Descargar Imprimir esta página
Miller Electric COOLMATE 3 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para COOLMATE 3:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
Coolmate 3
1.
Specifications
ST-801 189-A
ST-801 189-A
2.
Safety Symbol Definitions
Means Warning! Watch Out! There are possible hazards
with this procedure! The possible hazards are shown in
the adjoining symbols.
Beware of electric shock from wiring.
Wear safety glasses with side shields.
3.
Warning Label Definitions For CE Products
6
1
Warning! Watch Out! There are
possible hazards as shown by the
symbols.
2
Electric shock from wiring can kill.
3
Disconnect input plug or power before
working on machine.
Recirculating Coolant System For Water-Cooled GTAW Torches And GMAW Guns
Use With Guns/Torches Rated Up To 600 Amperes
IP Rating: 23
3 gal (11.4 L) Coolant Tank Capacity;
Maximum Cooling Capacity: 14,000 BTU/hr At 1.25 qt/min (1.2 L/min)
Dimensions: 23 in (584 mm) Long, 12 in (305 mm) Wide, 13-1/4 in (337 mm) High
Dimensions: 23 in (584 mm) Long, 12 in (305 mm) Wide, 13-1/4 in (337 mm) High
Weight: 39 lb (18 kg)
Weight: 39 lb (18 kg)
115 Volt Models Use 5.9 Amperes, 50/60 Hertz, Single-Phase Input Power
230 Volt Models Use 3 Amperes, 50/60 Hertz, Single-Phase Input Power
1
2
7
4
Moving parts, such as fans, can cut
fingers and hands and cause injury.
Keep away from moving parts.
5
Wear safety glasses with side shields.
6
Read the Owner's Manual before
working on this machine.
7
Read the labels on the welding power
OM-628
July 2004
And Non-CE Models
Have only trained and qualified persons install, operate,
or service this unit. Call your distributor if you do not un-
derstand the directions. For WELDING SAFETY and
EMF information, read wire feeder and welding power
source manuals.
Beware of moving parts.
Recycle or dispose of used coolant in an environmentally
safe way.
3
4
8
source, wire feeder, or other major
equipment for welding safety
information.
8
Recycle or dispose of used coolant in
an environmentally safe way.
9
Do not remove or paint over (cover)
the label.
174 791H
5
S-180 663
9

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Miller Electric COOLMATE 3

  • Página 1 OWNER’S MANUAL OM-628 174 791H July 2004 And Non-CE Models Coolmate 3 Specifications Recirculating Coolant System For Water-Cooled GTAW Torches And GMAW Guns Use With Guns/Torches Rated Up To 600 Amperes IP Rating: 23 3 gal (11.4 L) Coolant Tank Capacity; Maximum Cooling Capacity: 14,000 BTU/hr At 1.25 qt/min (1.2 L/min) Dimensions: 23 in (584 mm) Long, 12 in (305 mm) Wide, 13-1/4 in (337 mm) High Dimensions: 23 in (584 mm) Long, 12 in (305 mm) Wide, 13-1/4 in (337 mm) High...
  • Página 2 High Frequency is not used. Wear safety glasses with side shields. Use Low Conductivity Coolant No. 043 Plugged filter or hoses cause 810 for High-Frequency assisted or 4/96 Rating Label S/N: KG085472 043007 COOLMATE 3 50/60 IP 23 LR5071 NRTL/C OM-628 Page 2...
  • Página 3 Symbols And Definitions NOTE Some symbols are found only on CE products. Circulating Unit Amperes Alternating Current Voltage Input With Coolant Pump Water (Coolant) In- Water (Coolant) Volts Line Connection Output Protective Earth Degree Of Primary Current Hertz (Ground) Protection Primary Voltage Single Phase Preparing Cooling Unit For Use...
  • Página 4 Connections Lift -Eye If placing cooling unit on welding power source, slots are provided in bottom of unit so it fits over lift-eye. To prevent overheating, make sure GTAW Connections cooling unit is positioned so airflow is not restricted. Y If welding power source has a water valve, do not connect hoses to water valve.
  • Página 5 Routine Maintenance Y Disconnect power before maintaining. 3 Months Y Clean coolant strainer. Severe conditions Blow Out Heat may require more frequent cleaning (continu- Exchanger Fins ous use, high/low temperatures, dirty envi- ronment, etc.). Failure to properly clean coolant strainer voids pump warranty. 6 Months Change Replace...
  • Página 6 10. Troubleshooting Trouble Remedy Coolant system does not work. Be sure input power cord is plugged in to energized receptacle. Check line fuses or circuit breaker, and fuses F1, F2 if applicable, and replace or reset if necessary. Motor overheated. Unit starts running when motor has cooled. Have Factory Authorized Service Agent check Power switch S1 and motor Mot.
  • Página 7 Quantity Model 043 007 043 008 Item Dia. Part Mkgs. Description Volt Volt Figure 11-1Complete Assembly....+166 562 WRAPPER ..........
  • Página 8 ITW WELDING PRODUCTS ITALY S.r.l. Via Privata Iseo 6/E 20098 San Giuliano Milanese, Italy Telephone: 39(02)98290-1 Fax: 39(02)98290-203 S/N: KG085472 043007 COOLMATE 3 50/60 IP 23 MILLER ELECTRIC MFG. CO., APPLETON, WI USA  1996 MILLER Electric Mfg. Co. dec_con1_11/02...
