GB
In case it is configured as 1-channel blinds/shutters actuator, the following alarms and
functions are available: Wind alarm, Rain alarm, Frost alarm, Sun Protection function,
Scene control and Forzed function.
If it is configured as 2-channel switch actuator, the following functions are available: Timer,
Preset value, Scene control, Logical, Forzed and Threshold functions.
Each of the four inputs has the following functions: Switch, Switch/Dimmer, Multiple
Dimmer, Sequential Switch, Blind Control, Scene Control, Fixed/Forced Function, Counter
and Temperature Sensor.
Built-in Bus Coupler Unit (BCU).
INSTALLATION
Attention!: Disconnect the supply voltage before installing.
Follow these steps for installation:
1) Connect the load and the power supply to the actuator following one of the two wiring
diagrams:
· Fig. 4: Control of 2 independent loads
It is possible to connect different input Phases to Channel 1 and 2.
· Fig. 5: Control of 1 Blind/Shutter
Always connect the same input Phase to Channel 1 and 2, do not use
different phases.
2) Connect the inputs as necessary:
· Fig. 2: Binary inputs connection
· Fig. 3: Analog inputs connection (ST KNT 001 or ST KNT 002)
"It is not allowed to connect signals with voltage to the inputs. Only connect
pushbuttons, voltage-free switches or temperature sensors. To avoid
interference, the cables of the inputs should not be installed next to mains or
load cables."
3) Switch-on the mains supply.
COMMISSIONING
Performance of the product is subject to the parameterization made by ETS. You can
download the application software from our website: www.dinuy.com.
For the commissioning of the actuator, follow these steps:
1) Allocate the physical adress and parameterize the application software from the ETS5.
2) Press the programming key (A). The green programming LED (A) will light up and the
actuator will be ready for loading the application software into the device.
3) Load the physical address and the application software into the actuator. The green
LED (A) goes out.
4) If programming is successful, the green LED is switched-off.
RESET
If there is any problem with the actuator, it is possible to do a reset following these steps:
1 - Disconnect the KNX bus terminal (C).
2 - Press and keep pressed the programming key (A).
3 - Connect again the KNX bus terminal (C).
4 - Release the programming key (A).
CAUTIONS AND LIMITATIONS
· The mains supply must be protected according to existing rules.
· Electrical equipment must be installed and fitted by qualified electricians only and without
power supply.
· Disconnect the mains to handle the load, replacing burned-out lightbulbs, removing or
adding new ones.
· When using the actuator as 2 different channels (Fig. 4), always connect the same input
Phase to Channel 1 and 2, do not use different phases.
· Do not exceed the maximum load of the device.
· It is not permitted connecting signals with any voltage to the Inputs. Connect only
free-voltage contacts or temperature probes.
· In order to prevent interferences, do not run the wires of the Inputs in parallel with mains
voltage or load lines.
ATENCIÓN: ¡Tensión peligrosa!
.
¡Los trabajos con equipos eléctricos en la red de 230V, deben de
ser realizados exclusivamente por técnicos cualificados!.
¡Desconecte la tensión de red antes de proceder al montaje,
desmontaje o manipulación del equipo eléctrico!.
E
En caso de ser configurado como 1 canal de persianas/toldos, se dispone de las siguientes
alarmas y funciones: alarma por Viento, alarma por Lluvia, alarma por Helada, función
Protección Solar, función Escena y función Forzado.
Configurado como 2 canales, se dispone de las siguientes funciones por cada canal:
Temporización, Valor Prefijado, Escena, Lógica, Forzado y Umbral.
Cada una de las cuatro entradas dispone de las siguientes funciones: Interruptor,
Interruptor/Regulador, Interruptor Múltiple, Interruptor Secuencial, Control Persiana,
Control
Escena, Valor Fijo/Forzado, Contador y Sensor Temperatura.
Incorpora la Unidad de Acoplamiento al Bus (BCU).
INSTALACIÓN
¡Atención!: Desconecte la tensión de alimentación antes de realizar la instalación.
Siga los siguientes pasos para su instalación:
1) Conecte la carga y la alimentación al actuador siguiendo uno de los dos esquemas:
· Fig. 4: Control de dos cargas independientes
Puede utilizar Fases diferentes de entrada al canal 1 y 2.
· Fig. 5: Control de una Persiana/Toldo
Conecte siempre la misma Fase de entrada al canal 1 y 2, no utilice fases
diferentes.
2) Conecte las entradas según sea necesario:
· Fig. 2: Conexión de entradas binarias
· Fig. 3: Conexión de entradas analógicas (ST KNT 001 ó ST KNT 002)
"No está permitido conectar señales con tensión a las entradas. Únicamente
conecte pulsadores, interruptores libres de tensión ó sensores de
temperatura. Para evitar interferencias, los cables de las entradas no deben
instalarse junto a cables de red ni de carga."
3) Active la alimentación de red.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
El funcionamiento del producto está condicionado a la parametrización realizada mediante
el ETS. Puede descargarse el software en nuestra página web: www.dinuy.com.
Para la puesta en marcha del actuador, siga los siguientes pasos:
1) Programe la dirección física y parametrice el programa de aplicación con el ETS.
2) Presione el boton de programación (A). El LED verde de programación (A) se
encenderá en permanente y estará preparado para la programación a través del
programa de aplicación ETS.
3) Cargue la dirección física y el programa de aplicación en el actuador.
4) Si la programación se realiza correctamente, el LED verde de programación (A) se
apaga, indicando que el actuador está listo para funcionar.
RESET
En caso de existir algún problema de con el actuador, éste permite realizarle un reset.
Para
ello, siga los siguientes pasos:
1 - Desconectar el terminal bus KNX (C).
2 - Pulsar y mantener pulsada la tecla de programación (A).
3 - Volver a conectar el terminal bus KNX (C).
4 - Soltar la tecla de programación (A).
PRECAUCIONES Y LIMITACIONES
· El suministro de red debe estar protegido de acuerdo a las normas vigentes.
· Los dispositivos deben ser instalados en ausencia de red y por personal cualificado.
· Desconecte la tensión de red para manipular la carga, al sustituir lámparas fundidas o al
quitarlas o añadirlas.
· En caso de utilizar el Actuador como 2 canales diferentes (Fig. 4), conecte siempre la
misma Fase de entrada al canal 1 y 2, no utilice fases diferentes.
· No exceda la carga máxima del aparato.
· No está permitido conectar en las Entradas, señales con tensión. Únicamente conecte
contactos libres de tensión o sondas de temperatura.
· Para evitar interferencias, los cables de las Entradas no deben instalarse junto a cables
de red ni de carga.
WARNING: Hazardous voltage!.
Work with electrical equipment on the 230V mains must be carried
out only by qualified technicians!.
Switch off the mains before installing, removing or handling of
electrical equipment!.
C
C
1
1
2
2
3
3
4
4
C
C
Fig.2
Fig.3
O1
O2
L
N
Out1
Out2
230V~
L
N
Fig.4
L
N
O1
O2
M
230V~
L
N
Fig.5
DINUY S.A.
c/Auzolan Nº2
20303 Irún (Spain)
knx@dinuy.com
www.dinuy.com