Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

an Elcometer company
Sistema de ultrailuminación Led
para 4600 Xtreme
4600 Xtreme
High light intensity led system
m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s
i n s t r u c t i o n m a n u a l
m a n u a l d e i n s t r u ç õ e s
g e b r a u c h s a n l e i t u n g
m a n u e l d ' u t i l i s a t i o n
l i b r e t t o d i i s t r u z i o n i

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sagola Altair LED 4600 Xtreme

  • Página 1 an Elcometer company Sistema de ultrailuminación Led para 4600 Xtreme 4600 Xtreme High light intensity led system m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s i n s t r u c t i o n m a n u a l m a n u a l d e i n s t r u ç...
  • Página 2 an Elcometer company ESPAÑOL...
  • Página 3 Índice Versión original en Español INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE ILUMINACIÓN Atención pág. 04 Significado de pictogramas pág. 04 Introducción pág. 04 Datos técnicos pág. 05 Componentes pág. 05 Advertencias pág. 06 Descripción funcional del equipo pág. 06 Puesta en marcha pág.
  • Página 4 Asimismo, deberá tener en cuenta las Normas de Prevención de accidentes, los Reglamentos y Directivas para los Centros de trabajo y las Leyes y restricciones vigentes. Los logotipos de SAGOLA y otros productos SAGOLA, mencionados en este manual, son marcas registradas o marcas de la empresa SAGOLA S.A.U.
  • Página 5 04/05 04. Datos técnicos Equipo de iluminación El equipo de iluminación ALTAIR LED está construida en poliamida de alta resistencia que le confiere una gran durabilidad contra los impactos. La zona de leds está fabricada en acero inoxidable y vidrio que garantiza una perfecta dispersión de luz y una fácil limpieza.
  • Página 6 No intente desarmar, reparar o alterar el equipo de iluminación o el cargador, Podría provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. En caso de que necesite reparar su equipo de iluminación, póngase en contacto con SAGOLA. El equipo de iluminación no está diseñado para funcionar sin la tapa delantera y con el LED expuesto.
  • Página 7 06/07 Control visual preciso en aplicación base color. Le da al profesional control visual de la cobertura de capa y solapado de abanicos, así como orientación de la partícula metálica o perla, evitando de esta manera cambios de tono por mala dispersión de partículas y/o sombras por falta o exceso de carga.
  • Página 8 Antes de su utilización, las acciones siguientes deben realizarse en un área no contaminada. Instalación de las Pilas Las pilas se embalaron fuera del equipo de iluminación. Después de que las pilas estén cargadas, desenrosque el tapón interruptor del cuerpo del ALTAIR LED e inserte las pilas en su alojamiento (Fig.
  • Página 9 08/09 Instalación en la pistola Diseño CLICK & GO El diseño ofrece un montaje sobre la pistola en un CLICK sin tener que desmontar ningún elemento de esta. El diseño ergonómico del ALTAIR LED queda perfectamente integrado sobre la pistola 4600 Xtreme sin alterar su centro de gravedad y balanceo de la misma.
  • Página 10 Sagola o su equivalente técnico.) Asimismo se perderá la GARANTÍA cuando se constate que el aparato ha sido manipulado por personas ajenas a nuestro Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 11 Led dañado. central El indicador LED Verifique la conexión del enchufe. del cargador no enciende 14. Declaración de conformidad Fabricante: SAGOLA, S.A.U. Dirección: Calle Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) ESPAÑA Declaro que el producto: Equipo de iluminación Marca: SAGOLA...
  • Página 12 an Elcometer company ENGLISH...
  • Página 13 Index Original version in Spanish OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS OF LIGHTING EQUIPMENT Attention page 14 Meaning of the pictograms page 14 Introduction page 14 Technical details page 15 Components page 15 Warnings page 16 Functional description of the equipment page 16 Start up page 17 Maintenance and Cleanin...
  • Página 14 Likewise, accident prevention standards, regulations, work centre directives and current legisla- tion and restrictions must be taken into consideration at all times. The logotypes of SAGOLA and other SAGOLA products mentioned in this manual, are registered trademarks or brand names of the company SAGOLA S.A.U.
