------------------- 74 Version française ----------------------------------------------------------------- 108 Versión en español --------------------------------------------------------------- 140...
Página 3
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Deutsche Fassung Verwendete Symbole ........................... 4 Symbole am Gerät ............................4 Zu Ihrer Sicherheit ............................5 Benutzer ..............................5 Bestimmungsgemäße Verwendung ......................5 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ................6 Sicherheitshinweise für Kettensägen ......................10 Technische Daten ............................16 Auf einen Blick ............................
Página 4
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Verwendete Symbole WARNUNG! Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises drohen Tod oder schwerste Verletzungen. VORSICHT! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Bei Nichtbeachten des Hinweises drohen Verletzungen oder Sachschäden. HINWEIS Bezeichnet Anwendungstipps und wichtige Informationen Symbole am Gerät Allgemeiner Gefahrenhinweis! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen!
Página 5
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Kettenbremse lösen Kettenbremse aktivieren Verriegelung / Entriegelung Kettenabdeckung Vorgeschriebene Laufrichtung Sägekette Erhöhen / Verringern der Kettenspannung Zu Ihrer Sicherheit WARNUNG! Vor Gebrauch des Gartengerätes lesen und danach handeln: – die vorliegende Bedienungsanleitung, – die Bedienungsanleitung des mitgelieferten Zubehörs (Ladegerät, Akku), –...
Página 6
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 aus Holz sind, geeignet, – zu verwenden entsprechend den in dieser Bedienungsanleitung gegebenen Beschreibungen und Sicherheitshinweisen. Jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß. Der nicht bestimmungsgemäße Gebrauch hat den Verfall der Garantie und die Ablehnung jeglicher Verantwortung seitens des Herstellers zur Folge. Der Benutzer haftet für alle Schäden an Dritten und deren Eigentum.
Página 7
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Página 8
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
Página 9
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. • Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- zeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.
Página 10
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. • Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.
Página 11
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Achten Sie immer auf festen Stand und benutzen Sie die Kettensäge nur, wenn Sie auf festem, sicherem und ebenem Grund stehen. Rutschiger Untergrund oder instabile Standflächen wie auf einer Leiter können zum Verlust des Gleichgewichts oder zum Verlust der Kontrolle über die Kettensäge führen.
Página 12
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Das Verklemmen der Sägekette an der Oberkante der Führungsschiene kann die Schiene rasch in Bedienerrichtung zurückstoßen. Jede dieser Reaktionen kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über die Säge verlieren und sich möglicherweise schwer verletzen. Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die in der Kettensäge eingebauten Sicherheitseinrichtungen.
Página 13
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Schalten Sie bei folgenden Bedingungen das Gerät ab und entfernen Sie den Akku: – wenn das Gerät unbeaufsichtigt gelassen wird; – vor der Überprüfung, Reinigung oder sonstigen Arbeiten am Gerät; –...
Página 14
Ladegerät zur nächsten Fachwerkstatt. • Öffnen Sie auf keinen Fall das Ladegerät. Im Fall einer Störung setzen sie sich mit dem Fuxtec Kundenservice in Verbindung Sicherheitshinweise für Li-Ionen Akkus • Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
Página 15
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. • Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit.
Página 16
Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. VORSICHT! Bei einem Schalldruck über 85 dB(A) Gehörschutz tragen. Technische Daten Gerät Kettensäge E212C E214C E216C Nennspannung EP 20 Akkutypen EP 40...
Página 17
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 bewerteter Geräuschpegel entsprechend ISO 22868, EN 3744: Schalldruckpegel LpA dB(A) Schallleistungspegel LwA dB(A) Unsicherheit K Schwingungsgesamtwert entsprechend ISO 22867: Emmisionswert a m/s² Unsicherheit K m/s² Auf einen Blick In dieser Anleitung werden verschiedene Kettensägen beschrieben. Die Darstellung kann im Detail vom erworbenen Gerät abweichen.
Página 18
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Hinterer Handgriff Ein-/Ausschalter Einschaltsperre Einschubschacht für Akku Schutzabdeckung Sägekette Sägeschiene Krallenanschlag Handschutz/Kettenbremse Bügelgriff Kettenspannrad Kettenabdeckung Handrad Öltankverschluss Öltank mit Füllstandsanzeige Gehäuse Entlüftungsöffnungen Akku* EP20 (2,0 Ah), EP40 (4,0 Ah), EP60 (6,0 Ah) Entriegelungstaste für Akku LED Akkuzustands-Anzeige 21 Ladegerät* Gebrauchsanweisung...
Página 19
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Montage Sägeschiene und Sägekette montieren WARNUNG! – Die Zähne der Sägekette sind sehr scharf! Bei allen Arbeiten an der Kette müssen Schutzhandschuhe getragen werden. Verletzungsgefahr! – Eine falsch montierte Sägekette führt zu unkontrolliertem Schneidverhalten des Gerätes! Bei Montage der Kette auf die vorgeschriebene Laufrichtung achten! •...
Página 20
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Legen Sie die Sägekette um die Sägeschiene, am Oberteil der Schiene beginnend. Die Sägekette in die umlaufende Nut einlegen. Achten Sie beim Auflegen der Kette auf die korrekte Laufrichtung der Kette. • Setzen Sie die Sägeschiene mit dem Langloch auf den Stehbolzen und den Führungsbolzen an der Kettensäge.
Página 21
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Drehen Sie die Sägekette von Hand, um diese auf einen einwandfreien Lauf zu prüfen. Sie muss frei in der Schiene gleiten. • Setzen Sie die Kettenabdeckung auf. Ziehen Sie das Handrad zur Befestigung der Schiene und der Kettenabdeckung fest an. HINWEIS Die Spannung einer neuen Kette muss nach wenigen Arbeitsminuten kontrolliert und nachgestellt werden.
Página 22
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Ölfüllstandsanzeige (b) erreicht ist. Füllmenge Öltank: max. 160 ml • Drehen Sie den Öltankdeckel (a) von Hand fest zu. Akku einsetzen/wechseln • Akku laden wie in der Bedienungsanleitung des Ladegerätes beschrieben. • Geladenen Akku bis zum vollständigen Einrasten in das Elektrowerkzeug eindrücken.
