Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

X6516
SMART 7 HD

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para infinix X6516

  • Página 1 X6516 SMART 7 HD...
  • Página 2 Nombre de comercialización: SMART 7 HD Hiermit erklärt INFINIX MOBILITY LIMITED, dass dieses Mobiltelefon mit Por la presente, INFINIX MOBILITY LIMITED declara que este teléfono den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen móvil cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt.
  • Página 3 Model: X6516 Nazwa rynkowa: SMART 7 HD Tržní název: SMART 7 HD Niniejszym firma INFINIX MOBILITY LIMITED oświadcza, że ten telefon Společnost INFINIX MOBILITY LIMITED tímto prohlašuje, že tento mobilní komórkowy jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi telefon splňuje všechny nezbytné požadavky a další příslušná ustavení...
  • Página 4 SIM/SD card installation Know your phone 1.Power off mobile. 1.Press and hold the power button until the display lights up to turn on the 2.To pop open the SIM tray, insert the provided SIM-eject tool into the hole device. beside the tray. 2.To turn off the device, press and hold the power button, then long press 3.Insert the SIM card into the SIM card slot.
  • Página 5 7.Back cover can't be removed. Safety Information 8.Do not replace, disassemble, modify, mechanically crush or cut the battery, as To ensure safe and accurate operation and how to dispose of the device properly, it may cause battery leakage, overheating, explosion or fire. please read all the safety information carefully before using your device.
  • Página 6 regulations. Should not be disposed of with normal household waste. Improper Reduction of harmful substances use of the battery may result in fire, explosion or other hazards. This device and all electrical accessories comply with applicable local laws for 16.You can clean your device with a dry, soft cloth. restricting the use of certain harmful substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Battery (if applicable) regulations.
  • Página 7 Operating System:Android Android is a trademark of Google LLC.
  • Página 8 Installation de la carte SIM/SD Connaître votre téléphone 1.Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’écran 1.Éteignez le mobile. s’allume pour allumer l’appareil. 2.Pour ouvrir l’emplacement SIM, insérez l’outil d’éjection SIM fourni dans le trou à 2.Pour éteindre l’appareil, appuyez et maintenez le bouton d’alimentation, puis appuyez côté...
  • Página 9 6. Gardez l’appareil et la batterie à l’abri de la chaleur excessive et de la lumière Informations de sécurité directe du soleil. Ne les placez pas sur ou dans des appareils de chauffage, tels Pour assurer un fonctionnement sûr et précis et comment éliminer l’appareil que des fours à...
  • Página 10 14.N’utilisez pas, n’entreposez pas et ne transportez pas l’appareil dans des les déchets d’EEE sont recyclés afin que les matériaux de valeur soient conservés et endroits où des matières inflammables ou des explosifs sont entreposés (comme que les êtres humains et l’environnement soient bien protégés; Une mauvaise une station-service, un réservoir de pétrole ou une usine chimique).
  • Página 11 Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole, & DTS et le symbole ensemble sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
  • Página 12 Lernen Sie Ihr Telefon kennen Einsetzen von SIM- und SD-Karte 1.Zum Einschalten des Geräts die Netztaste drücken und halten, bis das Display 1.Telefon ausschalten. 2.Um das SIM-Fach zu öffnen, das mitgelieferte SIM-Auswurfwerkzeug in das aufleuchtet. Loch neben dem Fach einführen. 2.Zum Ausschalten des Geräts die Netztaste drücken und halten und dann lange 3.Die SIM-Karte in den SIM-Kartensteckplatz einsetzen.
  • Página 13 5 °C ~ +40 °C (mit Adapter). Sicherheitshinweise 5. Gerät und Akku vor übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung Um den sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten und eine schützen. Nicht auf oder in Heizgeräte wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts sicherzustellen, bitte vor der legen.
  • Página 14 Elektronik-Altgeräte (WEEE) und Akkus gemäß den örtlichen Gesetzen über Steckdose in Nähe des Geräts eingesteckt und leicht zugänglich ist. getrennte Recyclingdienste zu entsorgen. 12. Den Netzadapter von der Steckdose und vom Gerät abziehen, wenn er nicht Die ordnungsgemäße Sammlung und das Recycling Ihrer Geräte trägt dazu bei, dass verwendet wird.
  • Página 15 Die INFINIX MOBILITY Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den LTE BAND 8: 880-915 MHz (TX), 925-960 MHz (RX); LTE BAND 20: 832-862 MHz (TX), 791-821 MHz (RX); wesentlichen Anforderungen und den entsprechenden Bestimmungen LTE BAND 28: 703-748 MHz (TX), 758-803 MHz (RX);...
  • Página 16 Zertifizierung der spezifischen Absorptionsrate (SAR) DIESES GERÄT ERFÜLLT DIE INTERNATIONALEN RICHTLINIEN FÜR DIE BELASTUNG DURCH FUNKWELLEN Körper-teile Testwert Testabstand Grenzwert Kopf 1,108 W/Kg 10 g 0 cm 2,0 W/Kg 10 g Körper 0,5 cm 2,0 W/Kg 10 g 1,13 W/Kg 10 g Betriebssystem: Android Informationen zu DTS-Patenten finden Sie unter http://patents.dts.com.
  • Página 17 Descripción del teléfono Instalación de la tarjeta SIM/SD 1.Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido hasta 1.Apague el teléfono móvil. que la pantalla se ilumine. 2.Para abrir la bandeja para tarjetas SIM, introduzca la herramienta de extracción 2.Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido y, a de SIM suministrada en el orificio que se encuentra junto a la bandeja.