  • Página 15 14/15 04. Technical details Lighting equipment The ALTAIR LED flashlight is made of high resistance polyamide which gives it a great durability against impacts. The LED area is made of stainless steel and glass which guarantees a perfect light dispersion and easy cleaning.
  • Página 16 Never try to disassemble, repair or alter the flashlight or USB charger, plug or charging cradle. Shorting and possible fire and/or electric shock could result. Contact a Sagola Service Center for repairs. The flashlight is not designed to operate with the face cap off and the LED exposed.
  • Página 17 16/17 High precision visual control in colours spray. Visual control of layer coverage and fan pattern overlap, as well as correct orientation of metallic particle or pearl effect avoiding variations of tone due to bad dispersion of particles and/or mottling due to lack or excess of paint supply. Improvement of finish quality.
  • Página 18 Before use, the following should be performed in an uncontaminated area. Batteries Installation The battery was shipped outside of the flashlight. Batteries were packed outside of lighting equipment. After the batteries are charged, unscrew the switch cap from the body of the ALTAIR LED and insert the batteries into the battery compartment.
  • Página 19 18/19 Installation on the Spraygun CLICK & GO Design It is assembled in a CLICK without the need of disassembling any element from the gun. The ergonomic design of the ALTAIR LED is perfectly integrated on the 4600 Xtreme spraygun body without altering its center of gravity and its balance.
  • Página 20 10. Part list This drawing is not the bill of materials. 11. Warranty Conditions This device has been manufactured with great precision and has been subjected to a large number of controls before leaving the factory. The WARRANTY is valid for 3 years, counted as of the date of purchase, which will be indicated by the seller in the place provided for this purpose, together with his stamp.
  • Página 21 Poor or no spot Damaged LED. Charger LED indicator does not light Check plug connection. 14. Declaration of conformity Manufacturer: SAGOLA, S.A.U. Address: Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) SPAIN Hereby declares that the product: LIGHTING EQUIPMENT Brand: SAGOLA Model:...
  • Página 22 an Elcometer company PORTUGUÊS...
  • Página 23 Index Versão original em Espanhol INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO DE EQUIPAMENTOS DE ILUMINAÇÃO Atenção pág. 24 Significado de pictogramas pág. 24 Introdução pág. 24 Dados Técnicos pág. 25 Componentes pág. 25 Advertências pág. 26 Descrição Funcional do Equipamento pág. 26 Colocação em serviço pág.
  • Página 24 Da mesma forma, deverá ter em conta as Normas de Prevenção de acidentes, os Regulamentos e Directrizes para os Centros de trabalho e as Leis e restrições vigentes. Os logotipos de SAGOLA e outros produtos SAGOLA, mencionados neste manual, são marcas registadas ou marcas da empresa SAGOLA S.A.U.
  • Página 25 24/25 04. Dados técnicos Equipamento de iluminação A lanterna LED ALTAIR é feita de poliamida de alta resistência, o que lhe confere uma grande durabilidade contra impactos. A área LED é feita de aço inoxidável e vidro, o que garante uma dispersão perfeita da luz e uma limpeza fácil.
  • Página 26 Não tentar desmontar, reparar ou alterar a lanterna ou carregador, pode causar um curto-circuito, incêndio ou choque eléctrico. No caso de a sua lanterna necessitar de reparação, contacte a SAGOLA. A lanterna não está concebida para funcionar sem a tampa frontal e com o LED exposto.
  • Página 27 26/27 Controle visual preciso na aplicação da base de cores. Dá ao profissional o controle visual da cobertura da camada e sobreposição do leque, bem como orientação da partícula metálica ou pérola, evitando assim mudanças de tonalidade por má dispersão de partículas e/ou sombras por falta ou excesso de carga.