Página 23
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 VORSICHT! Bei Nichtgebrauch die Kontakte des Akkus schützen. Lose Metallteile können die Kontakte kurzschließen, es besteht Explosions- und Brandgefahr! Kettenbremse WARNUNG! Prüfen Sie vor jedem Gebrauch den einwandfreien Betrieb der Kettenbremse. Andernfalls verwenden Sie die Kettensäge nicht und lassen diese von einer qualifizierten Fachkraft oder einer Fachwerkstatt reparieren.
Página 24
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Schalten Sie die Kettensäge an. Die Sägekette läuft. • Kippen Sie den Handschutz in Richtung der Sägeschienenspitz. Die Kette muss sofort stehenbleiben! Andernfalls verwenden Sie die Kettensäge nicht und lassen diese von einer qualifizierten Fachkraft oder einer Fachwerkstatt reparieren.
Página 25
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 noch ausreichend Kettenöl zur Schmierung vorhanden ist. • Drehen Sie den Öltankdeckel (a) ab. Vor dem Öffnen ggf. Tankdeckel und Einfüllstutzen reinigen. • Füllen Sie das Kettenschmieröl vorsichtig ein, bis die obere Markierung der Ölfüllstandsanzeige (b) erreicht ist. •...
Página 26
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Drücken Sie die Einschaltsperre und halten diese gedrückt (1.). Siehe Bild nächste Seite • Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (2) und die Kettensäge läuft los. Siehe Bild nächste Seite • Lassen Sie die Einschaltsperre wieder los. Gerät ausschalten •...
Página 27
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Anzeige des Ladezustandes • Durch Drücken der Taste am Akku kann an den LED der Akkuzustands- Anzeige der Ladezustand geprüft werden. Die Anzeige erlischt nach 5 Sekunden. Blinkt eine der LED, muss der Akku geladen werden. Wenn nach dem Drücken der Taste keine LED leuchtet, ist der Akku defekt und muss ersetzt werden.
Página 28
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Richtige Haltung Verletzungsgefahr! – Nie auf instabilen Untergründen arbeiten! – Nie über Schulterhöhe arbeiten! – Nie auf Leitern stehend arbeiten! – Nicht zu weit vorgebeugt arbeiten! – Das Gerät nur bei günstigen Witterungs- und Geländebedingungen verwenden! •...
Página 29
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Schalten Sie die Kettensäge ein, bevor Sie zum Schnitt ansetzen. • Üben Sie einen gleichmäßigen Druck auf das Gerät aus, jedoch nicht mit übermäßiger Gewalt. • Setzen Sie das Gerät nach Möglichkeit mit dem Krallenanschlag an dem zu sägenden Ast an.
Página 30
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Sägetechnik Ziehendes Sägen Bei dieser Technik wird mit der Unterseite der Sägeschiene von oben nach unten gesägt. Die Sägekette schiebt hierbei das Gerät vorwärts vom Anwender weg. Hierbei bildet die Vorderkante des Gerätes eine Stütze, die die beim Sägen entstehenden Kräfte am Baumstamm abfängt.
Página 31
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 WARNUNG! Verkantet die Sägeschiene, so kann das Gerät mit großer Kraft zum Anwender hin geschleudert werden. Wenn der Anwender die nach hinten schiebende Kraft der Sägekette nicht durch seine Körperkraft ausgleicht, besteht die Gefahr, dass nur noch die Spitze der Sägeschiene Kontakt zum Holz hat und so ein Rückschlag erfolgt.
Página 32
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Verletzungsgefahr! Sägen Sie den Baumstamm nie vollständig durch. Der Bereich (C) dient als Scharnier und sorgt für eine definierte Fallrichtung. Beim Fällen nur seitwärts des zu fällenden Baumes stehen! Es besteht die Gefahr lebensgefährlicher Verletzungen! Flach auf dem Boden liegende Stämme •...
Página 33
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Im Bereich A zuerst bis auf etwa ein Drittel des Stammdurchmessers von oben nach unten schneiden, dann den abschließenden Schnitt von unten nach oben durchführen. • Im Bereich B zuerst bis auf etwa ein Drittel des Stammdurchmessers von unten nach oben schneiden, dann von oben her durchsägen.
Página 34
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Beim Entasten liegender Stämme immer zuerst die frei in die Luft ragenden Äste absägen. Stützäste erst abtrennen, wenn der Stamm in Längen gesägt ist. Beginnen unteren Ende Stammes arbeiten sich nach oben. Verletzungsgefahr! Äste, die aufliegen oder unter Spannung stehen, können die Sägekette im Holz verkeilen! Wartung und Pflege WARNUNG! Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Akku aus dem Gerät entnehmen.
Página 35
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ein feuchtes Tuch sowie eine weiche Bürste. • Nehmen Sie die Kettenabdeckung ab und entfernen Sie dann mit einer weichen Bürste Ablagerungen von der Führungsschiene, Sägekette, Kettenrad und Kettenabdeckung. •...
Página 36
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Zum Schärfen der Sägekette sind Spezialwerkzeuge erforderlich, die gewährleisten, dass die Schneiden der Kette im richtigen Winkel und der richtigen Tiefe geschärft sind. Wir empfehlen, die Sägekette von einem Fachmann nachschleifen zu lassen. Ersatzteile Sägeschiene Sägekette 310mm (12") 120SDEA041...
Página 37
Original Bedienungsanletiung 40V Kettensäge C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Entsorgungshinweise WARNUNG! Ausgediente Elektrowerkzeuge vor der Entsorgung unbrauchbar machen: – netzbetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Anschlusssteckers, – akkubetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Akkus. Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Umwelgerechte Entsorgung: Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt...
Página 38
Verkaufsdatum. Die Gewährleistung erstreckt sich nur auf Mängel die auf Material- und/oder Herstellungsfehler sowie auf die Nichterfüllung zugesicherter Eigenschaften zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung der Gewährleistung ist der Original-Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum beizufügen. Gewährleistungsreparaturen werden ausschließlich durch die Fuxtec GmbH durchgeführt. Ein Gewährleistungsanspruch besteht nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung.
Página 40
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 English Version Symbols used in this manual ........................41 Symbols on the power tool ........................41 For your safety ............................42 Safety instructions for Chain Saws ......................45 Noise and vibration ............................ 49 Technical specifications..........................51 Overview ..............................
Página 41
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Symbols used in this manual WARNING! Denotes impending danger. Non-observance of this warning may result in death or extremely severe injuries. CAUTION! Denotes a potentially dangerous situation. Non-observance of this warning may result in injury or damage to property.
