Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
ESPAÑOL
SG X-GT65-2
AUSAVIL2, S. L.
Mantenga este manual del propietario a mano para poder consultarlo
Lugar a Brea, nº15
en cualquier momento. Este manual del propietario se considera una
36689 – Matalobos – A Estrada
parte permanente de la cultivadora y debe permanecer con la
cultivadora si se revende.
Pontevedra - ESPAÑA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SPORT GARDEN SG X-GT65-2

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL SG X-GT65-2 AUSAVIL2, S. L. Mantenga este manual del propietario a mano para poder consultarlo Lugar a Brea, nº15 en cualquier momento. Este manual del propietario se considera una 36689 – Matalobos – A Estrada parte permanente de la cultivadora y debe permanecer con la cultivadora si se revende.
  • Página 2 INTRODUCCIÓN CONTENTS MENSAJES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DEL MOTOCULTOR ..............1 INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE .......... 2 . Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Y UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD........3 utilizar esta cultivadora de forma segura es una responsabilidad importante.
  • Página 3 SEGURIDAD DEL MOTOCULTOR SEGURIDAD DEL MOTOCULTOR Área de labranza despejada INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE Un diente puede arrojar piedras y otros objetos con suficiente fuerza Los cultivadores están diseñados para cultivar la tierra al aire libre. como para causar lesiones graves. Antes de labrar, inspeccione Otros usos pueden provocar lesiones al operador o daños a la cuidadosamente el área y retire todas las piedras, palos, huesos, cultivadora y otras propiedades.
  • Página 4 CONTROLES SEGURIDAD DEL MOTOCULTOR UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD UBICACIONES DE COMPONENTES Y CONTROL Estas etiquetas le advierten de peligros potenciales que pueden causar MANILLAR lesiones graves. Léelos atentamente. Si una etiqueta se desprende o se vuelve difícil de leer, comuníquese con su distribuidor para reemplazarla. FILTRO DE AIRE SILENCIADOR TAPÓN DEL...
  • Página 5 CONTROLES CONTROLES PALANCA DE LA VALVULA DE COMBUSTIBLE Válvula de gasolina Palanca de marcha atrás La válvula de combustible abre y La transmisión ofrece una opción deuna velocidad de avance, neutral yuna cierra la conexión entre el tanque velocidad de retroceso. La palanca de de combustible y el carburador.La marcha atrás activa y desactiva la palanca de la válvula de...
  • Página 6 CONFIGURACIÓN DE SU NUEVO MOTOCULTOR CONFIGURACIÓN DE SU NUEVO MOTOCULTOR INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE POSICION DE RUEDA LIBRE CONJUNTO DE SOPORTE DE MANILLAR MONTAJE DE RUEDAS 1. Saque con cuidado la cultivadora del paquete. 1. Instale las ruedas, dos posiciones para diferentes propósitos.
  • Página 7 OPERACIÓN ANTES DE LA OPERACIÓN PRECAUCIONES DE OPERACIÓN SEGURA ¿ESTAS LISTO PARA EMPEZAR? Tu seguridad es tu responsabilidad. Un poco de tiempo dedicado a la Antes de operar la cultivadora por primera vez, revise tanto preparación El capítulo SEGURIDAD DEL TILLER y el capítulo titulado ANTES DE LA OPERACIÓN.
  • Página 8 OPERACIÓN OPERACIÓN PALANCA DEL ACELERADOR PALANCA DE LA VALVULA DE COMBUSTIBLE Mueva la palanca del acelerador Gire la palanca de la válvula de lejos de la posición LENTO, combustible a la posición ON. aproximadamente 1/3 del camino Compruebe que el tornillo de hacia la posición RÁPIDO.
