Preparatory steps before mounting
Montagevorbereitung
Préparation du montage
Ready for mounting
a) The rated scanning gap is set now. The encoder shaft is locked and
the connector is blocked.
b) Ensure the correct position of the locking ring. The ring ends must
lie between the encoder shaft and the clamping ring (no overhang
permitted).
Fertig zum Anbau
a) Damit ist der Nennarbeitsabstand eingestellt. Die Drehgeberwelle ist
arretiert, der Anschlussstecker blockiert.
b) Lage des Sicherungsringes beachten. Die Ring-Enden müssen
zwischen Geberwelle und Klemmring liegen (kein Überstand zulässig).
Prêt à être monté
a) La distance nominale de travail est maintenant réglée. L 'arbre du
capteur rotatif est calé et le connecteur est bloqué.
b) S'assurer que l'anneau de calage est bien positionné. Les
extrémités de l'anneau doivent se trouver entre l'arbre du capteur
et l'anneau de serrage (aucun dépassement autorisé).
13
a)
b)