Página 42
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Lock/Unlock the chain cover Prescribed running direction of the saw chain Increase/Reduce the Chain Tension For your safety WARNING! Before using the garden tool, read and follow: – these operating instructions, – the user instructions of associated/ supplied accessories (charger, battery), –...
Página 43
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 General Power Tool Safety Warnings WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or severe injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool"...
Página 44
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Personal safety • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
Página 45
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Maintain power tools. Poorly maintained power tools cause many accidents. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use? •...
Página 46
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Hold the electric power tool by the insulated handle surfaces, as the saw chain may contact hidden wiring. If the saw chain comes into contact with a live line, metallic parts of the device may become energised and cause an electric shock.
Página 47
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 directed backwards, throwing the guide rail upwards and in the direction of the operator. If the saw chain jams on the upper edge of the guide rail, the rail may quickly recoil in the operator's direction. These reactions may cause loss of control of the saw and potentially severe injuries.
Página 48
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • While sawing, ensure that no persons (particularly children) or animals are in the working area. Ensure that children do not play with the device. • Check the terrain on which the device will be used and remove any stones and pieces of wire the chain could pick up the saw to avoid endangering people or wearing out the device.
Página 49
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Never use the charger if the cable, plug or external influences have damaged the device. Take the charger to the nearest service centre. • Never open the battery charger. If the battery charger is defective, take it to a service centre. Safety instructions for Li-ion batteries •...
Página 50
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 The indicated measurements refer to new power tools. Daily use causes the noise and vibration values to change. NOTE The vibration emission level given in this information sheet has been measured by a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a prelimi- nary assessment of exposure.
Página 51
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Technical specifications Appliance Chain saw Type E212C E214C E216C Nominal voltage Battery type EP 20 EP 60 Chain speed load) rail length Amount of drive links Oil tank volume Weight according to "EPTA Procedure 01/2003"...
Página 52
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Overview Different chain saws are described in these instructions. The illustrated chain saw may differ in detail from the one you purchased. Rear handle On/Off button Switch interlock Insertion slot for battery Protection hood Saw chain Saw rail Spiked bumper...
Página 53
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Oil tank with oil level indicator Housing Ventilation openings Battery* EP20 (2,0 Ah), EP40 (4,0 Ah), EP60 (6,0 Ah) Release button for battery LED state of charge indicator Battery charger * * Optional. Depending on the delivery scope. Instructions for use WARNING! Switch the device off and remove the battery under the following conditions:...
Página 54
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Place the chain saw on any suitable flat surface. • Detach the handwheel (1.) and remove the chain cover (2.). • Turn the chain tensioning wheel clockwise to push the saw rail as far as possible onto the chain wheel.
Página 55
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Place the elongated hole of the saw rail on the stud bolt a and the guide bolt b on the chain saw. • Place the saw chain around the chain wheel. • Tighten the chain tensioning wheel anti- clockwise to tension the chain. The saw chain must not sag, but it should be possible to pull it 2-4 millimetres off the saw rail in the middle of the saw rail.
Página 56
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 NOTE Check and re-adjust the tension of a new chain after working for a few minutes. Switch the motor off, remove the battery and actuate the chain brake. Pour in chain oil CAUTION! – Fill the device only with an environmentally compatible quality chain and bar lubricant (according to RAL-UZ48).
Página 57
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Inserting/replacing the battery • Charging the battery as described in the user manual of the charger. •Press the charged battery into the power tool until it clicks into place. •To remove, press the release button (1.) and pull out the battery (2.). CAUTION! Protect the battery contacts when the battery is not being used.
Página 58
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Manually activating the chain brake • Tilt the hand guard towards the saw rail tip Loosening the chain brake • Pull the hand guard towards the handlebar. Checking the chain brake • Place the chain saw on a secure surface. •...
Página 59
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Check the amount of oil on the oil level indicator. Topping up the chain oil CAUTION! – Fill the device only with an environmentally compatible quality chain and bar lubricant (according to RAL-UZ48). –...
Página 60
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Tighten the oil tank cap (a) by hand. • Check the chain oil level even during operation and top up with chain oil if required. Checking the chain lubrication • Start the device (see section "Switching on/ off the power tool"). •...
Página 61
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • rerelease the release button. Switching off • Release the On/Off switch. Battery state of charge • Press the button on the battery to check the state of charge at the state of charge The indicator goes out after 5 seconds.
Página 62
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Using the device WARNING! Before using the power tool, familiarise yourself thoroughly with the sawing technique of chainsaws (see section "Basic working technique"). Risk of injury! Never allow children to operate the chain saw. Allow no person to use this chain saw who has not read this user manual or received adequate instructions for safe and proper use.
Página 63
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 That is how to use the saw correctly! • Look over the working area and remove any obstructions. • Before starting work, check the safety of the power tool (see "Before each use"). • Pick up the power tool in both hands as specified. •...
Página 64
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Basic working technique Risk of injury! This section deals with the basic working technique when handling the power tool. The information given here does not replace a specialist's extensive training and experience. Avoid any work for which you are not adequately qualified! Imprudent handling of the power tool may result in extremely serious to fatal injuries! Sawing technique Pull stroke sawing...
Página 65
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 The saw chain pushes the power tool backwards towards the user. WARNING! If the saw rail jams, the power tool may be thrown back towards the user with great force. If the user does not use his physical strength to compensate for the force of the saw chain pushing backwards, there is a risk that only the tip of the saw rail will contact the wood and cause a kickback.
Página 66
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Risk of injury! Never saw the tree trunk all the way through. The area (C) is used as a "hinge" and provides a defined direction of fall. When felling, stand only at the side of the tree to be felled! There is a risk of life- threatening injuries! Trunks lying flat on the ground •...
Página 67
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 then complete the cut from bottom to top. • In area B, first cut approx. one-third of the trunk diameter from bottom to top, then cut through from the top. Risk of injury! Do not saw trunks which are under tension! Splintering wood or a jammed saw rail may result in severe injuries! Removing branches •...
Página 68
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Risk of injury! Branches supported or under tension may wedge the saw chain in the wood! Maintenance and care WARNING! Before performing any work on the garden tool, remove the battery. Risk of injury by the sharp cutters! Wear protective gloves. In the interest of your safety! Perform only the maintenance work described here yourself.
Página 69
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Keep the ventilation slits clean and dust- free. Servicing Tensioning the saw chain The saw chain must not sag, but it should be possible to pull it 2-4 millimetres off the saw rail in the middle of the saw rail.