  • Página 9 OPERACIÓN OPERACIÓN FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS DE LABRADO Ajuste de profundidad de labranza Si los dientes se clavan pero la máquina no se mueve hacia D DR RA AG B BA AR adelante, mueva los manubrios de lado a lado. PERNO DE AJUSTE DE ALTURA La barra de arrastre se utiliza para controlar la profundidad de Ajuste de altura del manillar...
  • Página 10 MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR OPERACIÓN PARAR EL MOTOR LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO Para detener el motor en una emergencia, simplemente gire el Un buen mantenimiento es esencial para un funcionamiento seguro, interruptor del motor a la posición de APAGADO. En condiciones económico y sin problemas.
  • Página 11 MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR PROGRAMA DE MANTENIMIENTO SEGURIDAD DE MANTENIMIENTO primer cada cada cada A continuación se describen algunas de las precauciones de PERÍODO DE SERVICIO REGULAR (2) cada año seguridad más importantes. Sin embargo, no podemos advertirle 3 meses 6 meses Realizar cada mes o intervalo...
  • Página 12 MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR REPOSTAJECon el motor parado, retire la tapa del tanque de combustible y verifique el nivel de combustible. Vuelva a llenar el El combustible puede dañar la pintura y el plástico. Tenga cuidado tanque si el nivel de combustible es bajo.
  • Página 13 MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR Con la cultivadora en una posición nivelada, llene con el aceite 4. Atornille firmemente la tapa de llenado de aceite del motor / recomendado hasta el borde exterior del orificio del filtro de varilla de medición.
  • Página 14 MANTENIMIENTO DE SU TILLER MANTENIMIENTO DE SU TILLER TUERCA DE MARIPOSA El exceso de aceite restringirá el flujo de aire a través del elemento de INSPECCION DEL FILTRO DE AIRE espuma y puede hacer que el escape emita humo cuando arranca el motor. Desatornille la tuerca de mariposa y 6.
  • Página 15 MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR Retire la bujía con una llave para bujías de 13/16 pulgadas. CAMBIO DE CORREA DE TRANSMISIÓN TAPA DE LLENADO DE ACEITE DE 1.Detenga el motor y retire la tapa de la bujía. TRANSMISIÓNCAP 2.Desatornille la tapa de plástico aflojando TORNILLO...
  • Página 16 MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR CAMBIO DE CORREA DE TRANSMISIÓN CAMBIO DE CORREA DE TRANSMISIÓN POLEA 7.Suelte el resorte para el cable inverso, 10.Retire la funda protectora del cinturón. y saca el motor. CORREA DE REVERSA CUBIERTA DE PROTECCIÓN DE CINTURÓN MUELLE ATRÁS SOPORTE DE CINTURÓN...
  • Página 17 MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR REEMPLAZO DE Púas VERIFICACIÓN DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS 1. 1. Inspeccione los dientes. Compruebe la presión de los neumáticos. Un inflado inadecuado Reemplácelos si los dientes puede reducir tanto la vida útil de los neumáticos como la capacidad de carga.
  • Página 18 ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO Después de lavar la cultivadora, seque todas las superficies PREPARACIÓN DE ALMACENAMIENTO accesibles. Arranque el motor al aire libre y déjelo funcionar hasta que La preparación adecuada para el almacenamiento es esencial para alcance la temperatura normal de funcionamiento para evaporar mantener su cultivador sin problemas y con buen aspecto.
  • Página 19 ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO Puede extender la vida útil de almacenamiento de combustible Drenaje del tanque de combustible y el carburador agregando un estabilizador de gasolina formulado para ese Coloque un recipiente de gasolina aprobado debajo del carburador propósito, o puede evitar problemas de deterioro del combustible al y use un embudo para evitar derramar combustible.
  • Página 20 ATENCIÓN DE PROBLEMAS INESPERADOS ALMACENAMIENTO PRECAUCIONES DE ALMACENAMIENTO Si su cultivadora se almacenará con gasolina en el tanque de combustible y el carburador, es importante reducir el riesgo de ignición por vapor de gasolina. Seleccione un área de almacenamiento bien ventilada lejos de cualquier electrodoméstico que funcione con una llama, como un horno, calentador de agua o secadora de ropa.
