Uso previsto
/// Uso
• El agitador magnético es apto para mezclar o calentar sustancias.
/// Ámbito de utilización
• Entornos de interiores similares a los de un laboratorio de inves-
tigación o un área docente, comercial o industrial.
• La seguridad del usuario no se puede garantizar en los siguientes
casos:
- Si el aparato se usa con accesorios que no han sido suminist-
rados o recomendados por el fabricante.
- Si el aparato no se utiliza conforme al uso previsto en contra
de las especificaciones del fabricante.
- Si terceras personas realizan modificaciones en el equipo o en
la placa de circuito impreso.
Desembalaje
/// Desembalaje
• Desembale el aparato con cuidado.
• Si observa algún desperfecto, realice de inmediato un registro
completo de los hechos y notifíquelos como corresponda
(correos, ferrocarril o empresa de transportes).
/// Volumen de suministro
• RCT basic
• Cable de alimentación
• Instrucciones de manejo
• Destornillador
• Cubierta protectora
• Sensor de temperatura PT 1000
52
Montaje de la barra del soporte
› Antes del uso, lea las instrucciones de montaje y las advertenci-
as de seguridad del manguito en cruz IKA. (consulte "Accesori-
os")
› No cuelgue el aparato de la barra del soporte.
17 mm
Aviso! Si utiliza piezas de fijación medi-
ante cintas con un diámetro de más de
180 mm, utilice una barra de apoyo con
una prolongación (consulte "Accesori-
os").
Riesgo de vuelco.
El punto de gravedad del aparato co-
nectado no puede sobresalir de la zona
segura identificada mediante un rectán-
gulo delimitado por una línea de puntos.
Zona segura
Manejo
Antes de la puesta en servicio, retire la lámina protectora de la placa de instalación.
F Mueva el interruptor del aparato (A) a la posición OFF.
F Inserte el cable de alimentación en la toma de corriente (K).
Puesta en servicio
F Mueva el interruptor del aparato (A) a la posición ON.
a El modo estándar A está ajustado (consulte "Ajuste del modo de operación").
F Ajuste el régimen de revoluciones del motor con el botón de mando (D).
a El valor de revoluciones ajustado se muestra en la pantalla (F).
Agitación
F Inicie la función de agitación pulsando el botón de mando (D).
i a El valor mostrado parpadea hasta que se alcanza la velocidad ajustada.
F Ajuste el límite de temperatura de seguridad; consulte "Ajustar límite de temperatura de seguridad".
F Ajuste la temperatura nominal con el botón de mando (C).
a El valor de temperatura ajustado se muestra en la pantalla (E).
F Ajuste el modo de regulación de la temperatura; consulte "Ajustar el modo de control de la temperatura".
F Inicie la función de calentamiento pulsando el botón de mando (C), también en el uso de un termómetro
de contacto.
Calentamiento
La temperatura nominal y la real se muestran de forma permanente en la pantalla (E).
i a Al conectar la calefacción se encienden el LED „Placa calefactora" (G) y el LED „Valor de consigna" (I).
La temperatura máxima que se puede ajustar para la placa calefactora es de 310 °C.
i a Durante el funcionamiento de agitación y de espera, la pantalla (E) mostrará
de la placa calefactora es superior a 50 °C.
F Mueva el interruptor del aparato (A) a la posición OFF.
F Desconectar el enchufe de contacto (L).
F Conecte el termómetro de contacto de seguridad conforme a la norma DIN 12878, clase 2, o bien el
sensor de temperatura PT 1000 a la conexión (L).
Conexión del
F Mueva el interruptor del aparato (A) a la posición ON.
termómetro ex-
a La temperatura actual que se muestra en la pantalla (E) corresponde
i Sensor de temperatura PT 1000
terno
a la temperatura del fluido.
(control directo de
El LED „sensor de temperatura externo" (H) se enciende.
la temperatura en el
i Termómetro de contacto,
a Observe las instrucciones de uso del termómetro de contacto.
medio)
p. ej. ETS-D5
El LED „punto decimal para el indicador de temperatura" (J) se ilumi-
nará.
a Cuando se conecta un termómetro de contacto, la pantalla (E) sólo
mostrará la temperatura de consigna que se ha ajustado.
si la temperatura
53