Página 1
E NERGYSI L EN CE 5290 S TONE P RO E NERGYSI L EN CE 5290 GOL D EN PR O Ventilador de techo/ Ceiling fan Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD INHALT ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Voor u het toestel gebruikt 2.
Página 3
- Si el cable de alimentación presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No utilice el producto si el cable o la estructura presenta daños o si no funciona correctamente, ha sufrido alguna...
Página 4
- Para controlar la velocidad de las aspas del ventilador, utilice almacenamiento a la luz directa del sol. los medios de control de la velocidad de Cecotec. - No cortocircuite un elemento o una pila. No almacene las - No doble ni curve el sistema de agarre de las aspas durante pilas o baterías de forma desordenada en una caja o cajón...
Página 5
- If the power cord is damaged, it must be replaced by the - Limpie los terminales de las pilas con un paño limpio y seco official Technical Support Service of Cecotec to avoid any si se ensucian. type of danger.
Página 6
- To control the speed of the fan blades, only use the means can short-circuit each other or be short-circuited by other for speed control provided by Cecotec. metal objects. - Do not bend the blade-attachment system during the - Do not subject batteries to mechanical shock.
Página 7
- Pour contrôler la vitesse des pales du ventilateur, utilisez les - Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement moyens de contrôle de la vitesse fournis par Cecotec. et ne doit pas être utilisé dans les bars, restaurants, fermes, - Ne pliez ni ne courbez le système de maintien des pales...
Página 8
Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez-la immédiatement avec de l’eau et du savon. Si le liquide entre en contact avec les yeux, lavez-les immédiatement avec de ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO...
Página 9
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie dieser Bedienungsanleitung beschrieben und benutzen Sie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen ausschließlich mitgelieferten Teile und Zubehör von Cecotec. oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung - Zur Vermediung von Elektrounfälle schalten Sie immer...
Página 10
- Schließen Sie weder ein Element noch eine Batterie kurz. Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind. - Bewahren Sie die Original-Produktdokumentation für ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO...
Página 11
- Per controllare la velocità delle pale del ventilatore, utilizzare - Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dalla presa i controlli di velocità forniti da Cecotec. prima di pulirlo o di effettuarne la manutenzione. - Non piegare né curvare il sistema di presa delle pale durante - Questo apparecchio è...
Página 12
Guarde este manual para referências futuras ou con acqua e sapone. Se il liquido entra in contatto con gli novos utilizadores. ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO...
Página 13
- Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço ser feitas de acordo com este manual para garantir o bom de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer funcionamento do dispositivo. Desligue e desconecte o tipo de perigo.
Página 14
Kinderen mogen niet met het toestel spelen. ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO...
Página 15
Cecotec. - Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden - Vouw en buig het grijpsysteem van de bladen niet tijdens de door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te installatie of het schoonmaken. vermijden.
Página 16
- Gebruik geen batterijen die niet voor dit apparaat zijn ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO...
Página 17
- Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez - Czyszczenie i konserwację produktu należy przeprowadzać oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, aby zapewnić wszelkiego rodzaju zagrożeń. prawidłowe działanie. Przed czyszczeniem wyłącz i odłącz - Nie używaj produktu, jeśli przewód lub rama są...
Página 18
- Stosowanie baterii przez dzieci powinno być nadzorowane. motelech a kancelářích. ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO...
Página 19
údržbou. - Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního - Ujistěte se, že ventilátor není umístěn v blízkosti záclon nebo technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli jiných předmětů, které by mohl namotat. nebezpečím.
Página 20
Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente. Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO...
Página 21
Servicio 3. Pase la varilla central que desea utilizar por el agujero central de la cubierta embellecedora de Atención Técnica oficial de Cecotec. y luego por la bola de suspensión. Asegúrese de que la bola de suspensión está colocada en el extremo con 2 agujeros de pasador y 1 de tornillo.
Página 22
4. FUNCIONAMIENTO No utilice disolventes ni otros productos químicos para limpiarlo. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie del producto. ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO...
Página 23
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Descripción Símbolo...
Página 24
ENGLISH ENGLISH Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any of them are missing or not in good condition, please contact Cecotec’s official Technical Support 1. PARTS AND COMPONENTS Service immediately. Fig. 1 Short suspension tube 3.
Página 25
The fan includes a remote-control unit with radio frequency, it does not have a speed control chain. It can only be controlled through the remote control inside the box. ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO...
Página 26
4. OPERATION 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Use the 5 speed buttons to select the air power level. Model: EnergySilence Aero 5290 Stone Pro/EnergySilence Aero 5290 Golden Pro Press the off button to turn the device off. Product reference: 05982/05983 Use the 2 timer buttons to select the fan operating time: 2 or 8 hours. The fan will turn off 40 W, 220-240 V ~ 50/60 Hz once the selected time has elapsed.
Página 27
8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the Img.
Página 28
Assurez-vous que la boule de suspension pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. est bien placée sur l’extrémité avec 2 orifices pour goupille et 1 orifice pour vis.
Página 29
Assurez-vous de débrancher le ventilateur avant de le nettoyer. Ne submergez pas et n’éclaboussez aucune des parties de l’appareil avec de l’eau ni avec aucun autre liquide. ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO...