  • Página 28 Antes da utilização, as seguintes ações devem ser levadas a cabo numa área não contaminada. Instalação das baterias As baterias foram embaladas no exterior do equipamento de iluminação. Depois de as baterias estarem carregadas, desaparafusar a ficha do interruptor do corpo LED ALTAIR e inserir as baterias no compartimento das baterias (Fig.
  • Página 29 28/29 Instalação na pistola Design CLICK & GO O desenho oferece um CLICK montado na arma sem ter de desmontar qualquer parte da arma. O desenho ergonómico do LED ALTAIR está perfeitamente integrado na pistola 4600 Xtreme sem alterar o seu centro de gravidade e equilíbrio da pistola. 09.
  • Página 30 (O uso indevido do produto inclui, entre outros, a instalação de uma bateria não recarregável ou qualquer bateria recarregável que não seja Sagola ou seu equivalente técnico.). Da mesma forma, perder-se-á a GARANTIA quando se constate que o aparelho foi manipulado por pessoas alheias ao nosso Serviço de Assistência Técnica.
  • Página 31 LED danificado. sem ponto central O LED do carregador não Verifique a ligação da ficha. acende 14. Declaração de Conformidade Fabricante: SAGOLA, S.A.U. Endereço: Calle Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) ESPANHA Declara que o produto: EQUIPAMENTO DE ILUMINAÇÃO Marca: SAGOLA...
  • Página 32 an Elcometer company DEUTSCH...
  • Página 33 Index Originalversion auf Spanisch ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG VON BELEUCHTUNGSGERÄTEN Achtung s. 34 Bedeutung der Piktogramme s. 34 Einleitung s. 34 Technische Daten s. 35 Bestandteile s. 35 Warnungen s. 36 Funktionsbeschreibung des Gerätes s. 37 Inbetriebnahme s. 37 Wartung und Reinigung s.
  • Página 34 Des Weiteren sind die Vorschriften zur Unfallverhütung, die Arbeitsplatzbestimmungen und Arbeitsvorschriften sowie die geltenden Gesetze und Beschränkungen zu beachten. Das SAGOLA-Logo und andere hier im Inhalt erwähnte SAGOLA-Produkte sind entweder registrierte Warenzeichen oder Warenzeichen des Unternehmens SAGOLA S.A.U. 02. Bedeutung der Piktogramme...
  • Página 35 34/35 04. Technische Daten Taschenlampe Die ALTAIR LED-Taschenlampe ist aus hochwiderstandsfähigem Polyamid gefertigt, das ihr eine hohe Stoßfestigkeit verleiht. Der LED-Bereich besteht aus rostfreiem Stahl und Glas, was eine perfekte Lichtstreuung und eine einfache Reinigung garantiert. Technische Daten Altair Led Taschenlampe 118 g.
  • Página 36 Ein Kurzschluss, ein möglicher Brand und/oder Stromschlag könnten die Folge sein. Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte an einen Kundendienst und Reparaturservice von SAGOLA. Die Taschenlampe ist nicht für den Betrieb mit geöffneter Frontabdeckung und freiliegender LED konstruiert.
  • Página 37 36/37 07. Funktionsbeschreibung des Gerätes Ultra-LED-Beleuchtungssystem für die Pistole 4600 Xtreme. Hocheffiziente LED mit 4500 Kelvin, die natürliches Licht nachahmt. Dadurch können wir den Auftrag von metallischen Grundfarben, Perlen sowie Lacken perfekt steuern. Präzise visuelle Kontrolle beim Auftragen von Farbbasis. Es ermöglicht die professionelle visuelle Kontrolle der Schichtbedeckung und Fächerüberlappung sowie der Ausrichtung der Metallpartikel oder -perlen, wodurch Farbtonänderungen aufgrund schlechter Partikeldispersion und/oder Schatten aufgrund fehlender oder übermäßiger Ladung vermieden werden.
  • Página 38 Vor dem Gebrauch, Die folgenden Maßnahmen müssen in einem nicht kontaminierten Bereich durchgeführt werden. Einbau der Batterien Die Batterien wurden außerhalb der Beleuchtungsanlage verpackt. Nachdem die Batterien aufgeladen sind, schrauben Sie den Schalterstecker vom ALTAIR LED-Gehäuse ab und legen die Batterien in das Batteriefach ein.
