Descargar Imprimir esta página

Fontaine FF-GRAK3 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

INSTALLATION STEPS: Single handle kitchen faucet
PASOS DE LA INSTALACIÓN: Grifo de Cocina de una Sola Llave
ÉTAPES D'INSTALLATION: Robinet de cuisine à poignée unique
3
Place new faucet through holes in top of sink. Install rubber washer, metal
washer onto the threaded mounting shank. Thread nut onto mounting shank.
Do not overtighten.
Coloca el grifo nuevo a través de los orificios superiores del fregadero. Instala
la arandela de goma y la de metal en el vástago de montaje con rosca.
Enrosca la tuerca en el vástago de montaje. No la aprietes demasiado.
Insérer le nouveau robinet dans les trous de l'évier prévus à cet effet. Mettre
la rondelle en caoutchouc et la rondelle en métal sur la tige de montage
filetée. Visser l'écrou sur la tige de montage. Ne pas trop serrer.
5
Make connections to water lines. Use 1/2" I.P.S. faucet connections (1) or use
supply line coupling nuts (3) with 3/8" O.D.ball-nose riser (2). Use wrenches
to tighten connections. Do not overtighten.
Conecta a las líneas de suministro. Usa conexiones de grifos de 1/2" I.P.S (1)
o las tuercas de acoplamiento de líneas de suministro incluidas (3) con un
tubos montantes de bola de diámetro exterior de 3/8" (2). Usa llaves para
apretar las conexiones. No aprietes demasiado.
Branchez l'alimentation en eau. Utilisez un raccord de robinet I.P.S (1) de 1,27 cm
(1/2 po) ou utilisez des écrous d'accouplement (3) pour conduite d'alimentation
avec colonne montante à embout arrondi au diamètre extérieur de 0,95 cm
(3/8 po) (2). Utilisez la clé pour serrer les raccords. Ne serrez pas trop.
4
Screw quick connector to the free end of pull-out hose. Align block (1) and
tabs (2) on quick connector. Push quick connector housing firmly upward and
snap onto receiving block. Pull down moderately to ensure connection has
been made. If it is necessary to remove quick connector, squeeze tabs on
hose between index finger and thumb, then pull down to disconnect.
After connecting the hose, attach weights (3) to hose at bottom of loop to pre-
vent hose from twisting and return hose to proper position.
Atornilla el conector rápido al extremo libre de la manguera extraíble. Alinea
el cierre (1) y las pestañas (2) en el conector rápido. Presiona la carcasa del
conector rápido firmemente hacia arriba hasta que encaje en el cierre recep-
tor. Hala ligeramente para asegurar que la conexión es segura. Si es nece-
sario retirar el conector rápido, aprieta las pestañas de la manguera con el
dedo índice y el pulgar, y hala hacia abajo para desconectar.
Después de conectar la manguera, ajusta los pesos (3) a la manguera en el
extremo del lazo para evitar que la manguera se tuerza y vuelve a colocar la
manguera en la posición adecuada.
Visser le raccord à branchement rapide sur l'extrémité libre du tuyau flexible
rétractable. Aligner le bloc (1) et les languettes (2) sur le raccord à branche-
ment rapide. Pousser le raccord à branchement rapide fermement vers le
haut, et l'enclencher sur le bloc récepteur. Tirer légèrement vers le bas pour
vérifier qu'il est bien emboîté. Pour retirer le raccord à branchement rapide,
presser les languettes du tuyau flexible entre l'index et le pouce, puis tirer vers
le bas pour déconnecter.
Une fois le tuyau flexible connecté, attacher les poids (3) au tuyau flexible, au
bas de la boucle pour l'empêcher de tourner, puis le replacer dans sa postions
correcte.
6
Important: After installation is completed. Turn on water supply without the
sprayer to run for at least one minute each. Check for leaks.
Re-tighten any connections if necessary, but do not overtighten.
Reinstall spray head by hand tightening it back onto the spray
hose.
Importante: Después de finalizar la instalación. Conecta el suministro de
agua sin el rociador y deja correr al menos un minuto cada uno.
Verifica que no haya fugas. Reajusta cualquier conexión de ser
necesario, pero no aprietes demasiado. Reinstala el cabezal del
rociador ajustándolo manualmente en la manguera del rociador.
Important: Une fois l'installation terminée. Ouvrir l'eau, sans la douchette, pour la
faire couler au moins une minute chaque. Vérifier s'il ya des fuites.
Resserrer un peu les raccords le cas échéant, mais ne pas trop serrer.
Réinstaller la tête de pulvérisation en la serrant manuellement sur le
tuyau flexible la douchette.
2

Publicidad

loading