Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

S E C T I O N
E N G L I S H
JA Y A N T E R I O R
T R U N K S U P P O R T S
S E C T I O N
JAY Anterior Trunk Supports
EN
Important Consumer Information.
NOTE: This manual contains important instructions that must be passed on to the user of this product. Please do not
remove this manual before delivery to the end user.
SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.
USER: Before using this product, read this entire manual and save for future reference.
WARRANTY REGISTRATION: To validate the warranty on this product, please complete and return the postcard attached
to the enclosed instruction and warranty booklet.
JAY Supports antérieurs pour le tronc
FR
Informations importantes pour l'utilisateur.
REMARQUE : ce manuel comporte d'importantes informations à transmettre impérativement à l'utilisateur du produit.
Veuillez ne pas retirer ce manuel avant la livraison à l'utilisateur final.
REVENDEUR : Ce manuel doit être remis à l'utilisateur du produit.
UTILISATEUR : Avant d'utiliser votre produit, lisez attentivement ce manuel dans son intégralité et conservez-le pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
ENREGISTREMENT DE GARANTIE : Pour valider la garantie de ce produit, veuillez remplir et renvoyer la carte
d'enregistrement que vous trouverez dans le manuel et le livret de garantie.
JAY Supporti anteriori per il tronco
IT
Importanti informazioni per l'utente.
NOTA: Questo manuale contiene importanti istruzioni che devono essere comunicate all'utente di questo prodotto. Si prega
di non rimuovere il manuale prima della consegna all'utente.
RIVENDITORE: Questo manuale va consegnato all'utente del prodotto.
UTENTE: Prima di usare il prodotto, leggere attentamente tutte le sezioni del manuale e conservarlo per riferimento futuro.
GARANZIA: Per la garanzia di questo prodotto, si prega di conservare la prova d'acquisto del prodotto.
O w n e r ' s M a n u a l
M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n
M a n u a l e d ' u s o
B r u k s a n v i s n i n g
M a n u a l d e l U s u a r i o
M a n u a l d o U t i l i z a d o r
247795

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jay 247795

  • Página 1 WARRANTY REGISTRATION: To validate the warranty on this product, please complete and return the postcard attached to the enclosed instruction and warranty booklet. JAY Supports antérieurs pour le tronc Informations importantes pour l‘utilisateur. REMARQUE : ce manuel comporte d’importantes informations à transmettre impérativement à l’utilisateur du produit.
  • Página 2 REGISTRO DE GARANTÍA: Para validar la garantía de este producto, complete y envíe la postal adjunta al manual de instrucciones y cuadernillo con la garantía. JAY Suportes anteriores para o tronco Informação importante para o consumidor. NOTA: Este manual contém instruções importantes que devem ser transmitidas ao utilizador deste produto. Não elimine este manual antes de o entregar ao utilizador final.
  • Página 3 I N S TA L L AT I O N Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 JAY Anterior Trunk Supports Rev.F...
  • Página 4 3. Using the tension straps on the top portion of the Y-Strap, pull the rotated shoulder back until a proper • Jay Positioning harnesses and shoulder straps and comfortable position for the user is achieved. were designed for positioning, not to be used as...
  • Página 5 General Safety and Performance Requirements, section 14.1 of the Medical Device Regulation 2017/745. Guidance on the combination, such as mounting, can be found at www.SunriseMedical.co.uk. Record your serial number here: Record your Dealer address here: JAY Anterior Trunk Supports Rev.F...
  • Página 6 2. Stretch the lower strap diagonally across the trunk and attach the lower part of the Y-Strap to the backrest’s • Les harnais et sangles d’épaules Jay sont prévus rear face. pour le positionnement de l’utilisateur et ne sont pas 3.
  • Página 7 Tous les produits Jay sont rigoureusement inspectés et testés pour garantir une performance optimale. Tous les produits Jay sont garantis contre les vices de matériau et de fabrication pendant une période de 24 mois à compter de la date d’achat, dans la mesure où il est fait un usage normal du produit. Si un défaut de matériau ou de fabrication venait à...
  • Página 8 AVVERTENZA! attach the lower part of the Y-Strap to the backrest’s • I bretellaggi Jay sono stati realizzati per il rear face. posizionamento dell’utente e non per essere utilizzati 3. Using the tension straps on the top portion of the...
  • Página 9 Generali di Sicurezza e Prestazioni, Sezione 14.1 del Regolamento Dispositivi Medici 2017/45. Sul sito www.SunriseMedical.it sono disponibili le informazioni relative alle combinazioni possibili, come ad esempio le istruzioni per il montaggio. Annotare il numero di serie qui Riportate qui l’indirizzo del vostro rivenditore: JAY Anterior Trunk Supports Rev.F...
  • Página 10 2. Trek de lagere band diagonaal over de romp en • De Jay borstfixatie en schoudergordels zijn bedoeld als bevestig het lagere deel van de Y-Strap aan de positioneringsgordels, niet als veiligheidsgordels tijdens achterkant van de rugleuning.
  • Página 11 Artikel 14.1 van de EU-verordening voor Medische hulpmiddelen (2017/745). Richtlijnen voor de combinatie, zoals de bevestiging, vindt u op www.Sunrise- Medical.nl Vul hier uw serienummer in: Vermeld hier het adres van uw dealer: JAY Anterior Trunk Supports Rev.F...
  • Página 12 ¡ADVERTENCIA! anclajes de cinchas en la cara posterior del respaldo. • Los arneses y cinchas JAY están diseñados para el 2. Estire la cincha inferior diagonalmente a través del posicionamiento del usuario, y no para utilizarlos como tronco y fije la parte inferior de la cincha a la parte cinturón de seguridad durante el transporte.
  • Página 13 Regulación de Dispositivos Médicos 2017/745. Puede encontrar asesoramiento sobre las combinaciones, y el montaje en www. SunriseMedical.es. Anote aquí el número de serie: Registre aquí la información de su distribuidor autorizado de Sunrise Medical: JAY Anterior Trunk Supports Rev.F...
  • Página 14 AVISO! cinto na parte traseira do encosto. • Os arneses de posicionamento Jay foram criados 2. Estique a correia inferior na diagonal, ao longo do para posicionamento, não deve ser utilizados como tronco, e prenda a parte inferior da correia em “Y” na cintos de segurança de transporte!
  • Página 15 14.1 do Regulamento de Dispositivos Médicos 2017/745. As orientações relativas às combinações, como montagem, podem ser consultadas em www.SunriseMedical.pt. Registe aqui o seu número de série: Escreva a morada do seu fornecedor aqui: JAY Anterior Trunk Supports Rev.F...
  • Página 16 Sunrise Medical S.r.l. Sunrise Medical GmbH Via Riva, 20 – Montale Kahlbachring 2-4 29122 Piacenza 69254 Malsch/Heidelberg Italia Deutschland Tel.: +39 0523 573111 Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Fax: +39 0523 570060 Fax: +49 (0) 7253/980-222 www.SunriseMedical.it www.SunriseMedical.de Sunrise Medical AG Sunrise Medical Ltd.