  • Página 39 38/39 Installation auf dem 4600 XTREME CLICK&GO-Design Das Design ermöglicht die Montage an der Pistole mit einem CLICK, ohne dass Teile der Pistole demontiert werden müssen. Das ergonomische Design der ALTAIR LED ist perfekt in die Pistole 4600 Xtreme integriert, ohne deren Schwerpunkt und Gleichgewicht zu verändern.
  • Página 40 Einsatz einer nichtwiederaufladbaren Batterie oder eines Akkus, bei dem es sich nicht um einen Sagola Akku oder ein technisches Äquivalent handelt.). Die GARANTIE erlischt des Weiteren bei Fremdeingriffen an der Maschine durch Personen, die nicht unserem Technischen Support angehören.
  • Página 41 Prüfen Sie auf Fremdkörper im Batteriegehäuse. Fehlender Fokus Die LED ist beschädigt. Die LED-Anzeige Steckverbindungen zum Netzteil prüfen. leuchtet nicht 14. Konformitätserklärung Hersteller: SAGOLA, S.A.U. Adresse: Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) SPANIEN Erklärt hiermit, dass das Produkt: LICHTANLAGE Marke: SAGOLA Producktlinie: ALTAIR LED Konformitätserklärung CE...
  • Página 42 an Elcometer company FRANÇAIS...
  • Página 43 Index Version originale en Espagnol MODE D’EMPLOI ET DE MAINTENANCE DES ÉQUIPEMENTS D’ÉCLAIRAGE Préambule page 44 Signification des pictogrammes page 44 Introduction page 44 Données techniques page 45 Composants page 45 Avertissements page 46 Description du fonctionnement page 46 Mise en marche page 47 Entretien et nettoyage page 49...
  • Página 44 De même, les normes de préventions des accidents, les règlements et directives applicables au travail, ainsi que la législation en vigueur, doivent être respectés. Les logotypes de SAGOLA y autres produits SAGOLA, cités dans ce manuel, sont des marques déposées ou marques appartenant à SAGOLA S.A.U.
  • Página 45 44/45 04. Données techniques Lanterne La lanterne LED ALTAIR est fabriquée en polyamide haute résistance qui lui confère une grande durabilité face aux impacts. La zone LED est en acier inoxydable et en verre, ce qui garantit une parfaite dispersion de la lumière et un nettoyage facile.
  • Página 46 Ne tentez jamais de démonter, réparer ou modifier la lanterne ou chargeur USB. Cela peut engendrer un courtcircuit causant un incendie et/ou une décharge électrique. Contactez un centre de garantie SAGOLA pour effectuer les réparations. La lanterne n’est pas conçue pour fonctionner sans anneau avant, avec la lampe LED exposée.
  • Página 47 46/47 Contrôle visuel précis dans l’application de base de couleur. Donne au professionnel un contrôle visuel de la couverture des couches et du chevauchement du motif en éventail, ainsi que de l’orientation des particules métallique ou de perles. évitant ainsi les changements de tonalité dus à...
  • Página 48 Avant l’utilisation, les actions suivantes doivent être effectuées dans une zone non contaminée. Installation des batteries Les batteries ont été emballées en dehors de l’équipement d’éclairage. Une fois les piles chargées, dévissez la fiche de l’interrupteur du corps de la LED ALTAIR et insérez les piles dans le compartiment à...
  • Página 49 48/49 Installation sur le 4600 XTREME Design CLICK & GO Le design offre un montage sur le pistolet en un CLICK sans avoir à démonter aucun élément du pistolet. Le design ergonomique de la LED ALTAIR s’intègre parfaitement sur le pistolet 4600 Xtreme sans altérer son centre de gravité...
  • Página 50 Les prestations pour garantie n’auront aucune conséquence sur la prolongation de la période de celle-ci. SAGOLA se réserve le droit d’apporter les modifications techniques opportunes. 12. Élimination Pour une élimination complète et correcte du pistolet, en fin de vie utile, il convient d’effectuer un démontage complet pour son recyclage par pièces, en...