  • Página 21 MANUAL DO USUÁRIO PORTUGUÉS SG X-GT65-2 AUSAVIL2, S. L. Mantenha este manual do proprietário acessível para referência a Lugar a Brea, nº15 qualquer momento. Este manual do proprietário é considerado uma 36689 – Matalobos – A Estrada parte permanente do cultivador e deve permanecer com o cultivador se for revendido.
  • Página 22 INTRODUÇÃO CONTENIDO MENSAGENS DE SEGURANÇA SEGURANÇA DO MOTOCULTOR ..............1 INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA ..........2 . Sua segurança e a segurança de outras pessoas são muito LOCAIS DE ETIQUETA DE SEGURANÇA............3 importantes.
  • Página 23 SEGURANÇA DO MOTOCULTOR SEGURANÇA DO MOTOCULTOR Limpar área de cultivo INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Os cultivadores são projetados para cultivar a terra ao ar livre. Outros Um dente pode atirar pedras e outros objetos com força suficiente usos podem causar ferimentos ao operador ou danos ao cultivador e para causar ferimentos graves.
  • Página 24 CONTROLES SEGURANÇA DO MOTOCULTOR LOCAIS DE ETIQUETA DE SEGURANÇA LOCAIS DE COMPONENTE E CONTROLES Essas etiquetas alertam sobre perigos potenciais que podem causar GUIDÃO ferimentos graves. Leia-os com atenção. Se uma etiqueta se soltar ou ficar difícil de ler, entre em contato com seu revendedor para substituí-la. FILTRO DE AR SILENCIOSO TAPÓN DEL...
  • Página 25 CONTROLES CONTROLES PALANCA DE LA VALVULA DE COMBUSTIBLE Válvula de gasolina Palanca de marcha atrás A válvula de combustível abre e A transmissão oferece a opção de uma velocidade à frente, uma velocidade fecha a conexão entre o tanque de neutra e uma velocidade reversa.
  • Página 26 CONFIGURANDO SEU NOVO MOTOCULTOR CONFIGURANDO SEU NOVO MOTOCULTOR INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM POSICION DE RUEDA LIBRE MONTAJE DE RUEDAS CONJUNTO DE SUPORTE DO MANÍPULO 1. Remova cuidadosamente o cultivador da embalagem. 1. Instale as rodas, duas posições para 2.
  • Página 27 OPERACIÓN ANTES DA OPERAÇÃO PRECAUÇÕES DE OPERAÇÃO SEGURA VOCÊ ESTÁ PRONTO PARA COMEÇAR? Sua segurança é sua responsabilidade. Um pouco de tempo para preparar Antes de operar o cultivador pela primeira vez, verifique ambos O capítulo SEGURANÇA DO TILLER e o capítulo ANTES DA Reduza significativamente o risco de lesões.
  • Página 28 OPERACIÓN OPERACIÓN PALANCA DEL ACELERADOR ALAVANCA DE VÁLVULA DE COMBUSTÍVEL Mova a alavanca do acelerador Gire a alavanca da válvula de para longe da posição SLOW, combustível para a posição ON. cerca de 1/3 do caminho para a Verifique se o parafuso de posição FAST.
  • Página 29 OPERAÇÃO OPERACIÓN FUNCIONAMENTO DOS COMANDOS DE LAVAGEM Ajuste de profundidade de cultivo Se os dentes mordem, mas a máquina não se move para D DR RA AG B BA AR frente, mova o guidão de um lado para o outro.. PERNO DE AJUSTE DE ALTURA A barra de arrasto é...
  • Página 30 MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR OPERAÇÃO PARE O MOTOR A IMPORTÂNCIA DA MANUTENÇÃO Para desligar o motor em caso de emergência, basta girar a Uma boa manutenção é essencial para uma operação segura, chave do motor para a posição OFF. Em condições normais, econômica e sem problemas.
