Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

FREDDY2
IT
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
EN
Instructions and warnings for installation and use
FR
Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES
Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
PT
Instruções para instalação e programação
DE
Installations- und Bedienungsanleitung
Made in Italy

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para King gates FREDDY2

  • Página 1 FREDDY2 Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso Instructions and warnings for installation and use Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso Instruções para instalação e programação Installations- und Bedienungsanleitung Made in Italy...
  • Página 2 FIG.1 FIG.2...
  • Página 3 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CARATTERISTICHE TECNICHE V2 SPA dichiara che i prodotti: FREDDY2 sono conformi alle seguenti direttive: Frequenza 433,92 MHz 99/05/CEE, ROHS-3 2015/863/EU Alimentazione 12 - 24 Vac / 12 - 36 Vdc Racconigi, 01/07/2020 Contatti relè 1A / 30Vdc Il rappresentante legale della V2 S.p.A.
  • Página 4 PROGRAMMAZIONE DELLA FUNZIONE 5. Il led del ricevitore si spegne e si riaccende: il codice è stato memorizzato e il ricevitore rimane in attesa per 5 sec. di un TIMER nuovo codice da memorizzare 6. Memorizzare tutti i trasmettitori desiderati 1.
  • Página 5 EU DECLARATION OF CONFORMITY TECHNICAL DATA V2 SpA hereby declares that the products: FREDDY2 comply with the following directives: Frequency 433,92 MHz 99/05/CEE, ROHS-3 2015/863/EU Power supply 12 - 24 Vac / 12 - 36 Vdc Racconigi, 01/07/2020 Relay contacts 1A / 30Vdc Legal representative of V2 S.p.A.
  • Página 6 PROGRAMMING THE TIMER FUNCTION 5. The led on the receiver is turned off and then comes on again: the code has been memorised and the receiver remains standby for 5 s with a new code to be memorised 1. Select the channel of the receiver to be programmes and hold 7.
  • Página 7 DECLARATION UE DE CONFORMITÉ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES V2 SPA déclare que les produits: FREDDY2 sont conformes aux directives suivantes: Fréquence 433,92 MHz 99/05/CEE, ROHS-3 2015/863/EU Alimentation 12 - 24 Vac / 12 - 36 Vdc Racconigi, 01/07/2020 Contacts relais 1A / 30Vdc Représentant légal de V2 S.p.A.
  • Página 8 PROGRAMMATION DE LA FONCTION 5. La led du récepteur s’éteint et se rallume: Le code a été mémorisé sur le récepteur reste en attente pendant 5 TIMER secondes d’un nouveau code à mémoriser 6. Mémoriser toutes les télécommandes souhaitées 1. Sélectionner le canal du récepteur à programmer et continuer 7.
  • Página 9 DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD CARACTERISTICAS TÉCNICAS V2 SPA declara que los productos: FREDDY2 son conformes con las siguientes directivas: Frecuencia 433,92 MHz 99/05/CEE, ROHS-3 2015/863/EU Alimentación 12 - 24 Vac / 12 - 36 Vdc Racconigi, 01/07/2020 Contactos relé 1A / 30Vdc Representante legal de V2 S.p.A.
  • Página 10 PROGRAMACIÓN DE LA FUNCIÓN 6. Memorice todos los mandos a distancia que desee 7. Pasados 5 segundos sin ninguna transmisión válida el led se TIMER apaga y el receptor vuelve al funcionamiento normal 1. Seleccionar el canal del receptor a programar y mantener presionada la tecla P1: el led correspondiente al canal seleccionado se enciende durante unos segundos APRENDIZAJE RADIO A DISTANCIA...
  • Página 11 DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS V2 SPA declara que os produtos: FREDDY2 são conformes às seguintes directivas: Frequência 433,92 MHz 99/05/CEE, ROHS-3 2015/863/EU Alimentação 12 - 24 Vac / 12 - 36 Vdc Racconigi, 01/07/2020 Contactos relé 1A / 30Vdc O representante legal da V2 S.p.A.
  • Página 12 PROGRAMAÇÃO DA FUNÇÃO TIMER 6. Memorizar todos os telecomandos desejados 7. Passados 5 segundos sem ocorrência de nenhuma transmissão válida o led apaga e o receptor volta ao funcionamento 1. Seleccionar o canal do receptor a programar e manter normal. carregada a tecla P1: o led correspondente ao canal seleccionado se acende por alguns segundos 2.
  • Página 13 EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN V2 SPA erklärt, dass die Produkte: FREDDY2 folgenden Richtlinien entsprechen: Frequenz 433,92 MHz 99/05/CEE, ROHS-3 2015/863/EU Stromversorgung 12 - 24 Vac / 12 - 36 Vdc Racconigi, 01/07/2020 Relaiskontakte 1A / 30Vdc Der Rechtsvertreter der V2 S.p.A.
  • Página 14 PROGRAMMIERUNG DER TIMER- 5. Led des Empfängers schaltet sich aus und wieder ein: der Code wurde gespeichert und der Empfänger bleibt 5 s in FUNKTION Erwartung eines neuen zu speichernden Codes 6. Alle gewünschten Fernbedienungen speichern 1. Wählen Sie den Kanal des zu programmierenden 7.
  • Página 16 +39 0172 1812574 Technical support More Monday/Friday 8.30-12.30 ; 14-18 (UTC+01:00 time) Dati dell’installatore / Installer details Azienda / Company Timbro / Stamp Località / Address Provincia / Province Recapito telefonico / Tel. Referente / Contact person Dati del costruttore / Manufacturer's details Brand of V2 S.p.A.