Página 70
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Storage • Store the device in a dry, frost-free place (10-25 °C). • Store the battery and the device separately. • Charge the battery before storing the device in winter. • For a prolonged period of non-use, drain the chain lubricating oil out of the power tool.
Página 71
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Disposal Informaion WARNING! Render redundant garden tools unusable: – mains operated tool by removing the power cord, – battery-operated tool by removing the battery. EU countries only: Do not throw electric power tools into the household waste! By the European Directive 2012/19/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment and transposition into national law, used electric power tools must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner.
Página 72
Original User Manual 40V chainsaw C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Guarantee This product has been manufactured to the highest quality standards. When a new product is purchased, a 24-month manufacturer's warranty is guaranteed, which comes into force on the date the product was purchased. The guarantee covers only defects attributed to a material and/or production fault and non- performance of warranted characteristics.
Página 73
4. Measured sound power level: 99,9 dB(A) 5. Guaranteed sound power level: 103 dB(A) 6. Notified Body: lntertek Deutschland GmbH StangenstraBe 1 70771 Leinfelden-Echterdingen Notified Body No.: 0905 Cert. No.: 14SHW2001-01 L. Zirkler Herrenberg, 24.04.2023 FUXTEC GmbH, Kappstrasse 69, 71083 Herrenberg / Germany...
Página 74
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Versione italiana Simboli utilizzati ............................75 Simboli sul dispositivo ..........................75 Per la tua sicurezza ............................. 76 Istruzioni di sicurezza per le motoseghe ....................80 Rumore e vibrazioni ..........................84 Dati tecnici ..............................85 In breve ...............................
Página 75
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Simboli utilizzati AVVERTENZE! Indica un pericolo imminente. La mancata osservanza di questa avvertenza può causare morte o gravi lesioni. ATTENZIONE! Indica una situazione potenzialmente pericolosa. La mancata osservanza di questa avvertenza può causare lesioni o danni alle cose. NOTE Indica consigli per l'applicazione e informazioni importanti.
Página 76
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Sblocco del freno catena Attivazione del freno catena Bloccaggio/sbloccaggio del coperchio della catena Senso di scorrimento prescritto della catena Aumentare/ridurre la tensione della catena Per la tua sicurezza AVVERTENZE! Leggere prima di usare la motosega e agire di conseguenza: –...
Página 77
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Qualsiasi altro uso non è previsto. Qualsiasi uso non conforme alle istruzioni invaliderà la garanzia e il produttore non si assume alcuna responsabilità. L'utente è responsabile di tutti i danni a terzi e alle loro proprietà. Far funzionare l'apparecchio solo nelle condizioni tecniche specificate e fornite dal produttore.
Página 78
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Utilizzare un cavo di prolunga adatto per uso esterno quando si impiega l’utensile elettrico all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga adatto per uso esterno riduce il rischio di scossa elettrica. • Se non è evitabile l’uso di un utensile elettrico in un ambiente umido, usare una presa di corrente protetta da un interruttore differenziale.
Página 79
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Non utilizzare l’utensile elettrico se l’interruttore non è in grado di avviarlo o arrestarlo regolarmente. Un utensile elettrico che non può essere azionato dall’interruttore è pericoloso e deve essere riparato. • Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire ogni regolazione o cambio di accessori, o prima di riporre l’utensile elettrico.
Página 80
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Servizio • Fate riparare il vostro elettroutensile solo da personale qualificato e solo con ricambi originali. Ciò garantisce il mantenimento della sicurezza dell'utensile elettrico. Istruzioni di sicurezza per le motoseghe • Mantenere tutte le parti del corpo lontane dalla catena dentata mentre la sega è in funzione. Prima di avviare la sega, sincerarsi che la catena dentata non tocchi nulla.
Página 81
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Trasportare la motosega per l’impugnatura frontale quando è spenta mantenendola lontana dal vostro corpo. Quando si trasporta o si ripone la motosega bisogna sempre mettere la copertura della barra di guida. Maneggiare correttamente la motosega ridurrà la probabilità di contatto fortuito con la catena azionata.
Página 82
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Non tendere le braccia troppo lontano e non tagliare al di sopra dell’altezza della spalla. Ciò contribuisce a evitare i contatti involontari con le estremità e permette un migliore controllo della motosega nelle situazioni impreviste. •...
Página 83
• Non aprire il caricabatterie in nessun caso. In caso di malfunzionamento, si prega di contattare il servizio clienti Fuxtec. Istruzioni di sicurezza per le batterie agli ioni di litio • Non aprire la batteria. Rischio di un corto circuito.
Página 84
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Proteggere la batteria dal calore, compresa l'esposizione continua alla luce del sole, al fuoco, all'acqua e all'umidità. Rischio di esplosione. • Se la batteria è danneggiata o utilizzata in modo improprio, i vapori possono fuoriuscire. Fornite aria fresca e consultate un medico se avete dei problemi.
Página 85
ATTENZIONE! Indossare una protezione per l'udito se la pressione sonora supera gli 85 dB(A). Dati tecnici Dispositivo Motoseg Tipologia E212C E214C E216C Tensione nominale EP 20 Tipi di batterie EP 40 EP 60 Velocità...
Página 86
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Livello di rumore ponderato A secondo ISO 22868, EN 3744: Livello di pressione sonora LpA Livello di potenza sonora LwA Incertezza K Valore totale delle vibrazioni secondo ISO 22867: Valore di emissione a s²...
Página 87
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Impugnatura posteriorie Leva interruttore Pulsante di sicurezza Slot per batteria Copertura di protezione Catena Barra di taglio Arpione Paramano /freno catena Maniglia ad arco Manopola tendicatena Coperchio della catena Manopola di serraggio pignone Tappo del serbatoio dell'olio Serbatoio dell'olio con indicatore di livello Deviceà...
Página 88
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Le batterie (opzionali; a seconda dell'entità della fornitura) non sono completamente cariche alla consegna. Caricare completamente le batterie prima della prima operazione. Vedere le istruzioni per l'uso del caricabatterie. Montaggio Montaggio della barra di guida e della catena ATTENZIONE! –...
Página 89
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Posizionare la catena sulla guida della sega, partendo dalla parte superiore. Montare la catena nella scanalatura periferica della barra della sega. Quando si monta la catena, controllare che giri nel giusto senso di scorrimento. •...