  • Página 9 MANUEL UTILISATEUR OM-628/fre 174 791H Juillet 2004 et Modèles Non CE Coolmate 3 Spécifications Système de refroidissement pour torches (procédé TIG) et pistolets (procédé MIG) refroidis à l’eau Utiliser avec des pistolets/torches conçus pour une puissance nominale jusqu’à 600 ampères IP nominal: 23 Capacité...
  • Página 10 Utiliser du liquide de refroidissement à Un filtre ou des tuyaux obstrués faible conductivité no 043 810 pour des 4/96 Plaque des caractéristiques S/N: KG085472 043007 COOLMATE 3 50/60 IP 23 LR5071 NRTL/C OM-628 Page 2...
  • Página 11 Symboles et définitions NOTE Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Dispositif de Tension circulation avec Ampères Courant alternatif d’alimentation pompe de liquide de refroidissement Entrée du liquide Sortie du liquide de Branchement au Volts de refroidissement refroidissement secteur Terre de protection...
  • Página 12 Connexions Anneau de levage En cas de placement du dispositif de refroidissement sur la source de soudage, des fentes aménagées dans le fond de l’unité permettent Connexions TIG de l’emboîter sur l’anneau de levage. Pour prévenir tout surchauffement, s’assurer que le dispositif de refroi- dissement est positionné...
  • Página 13 Maintenance de routine Y Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien. 3 mois Y Nettoyer le filtre du liquide de refroidissement. Des con- Nettoyer les ditions sévères peuvent nécessiter un nettoyage plus fré- ailettes de quent (utilisation continue, températures hautes/basses, l’échangeur de environnement sale, etc.).
  • Página 14 10. Dépannage Cause Remède Le système de refroidissement ne Le système de refroidissement ne S’assurer que le cordon d’alimentation est branché sur une prise sous tension. fonctionne pas. fonctionne pas. Contrôler les fusibles d’alimentation ou le coupe circuit, et remplacer ou réarmer, si nécessaire. Surchauffement du moteur.
  • Página 15 Quantité Model 043 007 043 008 Repère Diamètre Pièce Mkgs. Description Volt Volt Figure 11-1 Ensemble complet ....+166 56 BOÎTIER ..........
  • Página 16 Danilo Fedolfi, Directeur général ITW WELDING PRODUCTS ITALY S.r.l. Via Privata Iseo 6/E 20098 San Giuliano Milan, Italie Téléphone: 39(02)98290-1 Télécopie: 39(02)98290-203 S/N: COOLMATE 3 50/60 IP 23 MILLER ELECTRIC MFG. CO., APPLETON, WI USA  1996 MILLER Electric Mfg. Co. dec_con1_fre11/02...
  • Página 17 MANUAL DEL OPERADOR OM-628/spa 174 791H Julio 2004 y modelos que no son CE Coolmate 3 Especificaciones Sistema de enfriamiento recirculante para antorchas de TIG enfriadas por agua y antorchas MIG Usese con pistolas/antorchas con capacidad hasta de 600 amperios. Capacidad IP: 23 Capacidad del tanque de enfriamiento 3 gal.
  • Página 18 Use lentes de seguridad con horas; también chequee la condición aluminio en aplicaciones MIG o donde de las mangueras. protección latera. no se usa alta frecuencia. 4/96 Etiqueta de especificaciones S/N: KG085472 043007 COOLMATE 3 50/60 IP 23 LR5071 NRTL/C OM-628 Página 2...
  • Página 19 Símbolos y definiciones NOTESE Algunos símbolos se encontrarán solamente en los productos que cumplen con CE. Unidad de Corriente Alterna Circulación con Amperios Entrada de Voltaje (CA) Enfriamiento de Bomba Entrada de Agua Salida de Agua Voltios Conexión de Línea Enfriante Enfriante Tierra Protectiva...
  • Página 20 Conexiones Orejera para levantar Si se pone la unidad de enfriamien- to sobre la fuente de poder, encon- trará una ranura en la parte baja de la unidad para que quepa sobre la Conexiones TIG orejera de la fuente de poder. Para evitar sobrecalentamiento, asegúrese que la unidad esté...
  • Página 21 Mantención rutinario Y Disconecta la potencia antes de dar servicio. 3 Meses Límpie el filtro de líquido enfriante. Limpie el cedazo Sople con aire para el líquido refrigerante. Condiciones arduas pueden comprimido las requerir limpieza más frecuente (uso continuo, aletas del temperaturas altas/bajas, medio ambiente sucio, etc.).
  • Página 22 10. Reparación de averías Dificultad Solución El sistema enfriante no funciona. Asegúrese que el cordón de potencia de entrada esté enchufado y que tenga un receptáculo con potencia eléctrica. Chequee los fusibles de la línea o el bréiquer y reemplácelo o reármelo si fuera necesario. El motor se sobrecalentó.
  • Página 23 Quantity Model 043 007 043 008 Item Dia. Part Mkgs. Description Volt Volt Ilustración 11-1. Ensamblaje principal ....+166 562 WRAPPER ..........
  • Página 24 ITW WELDING PRODUCTS ITALY S.r.l. Via Privata Iseo 6/E 20098 San Giuliano Milanese, Italy Telephone: 39(02)98290-1 Fax: 39(02)98290-203 S/N: KG085472 043007 COOLMATE 3 50/60 IP 23 MILLER ELECTRIC MFG. CO., APPLETON, WI USA  1996 MILLER Electric Mfg. Co. dec_con1_spa11/02...