Página 30
Utilisez un chiffon propre, doux et humide pour nettoyer la surface de l’appareil. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais Modèle : EnergySilence Aero 5290 Stone Pro/EnergySilence Aero 5290 Golden Pro...
Página 31
Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Nehmen Sie die Halbkugel aus der Verbindungsstange heraus, indem Sie den Bolzen und den Gabelbolzen entnehmen. ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO...
Página 32
Zierklammern und Muttern. Steuerung der Drehzahl. Er kann nur über die Fernbedienung gesteuert werden, die sich im Inneren der Box befindet. ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO...
Página 33
Winterfunktion: Wenn es kalt ist, drücken Sie, damit die Flügelblätter die warme Luft in der Nähe des Daches zirkulieren lassen. Modell: EnergySilence Aero 5290 Stone Pro/EnergySilence Aero 5290 Golden Pro Sommerfunktion: Wenn es heiß ist, drücken Sie erneut, damit die Flügelblätter eine Referenz des Gerätes: 05982/05983...
Página 34
Timer (2 o 8 ore) Tasto accensione/spegnimento della luce LED Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Tasto per ridurre l’intensità della luce INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz Tasto per aumentare l’intensità...
Página 35
Rimuovere la sfera a sospensione dall’asta centrale allentando le viti dell’asta e togliendo il perno e la coppiglia. Farla scivolare verso il basso per rimuoverla dall’asta centrale. ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO...
Página 36
Assicurarsi scollegare il ventilatore prima di procedere con la pulizia. Non sommergere né far schizzare su nessuna delle parti del dispositivo acqua o nessun altro tipo di liquido. ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO...
Página 37
33,8 Valore operativo /min)/W I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, Consumo di energia in modalità standby in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito...
Página 38
PORTUGUÊS PORTUGUÊS algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. 1. PEÇAS E COMPONENTES Fig. 1 3. MONTAGEM DO PRODUTO Tubo de suspensão curto Tubo de suspensão comprido As seguintes ferramentas serão necessárias para a instalação da ventoinha: chave de fendas...
Página 39
A ventoinha inclui uma unidade de controlo remoto com radiofrequência, não tem corrente para controlar a velocidade. Só pode ser controlado através do controlo remoto, que se encontra dentro da caixa. ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO...
Página 40
2 h e 8 h. A ventoinha desligará quando o tempo selecionado tiver decorrido. Pressione o botão de luz, para acender e apagar a luz da ventoinha. Modelo: EnergySilence Aero 5290 Stone Pro/EnergySilence Aero 5290 Golden Pro Pressione os botões de aumento ou diminuição da intensidade luminosa para variar a luz Referência do produto: 05982/05983...
Página 41
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre Ontvanger van de afstandsbediening em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de Afstandsbediening telefone +34 96 321 07 28.
Página 42
Verwijder de ophangbal van de centrale stang door de schroeven in de stang los te De ventilator bevat een afstandsbediening met radiofrequentie, hij heeft geen trekkoord ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO...
Página 43
Fig. 11 Plaats de afdekking weer en de glazen kap op het LED-paneel en zet ze vervolgens vast met de decoratieve clips en moeren. ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO...
Página 44
40 W, 220-240 V ~ 50/60 Hz Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de 24 W (max.) LED officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Beschrijving Symbool...
Página 45
Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o prawidłowym Wyjmij kulę zawieszenia z pręta środkowego, poluzowując śruby drążka i wyjmując sworzeń i łącznik ze sworznia. ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO...
Página 46
Wentylator zawiera zdalne sterowanie z częstotliwością radiową, nie ma łańcucha do sterowania prędkością. Można nim sterować tylko za pomocą pilota, który znajduje się w pudełku. ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO...
Página 47
4. FUNKCJONOWANIE 6. DANE TECHNICZNE Użyj 5 przycisków prędkości, aby wybrać poziom mocy powietrza. Model: EnergySilence Aero 5290 Stone Pro/EnergySilence Aero 5290 Golden Pro Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć urządzenie. Referencja produktu: 05982/05983 Użyj 2 przycisków timera, aby wybrać czas działania wentylator: 2h i 8h.
Página 48
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Dlouhá závěsná tyč Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Kryt stropní konzoly Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Kryt těla Stropní držák Motor 9.
Página 49
1 otvoru pro šroub. otvory ve vrchlíku. Pomocí přiložených šroubů zajistěte závěsnou kouli zpět ke středové tyči a znovu vložte čep a vidlici. ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 STONE PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO ENERGYSILENCE AERO 5290 GOLDEN PRO...
Página 50
Pomocí 5 tlačítek rychlosti vyberte úroveň výkonu vzduchu. Stiskněte tlačítko vypnutí pro vypnutí přístroje. Model: EnergySilence Aero 5290 Stone Pro/EnergySilence Aero 5290 Golden Pro Pomocí 2 tlačítek časovače vyberte dobu chodu ventilátoru: 2 h a 8h. Po uplynutí zvoleného Reference produktu: 05982/05983 času se ventilátor vypne.
Página 51
Jednotka Maximální průtok ventilátoru 160,5 /min Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech Spotřeba energie ventilátoru 33,8 reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem Hodnota služby...