Página 1
Machine Translated by Google InfrarrojosQuartzstrahler HIQZ1500WM Potencia c alorífica d e 1 ,5 k W / 2 30 V / 3 e tapas d e conmutación p ara m ontaje e n p ared Benutzer u nd W artunghandbuch DE B 1212 S tand 0 12013 Modelo: HIQZ1500WM Enlace ...
Página 2
Machine Translated by Google vorwort Estimado c liente, por f avor t ómese s u t iempo c on e ste m anual c ompleto y a tentamente d urchzulesen. Es i mportante q ue s e f amiliarice c on l os e lementos o perativos y e l m anejo s eguro d e s u d ispositivo antes ...
Página 3
Machine Translated by Google Inhaltsverzeichnis 1. I nstrucciones d e s eguridad 4 1.1. R iesgos p or e lectricidad 1 .2. 4 4 Equipo 1 .3. R iesgos 4 por a lta t emperatura 1 .4. B estimmunggemäße 4 Verwendung ...
Página 4
Machine Translated by Google 1. I nstrucciones d e s eguridad Instrucciones d e t roquel e n d iesem H andbuch m üssen g f d urch d ie e ach v alid g e s etzlichen V orschriften u nd technische ...
Página 5
Machine Translated by Google • A usschließlich i n w aagrechter P osition a n e iner W and m onteft v erwenden. D ie M on t ake a n f euergefährdeten Wänden ( por e jemplo, H olz, K unststoffwall) i st u ntersagt. • E ine D eckenmontage i st n icht m öglich u nd verboten. ...
Página 6
Machine Translated by Google 2. E specificación 2.1. D atos t écnicos Modelo HIQZ1500WM Cuarzo i nfrarrojo H eizstrahler f ür d en tipo Innenbereich Tipo d e m ontaje Kennzeichen montaje e n p ared h orizontales IRB rango i nfrarrojo Wärmefläche ...
Página 7
Machine Translated by Google 3. I nstalación 3.1. D istancias m ínimas Die i n d er u nteren A bbildung d argestellten M indestabstände d ürfen k einesfalls u n t erschritten w erden e s b esteht Brandgefahr! >20cm >20cm...
Página 8
Machine Translated by Google 3.3. A samblea Achtung: d urante e l m ontaje y t ambién e n e l f uncionamiento p osterior, l os t ubos d e c uarzo (Heizröhren) n o d eben t ocarse. D ies k önnte d ie H eizleistung v er r ingern. Gerät ...
Página 9
Machine Translated by Google 4. U so Eine l eichte G eräusch s owie V ibrationsentwicklung n ach d em E inschalten, w elche l angsam abklingt i st b auartbedingt u nd e in n ormal V erhalten d ieses G erä t es. B ei d er e rstmaligen Verwendung ...
Página 10
Machine Translated by Google 5. M antenimiento y r esolución d e p roblemas Dieses G erät c asi n o r equiere m antenimiento. R einigen S ie d as G erät r egularmente c omo s e d escribe a ...
Página 11
Machine Translated by Google 6. A péndice 6.1. G arantiebedingungen D ie Garantietauer d ieses G erätes 1 2 M onate a b d em L ieferdatum. E n c aso d e u so p rofesional, f recuente y c ontinuado d e d ieses G erät, a unque e l p lazo d e 1 2 m eses m encionado a nteriormente n o h aya expirado, ...
Página 12
Machine Translated by Google 6.2. C onformitätserklärung Rotek H andels G mbH Hiermit e rklären w ir, Handelsstraße 4 Por l a p resente d eclaramos, 2201 H agenbrunn Österreich / A ustria Que e l d ispositivo d escrito a c ontinuación c umple c on l os r equisitos b ásicos d e s eguridad ...
Página 15
Machine Translated by Google 6.4. E liminación d espués d el B enutzungszeit Dieses P rodukt d arf n icht ü ber d en n ormal H aushaltsabfall w erden, s ondern m uss a n einem S ammelpunkt f ür d as R ecycling v on e lektrischen u nd e lektronischen G eräte werden ...
Página 16
Machine Translated by Google Si t iene p reguntas o s ugerencias, p or f avor p óngase e n c ontacto c on: Rotek H andels G mbH Handelstr. 4 , A 2201 H agenbrunn Tel: + 43224620791 F ax: ...