  • Página 18 6. Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la luz solar Información de seguridad directa. No los coloque encima o dentro de dispositivos que emitan calor, como Para garantizar el funcionamiento correcto y seguro, así como la adecuada hornos microondas, estufas o radiadores.
  • Página 19 14. No utilice, almacene ni transporte el dispositivo en ubicaciones donde se de AEE se reciclen, con el fin de conservar los materiales valiosos y proteger la almacenen materiales inflamables o explosivos (como gasolineras, depósitos de salud humana y el medioambiente. La manipulación indebida, la rotura accidental, petróleo o plantas químicas).
  • Página 20 Para consultar las patentes de DTS, visite http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia otorgada por DTS Licensing Limited. DTS, su logotipo, y DTS y el logotipo de forma conjunta son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 21 Seznamte se se svým telefonem Vložení SIM karty / SD karty 1.Chcete-li zapnout zařízení, stiskněte zapínací tlačítko a podržte jej, dokud se 1.Vypněte mobilní telefon. nerozsvítí displej. 2.Přihrádku na SIM kartu otevřete tak, že do otvoru vedle přihrádky zasunete 2.Chcete-li vypnout zařízení, stiskněte zapínací tlačítko a podržte jej. Poté dlouze nástroj pro vyjmutí...
  • Página 22 Neumísťujte je na horké povrchy, jako jsou například mikrovlnné trouby, Bezpečnostní informace kamna nebo radiátory. Před použitím zařízení si pozorně přečtěte všechny bezpečnostní informace, 7. Zadní kryt nelze odstranit. abyste zařízení používali bezpečně a správně. Dozvíte se také, jak zařízení 8.
  • Página 23 14. Zařízení nepoužívejte, neskladujte ani nepřepravujte na místech s životní prostředí. Nesprávná manipulace, neúmyslné rozbití, poškození nebo hořlavými nebo výbušnými materiály (jako jsou například čerpací stanice, nesprávná recyklace na konci životnosti mohou poškodit zdraví a životní prostředí. Další informace o místech a způsobech likvidace elektronického a elektrického zásobníky s ropou nebo chemické...
  • Página 24 Patenty DTS viz http://patents.dts.com. Vyrobeno na základě licence od společnosti DTS Licensing Limited. DTS, symbol DTS a DTS a symbol dohromady jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti DTS, Inc. ve Spojených státech a/nebo jiných zemích. © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena. Operační...
  • Página 25 Wkładanie karty SIM/SD Poznaj swój telefon 1.Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania do momentu zaświecenia się 1.Wyłącz telefon. wyświetlacza, aby włączyć urządzenie. 2.Aby wysunąć uchwyt karty SIM, włóż dołączone narzędzie do wysuwania kart 2.Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie SIM do otworu obok uchwytu.
  • Página 26 5°C~+40°C (z zasilaczem). Informacje dotyczące bezpieczeństwa 6. Urządzenie oraz baterię należy chronić przed zbyt wysoką temperaturą i bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Nie należy umieszczać ich na ani Aby zagwarantować bezpieczne i prawidłowe działanie urządzenia oraz jego w urządzeniach grzewczych, takich jak kuchenki mikrofalowe, piece lub grzejniki. właściwą...
  • Página 27 surowców z zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a tym samym elektrycznego i od urządzenia. zachować cenne materiały oraz chronić zdrowie ludzkie i środowisko naturalne. 14. Nie należy używać, przechowywać ani transportować urządzenia w miejscach, Niewłaściwa obsługa, przypadkowe uszkodzenie, zniszczenie i/lub niewłaściwy w których przechowywane są...
  • Página 28 Informacje o patentach DTS są dostępne w witrynie http://patents.dts.com. Wyprodukowano na licencji DTS Licensing Limited. DTS, logo oraz DTS i logo razem są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy DTS, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. © DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Página 29 Spoznajte svoj telefón Inštalácia karty SIM/SD 1.Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania, kým sa 1.Vypnite mobilný telefón. nerozsvieti displej. 2.Ak chcete otvoriť zásuvku na kartu SIM, vložte dodaný kolík na vysúvanie karty 2.Ak chcete zariadenie vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania a potom dlho SIM do otvoru vedľa zásuvky.
  • Página 30 slnečného žiarenia. Neumiestňujte ich na vykurovacie zariadenia, ako sú Bezpečnostné informácie mikrovlnné rúry, sporáky alebo radiátory. Aby ste zaistili bezpečnú a presnú prevádzku a správnu likvidáciu zariadenia, pred 7. Zadný kryt nie je možné odstrániť. použitím zariadenia si pozorne prečítajte všetky bezpečnostné informácie. 8.
  • Página 31 životné prostredie; Nesprávna manipulácia, náhodné rozbitie, poškodenie pri ropnej nádrži alebo v chemickom závode). Používanie zariadenia v týchto a/alebo nesprávna recyklácia po skončení životnosti môžu byť škodlivé pre prostrediach zvyšuje riziko výbuchu alebo požiaru. 15. Toto zariadenie, batériu a príslušenstvo zlikvidujte v súlade s miestnymi zdravie a životné...
  • Página 32 Patenty DTS nájdete na adrese http://patents.dts.com. Vyrobené na základe licencie spoločnosti DTS Licensing Limited. DTS, Symbol a DTS a Symbol spolu sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti DTS, Inc. v Spojených štátoch a/alebo iných krajinách. © DTS, Inc. Všetky práva vyhradené. Operačný...
  • Página 36 38600481...
  • Página 37 打样要求 规格: 156*65mm 页数: 36P 材质: 80g双铜 印刷: 单黑 工艺: 骑马钉...

Este manual también es adecuado para:

Smart 7 hd