  • Página 31 MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR PROGRAMA DE MANTENIMIENTO SEGURANÇA DE MANUTENÇÃO primer cada cada cada Algumas das precauções de segurança mais importantes são PERÍODO DE SERVIÇO REGULAR (2) cada año descritas abaixo. No entanto, não podemos avisá-lo de todos os 3 meses 6 meses Realize a cada mês ou...
  • Página 32 MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR REABASTECIMENTO Com o motor desligado, remova a tampa do tanque de combustível e verifique o nível de combustível. O combustível pode danificar a pintura e o plástico. Tenha cuidado Reabasteça o tanque se o nível de combustível estiver baixo. Não para não derramar combustível quando abasteça acima da marca do nível de combustível.
  • Página 33 MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR Com o cultivador em posição nivelada, encha com o óleo 4. Aperte bem a tampa de enchimento / vareta de óleo do recomendado até a borda externa do orifício do filtro de óleo. motor.
  • Página 34 MANTENIMIENTO DE SU TILLER MANUTENÇÃO DO SEU MOTOCULTOR TUERCA DE MARIPOSA O excesso de óleo restringe o fluxo de ar através do elemento de espuma NSPEÇÃO DO FILTRO DE AR e pode fazer com que o escapamento fume quando o motor é ligado. Desaparafuse a porca borboleta e 6.
  • Página 35 MANUTENÇÃO DO SEU AGRICULTOR DE MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR MOTOCICLETA 2. Remova a vela de ignição com uma chave de vela de 13/16 polegadas TROCA DA CORREIA DE TRANSMISSÃO TAPA DE LLENADO DE ACEITE DE 1. Desligue o motor e remova a tampa da TRANSMISIÓNCAP vela de ignição.
  • Página 36 MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR TROCA DA CORREIA DE TRANSMISSÃO TROCA DA CORREIA DE TRANSMISSÃO POLEA 7.Solte a mola para o cabo reverso 10.Retire a tampa protetora da correia. e retire o motor CORREA DE REVERSA CUBIERTA DE PROTECCIÓN DE CINTURÓN MUELLE ATRÁS SOPORTE DE CINTURÓN...
  • Página 37 MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR MANTENIMIENTO DE SU MOTOCULTOR SUBSTITUIÇÃO DE DENTES VERIFICAÇÃO DE PRESSÃO DOS PNEUS 1. 1. 1. Inspecione os dentes. Verifique a pressão dos pneus. A inflação inadequada pode reduzir Substitua-os se os dentes a vida útil do pneu e a capacidade de carga. estiverem gastos.
  • Página 38 ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO Depois de lavar o cultivador, seque todas as superfícies PREPARAÇÃO DE ARMAZENAMENTO acessíveis. Dê partida no motor ao ar livre e deixe-o funcionar até atingir a A preparação adequada para o armazenamento é essencial para temperatura normal de operação para evaporar toda a água manter o seu produtor funcionando sem problemas e com boa remanescente no motor.
  • Página 39 ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO Você pode estender a vida de armazenamento de combustível Drenando o tanque de combustível e carburador adicionando um estabilizador de gasolina especialmente formulado Coloque um recipiente de gasolina aprovado sob o carburador e ou pode evitar problemas de deterioração de combustível use um funil para evitar derramamento de combustível.
  • Página 40 ATENÇÃO A PROBLEMAS INESPERADOS ARMAZENAMENTO PRECAUÇÕES DE ARMAZENAMENTO Se o seu motocultivador for armazenado com gasolina no tanque de combustível e no carburador, é importante reduzir o risco de ignição por vapor de gasolina. Selecione uma área de armazenamento bem ventilada, longe de qualquer eletrodoméstico que funcione com uma chama, como um forno, aquecedor de água ou secadora de roupas.