Página 90
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Riposizionare il coperchio della catena. Serrare la manopola di serraggio pignone per fissare la barra e il coperchio della catena. NOTE Bisogna controllare e regolare la tensione di una nuova catena dopo pochi minuti di lavoro. Per farlo, spegnere l'apparecchio, rimuovere la batteria e azionare il freno della catena.
Página 91
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Inserimento/sostituzione della batteria • Caricare la batteria come descritto nelle istruzioni per l'uso del caricabatterie. • Spingere la batteria carica nell'attrezzo elettrico fino a quando non è completamente inserita. • Per rimuoverla, premere il pulsante di sblocco (1.) ed estrarre la batteria (2.). ATTENZIONE! Proteggere i contatti della batteria quando non viene utilizzata.
Página 92
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Freno della catena AVVERTENZE! Il funzionamento del freno deve essere controllato prima di ogni uso. In caso di funzionamento non corretto, non utilizzare la motosega e farla riparare da un tecnico qualificato o da un centro di assistenza.
Página 93
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 In caso contrario, non utilizzare la motosega e farla riparare da un professionista qualificato o da un'officina specializzata. • Pulire regolarmente i meccanismi visibili del freno della catena da trucioli e segatura dopo il lavoro.
Página 94
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Svitare il tappo di riempimento dell'olio (a). Pulire il tappo del serbatoio e il bocchettone di riempimento, se necessario, prima di aprirlo. • Riempire con cautela l'olio lubrificante della catena fino a raggiungere il segno superiore dell'indicatore di livello dell'olio (b).
Página 95
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Premere e tenere premuto il blocco dell'accensione (1.). • Premere l'interruttore on/off (2) per mettere in moto la motosega. • Rilasciare nuovamente il pulsante. Spegnimento • Rilasciare l'interruttore on/off.
Página 96
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Visualizzazione dello stato di carica • Premendo il pulsante sulla batteria, il LED dell'indicatore di stato della batteria può essere utilizzato per controllare lo stato di carica. Il display si spegne dopo 5 secondi. Se uno dei LED lampeggia, la batteria deve essere caricata.
Página 97
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Posizione corretta Pericolo di lesioni! – Non lavorare mai su superfici instabili! – Non lavorare mai sopra l'altezza delle spalle! – Non lavorare mai in piedi su una scala! – Non sporgerti troppo in avanti! –...
Página 98
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Se possibile, posizionare l'apparecchio con l’artiglio stop sul ramo da segare. Dopo l'utilizzo Pericolo di lesioni! Spegnere sempre il motore prima di appoggiare l'apparecchio! La catena continua a funzionare per un breve periodo di tempo dopo che l'interruttore on/off è stato rilasciato. •...
Página 99
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 La catena spinge la motosega in avanti, lontano dall'utente. Il bordo anteriore dell'deviceà forma un supporto che assorbe le forze sul tronco durante la segatura. Quando si sega tirando, l'utente ha molto più controllo sulla macchina e può evitare meglio i contraccolpi. Per questo motivo si dovrebbe preferire questa tecnica di segatura.
Página 100
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 L'abbattimento di un albero è un processo in due fasi: • Incidere il tronco di circa un terzo del suo diametro sul lato di caduta (1.) • Sul lato opposto, eseguire il taglio di abbattimento (2.), che deve essere leggermente più alto della tacca di abbattimento (ca.
Página 101
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Tronchi stesi a terra • Tagliare il tronco a metà, poi girarlo e segare dal lato opposto. Danni all’attrezzo elettrico! Assicurarsi che la barra di taglio non tocchi il suolo durante il taglio del tronco! Tronchi supportati Consigliamo di sostenere i tronchi da segare su dei cavalletti.
Página 102
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Iniziare dal fondo del tronco e lavorare verso l'alto. • Segare il ramo 10-15 cm dalla base del ramo dal basso verso l'alto fino a 1/3 del diametro del ramo (1.). • Segare il ramo un pò più lontano dall'alto verso il basso (2.). •...
Página 103
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Pulire la scanalatura della guida dell'olio della barra di taglio • Riavvolgere la catena. • Controllare il livello dell'olio della catena e rabboccare se necessario. Pulizia AVVERTENZE! Non utilizzare acqua o detergenti liquidi. ATTENZIONE! Pulire il dispositivo dopo ogni operazione.
Página 104
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Rimuovere lo sporco dalla scanalatura della guida dell'olio con un utensile adatto. Utilizzare spatola di plastica, non utilizzare utensili in acciaio! • Riattaccare la barra di taglio. Riaffilatura della catena Per affilare la catena della sega, sono necessari strumenti speciali per garantire che le lame della catena siano affilate con l'angolazione corretta e alla profondità...
Página 105
Manuale di istruzioni originale 40V Motosega C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • I fertilizzanti e altri prodotti chimici per il giardinaggio contengono sostanze che possono avere un effetto altamente corrosivo sulle parti metalliche. Non conservare l'apparecchio vicino a queste sostanze. Riparazioni Le riparazioni devono essere eseguite solo da un'officina autorizzata dal costruttore. Istruzioni per lo smaltimento AVVERTENZE! Rendere inutilizzabili gli utensili elettrici usati prima dello smaltimento:...
Página 106
Per far valere la garanzia è necessario allegare lo scontrino fiscale originale con la data di vendita. Le riparazioni in garanzia vengono effettuate esclusivamente da Fuxtec GmbH. La richiesta di garanzia è valida solo se il prodotto viene utilizzato in conformità con lo scopo previsto.
Página 107
5. Livello di potenza sonora garantito: 103 dB(A). 6. Organismo notificato: lntertek Deutschland GmbH StangenstraBe 1 70771 Leinfelden-Echterdingen 7. Organismo notificato n°: 0905 8. Certificato n°: 14SHW2001-01 L. Zirkler, CEO Herrenberg, 24.04.2023 FUXTEC GmbH, Kappstrasse 69, 71083 Herrenberg / Germania...
Página 108
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Version française Symboles utilis’s ............................109 Symboles sur l'outil électrique ........................ 109 Pour votre s‘curit‘ ............................. 110 Donn‘es techniques ..........................118 Vue d'ensemble ............................119 Instructions d'utilisation .......................... 120 Garantie ..............................138 C E- Déclaration de Conformité ....................... 139...