  • Página 51 LED endommagée. du faisceau L’indicateur LED Vérifiez la fiche de raccordement au convertisseur. ne s’allume pas 14. Déclaration de conformité Constructeur: SAGOLA, S.A.U. Addresse: Rue Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) ESPAGNE Déclare que le produit: ÉQUIPEMENTS D’ÉCLAIRAGE Marque: SAGOLA...
  • Página 52 an Elcometer company ITALIANO...
  • Página 53 Indice Versione originale in Spagnolo ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE DEGLI APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE Attenzione pag. 54 Significato dei pittogrammi pag. 54 Introduzione pag. 54 Dati Tecnici pag. 55 Componenti pag. 55 Avvertenze pag. 56 Descrizione funzionale dell’apparecchio pag. 56 Messa in servizio pag.
  • Página 54 Inoltre dovranno essere tenute in considerazione le Norme di Prevenzione di incidenti, i Regolamenti e le Direttive per i Centri di Lavoro e le Leggi e restrizioni vigenti. I logotipi di SAGOLA e altri prodotti SAGOLA, menzionati in questo manuale, sono marchi registrati o marchi della ditta SAGOLA S.A.U.
  • Página 55 54/55 04. Dati Tecnici Attrezzatura per l’illuminazione El equipo de iluminación ALTAIR LED está construida en poliamida de alta resistencia que le confiere una gran durabilidad contra los impactos. La zona de leds está fabricada en acero inoxidable y vidrio que garantiza una perfecta dispersión de luz y una fácil limpieza.
  • Página 56 Non tentare mai di smontare, riparare o modificare il caricabatterie USB o la torcia. Ne potrebbero derivare cortocircuiti e possibili incendi e/o scossa elettrica. Per le riparazioni, contattare con il Centro assistenza di SAGOLA. La torcia non è progettata per essere utilizzata con l’anello frontale rimosso e il LED esposto.
  • Página 57 56/57 Preciso controllo visivo nell’applicazione della base colore. Fornisce il controllo visivo professionale della copertura dello strato e della sovrapposizione a ventaglio, nonché dell’orientamento della particella metallica o della perla, evitando così variazioni di tono dovute a scarsa dispersione delle particelle e/o ombre dovute a mancanza o eccesso di carica. Miglioramento della qualità...
  • Página 58 Prima dell’uso, le seguenti azioni devono essere eseguite in un’area non contaminata. Installazione della batteria Le batterie sono state imballate all’esterno dell’apparecchio di illuminazione. Dopo aver caricato le batterie, svitare la spina dell’interruttore dal corpo di ALTAIR LED e inserire le batterie nell’apposito vano (Fig.
  • Página 59 58/59 Installazione su 4600 XTREME Design CLICK & GO Il design offre il montaggio sulla pistola in un CLIC senza dover rimuovere alcuna parte di essa. Il design ergonomico di ALTAIR LED si integra perfettamente sulla pistola 4600 Xtreme senza alterarne il baricentro e l’equilibrio.
  • Página 60 (L’uso improprio del prodotto include, ma non è limitato a, installare batterie non ricaricabili o batterie ricaricabili diverse dalle batterie Sagola o dal loro equivalente tecnico). Si perderà anche la GARANZIA se si constata che l’apparecchio è stato manipolato da persone che non appartengono al nostro Servizio di Assistenza Tecnica.
  • Página 61 è affatto LED indicator does not light Controllare il collegamento a spina con il convertitore. 14. Dichiarazione di conformità Fabricante: SAGOLA, S.A.U. Indirizzo: Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) SPAGNA Dichiara che il prodotto: Attrezzatura per l’illuminazione Marca:...
  • Página 62 SAGOLA S.A.U. Urartea 6 • 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) ESPAÑA Tel. +34 945 214 150 Fax +34 945 214 147 sagola@sagola.com www.sagola.com...