Descargar Imprimir esta página

Harbor Breeze 8201080378 Manual Del Usuario página 5

Publicidad

3. For low-voltage cable connections, split one end of the low-voltage cable
(not included) approximately 2 in., and then strip about 1/2 in. of insulation of
each wire before twisting strands together tightly.
Note: If you intend to install your fixtures using the looping method (see page 8),
then be strip about 3/4 in. of insulation of each wire.
Para la conexión de cables de bajo voltaje, separe un extremo del cable de bajo
voltaje (no se incluye) de aproximadamente 5,08 cm y pele aproximadamente
1.27 cm del aislamiento de cada cable y luego enrosque los filamentos firmemente.
Nota: si intenta instalar las lámparas con ayuda del método de bucle (consulte
la página 8), luego retire alrededor de 19,05 mm de aislamiento de cada cable.
Recommended installation configurations for each output terminal:
Recomendaciones de configuraciones de instalación para cada terminal de salida:
12Volt Transformer Terminal
Terminal de transformador de 12 voltios
Total Fixture Wattage
Vataje total de la lámpara
1-120
121-200
1-60
61-120
121-200
1-60
61-120
4.
Loosen the terminal screws located on the bottom of the transformer (A)
and insert one of the pre-stripped wires under the terminal clamping plate
and securely tighten the terminal screw. Repeat this process for the other
terminal screws side of the wire, inserting it into the second wire terminal.
CAUTION: To reduce the risk of fire, electrical shock or damage to the power
transformer (A), ensure there is no wire insulation under the terminal clamping
plate and the screw connecting the cable to the transformer terminals are
securely tightened.
Suelte los tornillos del terminal ubicados en la parte inferior del transformador
(A) e inserte uno de los cables pelados previamente debajo de la placa de
sujeción del terminal y apriete firmemente el tornillo del terminal. Repita este
proceso para el otro lado del cable e insértelo en el segundo terminal del
cable.
PRECAUCIÓN: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño
al transformador (A), asegúrese de que no haya aislamiento de cable debajo
de la placa de sujeción del terminal y que los tornillos que conectan el cable
a los terminales del transformador estén fuertemente apretados.
5. Lay a length of low-voltage cable in the general area where the lights are
to be installed. Distribute light fixtures (sold separately) as evenly as possible
along the low-voltage cable.
Note: The first fixture should be a minimum of 10 ft. away from the transformer
(A).
Coloque un tramo de cable de bajo voltaje en el área general donde se
instalarán las luces. Distribuya los ensambles de luz (se vende por separado)
lo más parejo que pueda a lo largo del cable de bajo voltaje.
Nota: la primera lámpara debe estar a por lo menos 3,04 m de distancia del
transformador (A).
Cable Length
Wire Gauge
Largo del cable
Calibre del cable
16/14/12
50 ft/15,24 m
14/12
16/14/12
100 ft/30,48 m
14/12
12
14/12
150 ft/45,72 m
12
Note: If the cable length used is longer than the cable length
listed above, suggest to choose Looping wiring (refer to the
manual about the Looping in page 8), this can help reduce the
voltage drop issue.
Nota: si la longitud del cable utilizado es mayor que la longitud
del cable que se indicó anteriormente, elija el cableado en bucle
(consulte el manual sobre el cableado en bucle en la página 8),
esto puede ayudar a reducir el problema de la caída de voltaje.
U TIONF7
5
3
2 in. (5,08 cm)
3/4 in.(19,05 mm)
2 in. (5,08 cm)
1/2 in. (1,27 cm)
4
A
5
A
10 ft / 3,04 m

Publicidad

loading