Página 109
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Symboles utilis’s AVERTISSEMENT ! Ce symbole pr‘vient d'un danger imminent ; le non-respect des consignes qui le suivent s'accompagne d'un danger de mort ou de blessures très graves. PRUDENCE ! Ce symbole d‘signe une situation potentiellement dangereuse. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de vous blesser ou de causer des d‘gâts mat‘riels.
Página 110
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Verrouillez/déverrouillez le couvercle de la chaîne. Sens de rotation prescrit de la chaîne de scie Augmenter/diminuer la tension de la chaîne. Pour votre s‘curit‘ AVERTISSEMENT ! Avant d'utiliser l'outil de jardin, veuillez lire les instructions et les respecter : –...
Página 111
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Le terme « outil » dans les avertissements fait r‘f‘rence à votre outil ‘lectrique aliment‘ par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation). S‘curit‘ de la zone de travail •...
Página 112
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Eviter tout d‘marrage intempestif. S'assu- rer que l'interrupteur est en position arr’t avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
Página 113
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Garder affût‘s et propres les outils permettant de couper. Des outils destin‘s à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. • Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conform‘ment à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à...
Página 114
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Portez des lunettes enveloppantes et une protection auditive ! Lutilisation dun ‘quipement de protection suppl‘mentaire pour la t’te, les mains, les jambes et les pieds est recommand‘e. Une tenue de protection appropri‘e r‘duit le risque de blessures avec des copeaux catapult‘s ou en cas de contact accidentel avec la cha”ne de scie.
Página 115
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 aux dispositifs de s‘curit‘ incorpor‘s dans la tronçonneuse. En tant quutilisateur dune tronçonneuse, vous devez prendre diff‘rentes mesures pour pouvoir travailler sans risque daccident et de blessure. Un recul brutal est la cons‘quence dune utilisation inad‘quate ou erron‘e de loutil ‘lectroportatif. Il est possible de l‘viter en prenant les mesures de pr‘caution appropri‘es d‘crites ci-après : •...
Página 116
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Assurez-vous que la cha”ne de scie ne puisse pas entrer en contact avec le sol ou avec dautres objets. • Avant de d‘poser loutil ‘lectroportatif sur une surface, attendez quil se soit immobilis‘. •...
Página 117
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Consignes de s‘curit‘ pour accus lithium-ions • N'ouvrez jamais la batterie. Risque de court-circuit. • Prot‘gez la batterie de la chaleur, par exemple aussi d'un ensoleillement direct, du feu, de l'eau et de l'humidit‘. Risque d'explosion. •...
Página 118
PRUDENCE ! Lorsque la pression acoustique d‘passe 85 dB(A), veuillez porter un casque antibruit. Donn‘es techniques Appareil Tronçonneuse Type E212C E214C E216C Tension nominale Type d accumulateur EP 20 EP 40 EP 60 Vitesse de coupe de la cha”ne (en...
Página 119
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Niveau de puissance sonore LwA dB(A) Marge d incertitude K Valeur totale des vibrations correspondant à ISO 22867: Valeur ‘missive a m/s² Marge d incertitude K m/s² Vue d'ensemble Cette notice d instructions d‘crit diff‘rents modèles d outils de jardin. Dans le d‘tail, les illustrations peuvent diff‘rer de l appareil achet‘.
Página 120
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Poign‘e arrière Interrupteur Marche / Arr’t d huile Cran anti-enclenchement avec l indicateur de Compartiment de l accumulateur niveau Housse de protection Cha”ne de la scie Guide-scie But‘e à griffes Protection des mains / Frein de cha”ne Poign‘e ‘trier Tendeur de cha”ne Couvercle de cha”ne...
Página 121
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Montage Monter le guide-scie et la chaîne de sciage AVERTISSEMENT ! – Les dents de la chaîne sont très tranchantes ! Lors de tous travaux sur la cha”ne, il faut porter des gants de protection. Risque de coupures ! –...
Página 122
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Posez le trou oblong du guide de scie sur le goujon vertical et sur le goujon de guidage sur la tronçonneuse. • Posez la cha”ne de scie sur la roue dent‘e. • Serrez le tendeur de cha”ne en sens inverse des aiguilles d'une montre afin que la cha”ne se tende. La cha”ne de scie ne doit pas pr‘senter de concavit‘...
Página 123
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 REMARQUE Si la cha”ne est neuve, v‘rifiez sa tension après seulement quelques minutes de travail, puis rajustez sa tension. À cette fin, ‘teignez lappareil, retirez laccu et actionnez le frein de cha”ne. Faire le plein d'huile de cha”ne PRUDENCE ! –Ne versez dans cette tronçonneuse que de l'huile de graissage de cha”ne ‘cocompatible et de bonne qualit‘...
Página 124
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Mise en place/remplacement de l accumulateur • Chargez l accumulateur comme d‘crit dans la notice d utilisation du chargeur. • Enfoncez l accumulateur charg‘e complètement dans l outil de jardin, jusqu à ce qu il encrante. •...
Página 125
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Desserrer le frein de scie • Tirez la protection de maina en direction de la poign‘e ‘trier. Vérifier le frein à chaîne • D‘posez la tronçonneuse sur une surface sûre. • Desserrez le frein de cha”ne. •...
Página 126
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 PRUDENCE ! – Ne versez dans cette tronçonneuse que de l'huile de graissage de cha”ne ‘cocompatible et de bonne qualit‘ (conform‘ment à RAL-UZ48 ). – Nutilisez jamais dhuile usag‘e. L'huile usag‘e est polluante et un contact prolong‘ et r‘p‘t‘ avec la peau peut avoir un effet canc‘rigène ! L'huile usag‘e n'a pas le pouvoir lubrifiant requis et ne convient pas pour le graissage de la cha”ne.
Página 127
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 V‘rifier la lubrification de la cha”ne • Faites d‘marrer l outil (voir la rubrique « Allumer et ‘teindre »). • Maintenez la tronçonneuse en marche pendant un certain temps, environ 15 cm au-dessus dune surface appropri‘e.
Página 128
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Relâchez le cran anti-enclenchement. Éteindre • Release the On/Off switch. Niveau de charge de l'accumulateur • En appuyant sur le bouton, il est possible de contrôler sur les LED le niveau de charge de l'accumulateur. Le voyant s'‘teint au bout de 5 secondes.
Página 129
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Utilisation AVERTISSEMENT ! Avant lutilisation, familiarisez-vous en d‘tail avec la technique de sciage propre aux tronçonneuses (voir «Technique de travail fondamentale»). Risque de blessures ! Ne laissez jamais des enfants utiliser la tronçonneuse. Ne permettez pas lutilisation de la tronçonneusepar quiconque nayant pas consult‘...
