1
Меры безопасности
Внимательно прочитайте следующие меры безопасности.
ВНИМАНИЕ:
Меры предосторожности, которые необходимо соблюдать для
предотвращения получения травм или смерти.
Настоящее руководство по установке вместе с инструкцией по эксплуатации должны быть переданы пользователю для использования в будущем.
Mitsubishi Electric не несет ответственность за неисправность частей, приобретаемых отдельно.
• Обязательно выполняйте периодическое техническое обслуживание.
• Обязательно следуйте местным нормам и правилам.
• Обязательно следуйте инструкциям данного руководства.
ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ, ОТОБРАЖАЕМЫХ НА БЛОКЕ
ВНИМАНИЕ
(Опасность возгорания)
Перед началом работы внимательно ознакомьтесь с РУКОВОДСТВОМ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Перед началом работы обслуживающий персонал должен внимательно ознакомиться с РУКОВОДСТВОМ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ и с РУКОВОДСТВОМ ПО
УСТАНОВКЕ.
Дополнительная информация содержится в РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, РУКОВОДСТВЕ ПО УСТАНОВКЕ и в аналогичных руководствах.
Механика
Гидромодуль и наружный блок не должны устанавливаться, демонтироваться, перемещаться, модифицироваться или ремонтироваться пользователем. Обратитесь к
авторизованным специалистам. При неправильном монтаже блока или внесении изменений в конструкцию после установки возможны утечка воды, пораже-
ние электрическим током или возгорание.
Наружный блок должен быть надежно закреплен на твердой ровной поверхности, способной выдержать его вес.
Гидромодуль должен быть установлен на твердой ровной поверхности, способной выдержать его вес в заполненном состоянии для предотвращения шума и вибраций.
Не размещайте мебель или электроприборы под наружным блоком или гидромодулем.
Сливные трубопроводы от защитных устройств гидромодуля должны быть проведены согласно местным нормам и правилам.
Используйте только одобренные Mitsubishi Electric аксессуары и запасные части, по вопросам обращайтесь к квалифицированным специалистам.
Электрика
Все электротехнические работы должны выполняться квалифицированными электриками в соответствии с местными правилами и инструкциями настоящего руководства.
Устройство должно быть запитано от выделенного источника электропитания. Необходимо использовать номинальное напряжение и автоматический выключатель.
Проводка должна быть выполнена в соответствии с местными нормами и правилами. Соединения должны быть выполнены надежно и без натяжения на клеммах.
Заземлите устройство в соответствии с действующими нормами и правилами.
Общее
Не допускайте детей и домашних питомцев к гидромодулю и наружному блоку.
Не используйте горячую воду от теплового насоса для питья и приготовления пищи. Это может привести к заболеванию.
Не вставайте на гидромодуль.
Не дотрагивайтесь до переключателей мокрыми руками.
Ежегодные технические осмотры гидромодуля и наружного блока должно выполняться квалифицированным персоналом.
Не ставьте емкости с жидкостью на гидромодуль. Утечка или разлив жидкости может привести к повреждению устройства и/или возгоранию.
Не кладите тяжелые предметы на гидромодуль.
При установке, перемещении или обслуживании гидроблока используйте для заправки системы только хладагент, предназначенный для этого теплового
насоса. Не смешивайте его с любым другим хладагентом и не допускайте попадания воздуха в систему. Смешивание воздуха с хладагентом может быть
причиной аномально высокого давления в контуре хладагента и может привести к взрыву и другим авариям. Использование любых других хладагентов, при-
ведет к механическим неисправностям или к сбоям в работе системы. В худшем случае это может препятствовать обеспечению безопасности.
В режиме отопления для предотвращения повреждения отопительных приборов излишне горячей водой, установите целевую температуру потока не менее
чем на 2°С ниже максимально допустимой температуры всех отопительных приборов. Для Зоны 2 установите целевую температуру не менее чем на 5°С
ниже максимально допустимой температуры потока всех отопительных приборов контура Зоны 2.
Не устанавливайте прибор в местах возможного образования, скопления, циркуляции или утечки горючих газов. Скопление горючих газов вокруг прибора
может стать причиной возгорания или взрыва.
Для ускорения процесса размораживания или в целях очистки используйте только те средства, которые рекомендованы производителем.
Прибор хранят в помещении, где нет постоянно действующих источников, способных привести к воспламенению (например: открытого пламени, работаю-
щих газовых приборов или электрических обогревателей).
Запрещается проделывать отверстия или подвергать воздействию огня.
Напоминаем, что хладагент может не иметь запаха.
Трубную систему защищают от физических повреждений.
При монтаже труб следует ограничиться их минимумом.
Обязательно соблюдение федеральных правил для газового оборудования.
Следите, чтобы все необходимые вентиляционные отверстия ничем не загораживались.
Не используйте легкоплавкий припой для твердой пайки трубопроводов хладагента.
Эта метка только для хладагента R32. Тип хладагента указан на паспортной табличке наружного блока.
Если тип хладагента R32, то в данном блоке используется горючий хладагент.
В случае утечки хладагента и его соприкосновения с пламенем или нагретыми частями образуется вредный газ и возникает
риск возгорания.
ВНИМАНИЕ
ОСТОРОЖНО:
Меры предосторожности, которые необходимо соблюдать для
предотвращения повреждения устройства.
ru
2