Página 130
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Comme ceci, vous sciez correctement ! • Examinez la zone de travail et retirez les corps ‘trangers. • Au d‘but du travail, v‘rifiez la s‘curit‘ de l appareil (voir « Avant chaque utilisation » sur la page pr‘c‘dente).
Página 131
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Technique de travail fondamentale Risque de blessures ! Cette section traite de la technique de travail fondamentale pendant lutilisation de lappareil. Les informations indiqu‘es ici ne remplacent pas les nombreuses ann‘es de formation et dexp‘rience dun sp‘cialiste.
Página 132
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Dans ce cas, la cha”ne de sciage pousse lappareil en arrière en direction de lutilisateur. AVERTISSEMENT ! Si le guide-scie se coince, lappareil risque d’tre violemment catapult‘ en direction de lutilisateur. Si lutilisateur ne compense pas avec sa force physique la force qui pousse la tronçonneuse en arrière, il y a risque que seule la pointe du guide-scie soit en contact avec le bois et quun recul brutal se produise.
Página 133
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Risque de blessures ! Ne sciez jamais complètement le tronc. Lazone C sert de « charnière » et veille à ce que larbre sabatte dans une direction d‘finie. Pendant labattage, placez-vous en biais par rapport à larbre à abattre! Vous encourez des blessures synonymes dun danger de mort ! Tronc à...
Página 134
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Risque de blessures ! Ne sciez jamais de troncs se trouvant sous tension ! Les ‘clats de bois ou un guide-scie coinc‘ peuvent provoquer des blessures très graves ! Enlèvement des branches • Travaillez toujours du côt‘ oppos‘ à la branche concern‘e. •...
Página 135
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Aperçu du nettoyage et de la maintenance Après chaque utilisation • Nettoyez l appareil. R‘gulièrement, selon les conditions de mise en œuvre • Retendez la cha”ne de sciage. • Nettoyez la gorge de guidage de l huile sur le guide-scie. •...
Página 136
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Nettoyer la gorge de guidage de l huile sur le guide-scie • D‘montez le guide-scie. • A l aide d un outil appropri‘, retirez les souillures situ‘es dans la gorge de guidage d huile. Utilisez une spatule en plastique, pas d outil en acier ! •...
Página 137
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 R’parations Ne confiez les r‘parations qu à un atelier de SAV agr‘‘ par le fabricant. Consignes pour la mise au rebut AVERTISSEMENT ! Rendez inutilisables les outils ‘lectriques usag‘s avant leur mise au rebut : –...
Página 138
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Garantie Ce produit a ete fabrique selon des normes de qualite elevees. L'achat d'un nouveau produit permet de beneficier d'une garantie du fabricant de 24 mois a partir de la date d'achat. La garantie couvre uniquement les defauts imputables a des vices de matiere et/ou de fabrication ainsi qu'a !'absence des caracteristiques garanties.
Página 139
Mode d'emploi original 40V Tronçonneuse C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 C E- Déclaration de Conformité Nous déclarons que le produit décrit dans Les Caractéristiques techniques E212C E214C E216C 1. Fabricant: Fuxtec GmbH KappstraBe 69 71083 Herrenberg/ Germany 2. Conforme aux directives suivantes: Directive machines 2006142/CE...
Página 140
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Versión en español Símbolos utilizados ........................... 141 Símbolos en el aparato..........................141 Por su seguridad ............................142 Instrucciones de seguridad para motosierras ..................146 Ruido y vibraciones ..........................150 Datos técnicos ............................151 En resumen ...............................
Página 141
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Símbolos utilizados ADVERTENCIAS! Indica peligro inminente. La inobservancia de esta advertencia puede causar la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Indica una situación potencialmente peligrosa. La inobservancia de esta advertencia puede provocar lesiones o daños materiales. NOTAS Indica consejos de aplicación e información importante.
Página 142
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Bloqueo/desbloqueo de la cubierta de la cadena Dirección de deslizamiento prescrita de la cadena Aumentar/disminuir la tensión de la cadena Por su seguridad ADVERTENCIAS Lea antes de utilizar la motosierra y actúe en consecuencia: –...
Página 143
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Las modificaciones no autorizadas del aparato excluyen la responsabilidad del fabricante por los daños resultantes. Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIAS Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones de seguridad puede provocar un incendio y/o lesiones graves.
Página 144
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Utilice un cable alargador adecuado para uso en exteriores cuando utilice la herramienta eléctrica al aire libre. El uso de un cable alargador adecuado para exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. •...
Página 145
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para cada trabajo. La herramienta eléctrica adecuada hará el trabajo mejor y de forma más segura, a la velocidad para la que fue diseñada. •...
Página 146
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Mantenga la batería no utilizada alejada de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan provocar puentes entre los contactos. Un cortocircuito entre los contactos de la batería puede provocar quemaduras o un incendio. •...
Página 147
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Cuando corte una rama en tensión, tenga cuidado con el riesgo de contragolpe. Cuando se libera la tensión de las fibras de madera, la rama recogida puede golpear al operario y/o descontrolar la motosierra. •...
Página 148
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 pueda soportar las fuerzas de retroceso. Las fuerzas de retroceso pueden ser controladas por el operador si se han tomado las precauciones adecuadas. No deje que la motosierra arranque. • No extiendas demasiado los brazos y no cortes por encima de la altura de los hombros. Esto ayuda a evitar el contacto involuntario con las extremidades y permite un mejor control de la sierra en situaciones imprevistas.
Página 149
Lleve el cargador al taller especializado más cercano. • No abra el cargador bajo ninguna circunstancia. En caso de avería, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Fuxtec. Instrucciones de seguridad para baterías de iones de litio...
Página 150
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • No abra la batería. Riesgo de cortocircuito. • Proteja la batería del calor, incluida la exposición continua a la luz solar, el fuego, el agua y la humedad. Riesgo de explosión. • Si la batería se daña o se utiliza incorrectamente, pueden salir vapores. Proporcione aire fresco y consulte a un médico si tiene problemas.
Página 151
¡ATENCIÓN! Utilice protección auditiva si la presión sonora supera los 85 dB(A). Datos técnicos Dispositivo Motosierra Tipo E212C E214C E216C Tensión nominal Tipos de baterías EP 20 EP 40 EP 60 Velocidad de la cadena (velocidad de ralentí)
Página 152
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Peso según el procedimiento EPTA 1/2003 (sin batería, barra de sierra ni cadena de sierra) EP 20 Peso de la batería EP 40 EP 60 Nivel de ruido ponderado A según ISO 22868, EN 3744: Nivel de presión acústica LpA dB(A) Nivel de potencia acústica LwA...
Página 153
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 En resumen Este manual describe varias motosierras. La representación puede diferir en detalles de la unidad adquirida. Asa trasera Palanca del interruptor Einschaltsperre Botón de seguridad Slot para la batería Cubierta protectora Cadena Barra de corte Arpón Guardamanos/freno cadena...
Página 154
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Tapa del depósito de aceite Depósito de aceite con indicador de nivel Unidad motriz Tomas de aire Batería* EP20 (2,0 Ah), EP40 (4,0 Ah), EP60 (6,0 Ah) Botón de liberación de la batería LED indicadores del estado de la batería Cargador* Instrucciones de uso...
Página 155
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Afloje el pomo de apriete del piñón (1) y retire la tapa de la cadena. • Gire el tensor de la cadena en el sentido de las agujas del reloj para empujar la barra de corte lo máximo posible contra el piñón.
Página 156
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Apriete el tensor de la cadena en sentido antihorario para tensar la cadena. La cadena no debe doblarse, pero debe ser posible separarla 1-2 milímetros de la barra de corte en el centro de la cadena.
Página 157
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 NOTAS La tensión de una cadena nueva debe comprobarse y ajustarse tras unos minutos de trabajo. Para ello, apague la máquina, retire la batería y active el freno de cadena. Rellenar el aceite de la cadena ¡ATENCIÓN! –...
Página 158
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Insertar/sustituir la batería • Cargue la batería como se describe en el manual de instrucciones del cargador. • Introduzca la batería cargada en la herramienta eléctrica hasta el fondo. • Para extraerla, pulse el botón de liberación (1.) y tire de la batería (2.). ¡ATENCIÓN! Proteja los contactos de la batería cuando no la utilice.
Página 159
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Activación manual del freno de cadena • Incline el protector de mano hacia la punta de la sierra Liberación del freno de cadena • Tire del protector de mano en la dirección de la empuñadura. Comprobación del freno de cadena •...
Página 160
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Rellenar el aceite de la cadena ¡ATENCIÓN! – Llene la motosierra únicamente con aceite lubricante para cadenas respetuoso con el medio ambiente (según RAL-UZ 48). – No utilice aceite usado. En caso de contacto prolongado y repetido con la piel, el aceite usado puede provocar cáncer de piel y es perjudicial para el medio ambiente.
Página 161
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Encendido y apagado del aparato Encendido ADVERTENCIAS Asegúrese de que la cadena de sierra aún no está lista para cortar y de que no toca otros objetos: ¡Peligro de lesiones! • Sujete la motosierra con ambas manos y asegúrese de que no haya personas (especialmente niños) ni animales en las inmediaciones.
Página 162
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Suelte el interruptor de on/off. Indicación del estado de carga • Pulsando el botón de la batería, el LED indicador del estado de la batería permite comprobar el estado de carga. La pantalla se apaga al cabo de 5 segundos. Si uno de los LED parpadea, la batería debe cargarse.
Página 163
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Antes de cada uso • Compruebe que todas las piezas son estancas y no presentan defectos visibles. • Compruebe la tensión correcta de la cadena. • Compruebe el funcionamiento del freno de cadena. •...
Página 164
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Cómo serrar correctamente • Inspeccione la zona de trabajo y retire cualquier objeto que interfiera. • Compruebe la seguridad del aparato antes de empezar a trabajar (véase: "Antes de cada uso" en la página anterior). •...
Página 165
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Técnica de corte Corte por tracción Con esta técnica, el corte se realiza de arriba abajo con la parte inferior de la barra. La cadena empuja la motosierra hacia delante, alejándola del usuario. El borde delantero de la unidad forma un soporte que absorbe las fuerzas sobre el tronco al serrar.
Página 166
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Tala de un árbol ¡Peligro de lesiones! Los trabajos de tala y desramado sólo deben ser realizados por personal cualificado. Existe riesgo de lesiones mortales. Antes de iniciar los trabajos de tala, asegúrese de que: –...
Página 167
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 ¡Riesgo de lesiones! Nunca vi el tronco por completo. La zona (C) actúa como bisagra y garantiza una dirección de caída definida. Al talar, colóquese únicamente en el lado del árbol que vaya a talar. ¡Riesgo de lesiones mortales! Troncos en el suelo •...
Página 168
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 ¡Peligro de lesiones! No sierre troncos bajo tensión. El astillamiento de la madera o la inclinación de la sierra pueden causar lesiones graves. Eliminación de ramas • Trabaje siempre en el lado opuesto a la rama en cuestión. •...
Página 169
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 Limpieza y mantenimiento Después de cada uso • Limpieza del aparato. Regularmente, dependiendo del uso • Tense la cadena. • Limpiar la ranura guía de aceite de la barra de corte • Rebobina la cadena. •...
Página 170
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 NOTAS La tensión de una cadena nueva debe comprobarse y ajustarse tras unos minutos de trabajo. Para ello, apague la máquina, retire la batería y active el freno de cadena. Limpieza de la ranura guía de aceite de la barra de sierra. •...
Página 171
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4 • Mantenga el aparato y especialmente sus componentes de plástico alejados de líquidos de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes, etc. Contienen sustancias químicas que pueden dañar o destruir los componentes plásticos del aparato. •...
Página 172
Para hacer valer la garantía, debe adjuntarse el recibo de compra original con la fecha de venta. Las reparaciones en garantía son realizadas exclusivamente por Fuxtec GmbH. El derecho a garantía sólo es válido si el producto se utiliza de acuerdo con su finalidad prevista.
Página 173
5. Nivel de potencia acústica garantizado: 103 dB(A) 6. Organismo notificado: lntertek Deutschland GmbH StangenstraBe 1 70771 Leinfelden-Echterdingen 7. Organismo notificado No.: 0905 8. Cert. No: 14SHW2001-01 L. Zirkler, CEO Herrenberg, 24.04.2023 FUXTEC GmbH, Kappstrasse 69, 71083 Herrenberg / Alemania...
Página 174
Manual de instrucciones original 40V Motosierra C212_214_de_en_ita_fr_es_rev4...