ZUSAMMENBAUEN DES PRODUKTS | ASSEMBLING THE EQUIPMENT | SKŁADANIE SPRZĘTU | SKLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ
ASSEMBLAGE DU PRODUIT | MONTAGGIO DEL PRODOTTO | MONTAJE DEL PRODUCTO | A FELSZERELÉS ÖSSZECSUKÁSA
SAMLING AF MASKINEN
5
3
1
12
4
2
Rev. 13.05.2022
DE
BESCHREIBUNG UND MONTAGE DES GERÄTS
A.
An die Basis [1] die 3 Räder anschrauben: eines hinten
[2] und zwei seitlich [3], hierzu die mitgelieferten
Schrauben und Muttern verwenden.
B.
Hinten auf der Basis über dem Rad [2] das Rohr
[4] in die U-förmige Öffnung einsetzen. Mit den
mitgelieferten Schrauben, Unterlegscheiben und
Muttern befestigen.
C.
Den Hilfsstab [5] seitlich an der Basis in die Öffnung
einsetzen und festschrauben.
EN
INSTALLATION AND MOUNTING OF THE UNIT
A.
Screw 3 casters to the base [1]: one at the back [2]
and two at the sides [3] using the screws and nuts
provided.
B.
At the back of the base, above the caster [2], insert
the tube [4] into the U-shaped hole. Fasten using the
screws, washers, and nuts provided.
C.
Insert the auxiliary rod [5] into the opening on the
side of the base and screw it.
PL
OPIS I MONTAŻ URZĄDZENIA
A.
Do podstawy [1] przykręcić 3 kółka: jedno z tyłu [2]
i dwa po bokach [3] za pomocą załączonych śrub i
nakrętek.
B.
Z tyłu podstawy nad kółkiem [2] włożyć rurę [4] w
otwór w kształcie litery „U". Przykręcić za pomocą
załączonych śrub, podkładek oraz nakrętek.
C.
Włożyć pręt pomocniczy [5] w otwór po boku
podstawy i przykręcić.
CZ
POPIS A MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ
A.
Připevněte 3 kolečka k základně [1]: jedno na zadní
straně [2] a dvě na stranách [3] pomocí přiložených
matic a šroubů.
B.
Na zadní straně základny nad kolečkem [2] vložte
trubku [4] do otvoru ve tvaru "U". Přišroubujte
pomocí přiložených šroubů, podložek a matic.
C.
Vložte pomocnou tyč [5] do otvoru na boku základny
a přišroubujte ji.
FR
DESCRIPTION ET MONTAGE DE L'APPAREIL
A.
Vissez 3 roulettes à la base [1] : une à l'arrière [2] et
deux sur les côtés [3] à l'aide des vis et des écrous
fournis.
B.
Au dos de la base, au-dessus de la roulette [2],
insérez le tuyau [4] dans l'ouverture en forme de U.
Vissez le tuyau à l'aide des vis, rondelles et écrous
fournis.
C.
Insérez la tige auxiliaire [5] dans le trou sur le côté de
la base et vissez-la.
Rev. 13.05.2022
IT
DESCRIZIONE E MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO
A.
Avvitare 3 rotelle alla base [1]: una sul retro [2] e due
ai lati [3] utilizzando le viti e i dadi forniti.
B.
Sul retro della base sopra la ruota [2], inserire il tubo
[4] nell'apertura a U. Fissare con le viti, le rondelle e i
dadi forniti.
C.
Inserire l'asta ausiliaria [5] nel foro sul lato della base
e avvitare.
ES
DESCRIPCIÓN Y MONTAJE DEL EQUIPO
A.
Atornille 3 ruedas a la base [1]: una en la parte
trasera [2] y dos en los laterales [3] utilizando
tornillos y tuercas adjuntos.
B.
En la parte trasera de la base encima de la rueda
[2] inserte un tubo [4] en el orificio en forma de
„U". Atornille usando tornillos, arandelas y tuercas
adjuntos.
C.
Inserte la barra auxiliar [5] en un orificio en el lateral
de la base y atornille.
HU
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA ÉS TELEPÍTÉSE
A.
Rögzítse a 3 kereket az alaphoz [1]: egyet a hátul [2]
és kettőt az oldalain [3] a mellékelt anyacsavarokkal
és csavarokkal.
B.
Az alap hátoldalán a kerék [2] felett helyezze be a
csövet [4] az „U" alakú lyukba. Rögzítse a mellékelt
csavarokkal, alátétekkel és anyacsavarokkal.
C.
Helyezze be a segédrudat [5] az alap oldalán lévő
lyukba, és csavarja rá.
DA
BESKRIVELSE OG MONTERING AF ENHEDEN
A.
Fastgør 3 hjul til basen [1]: et på bagsiden [2] og to
på siderne [3] med de medfølgende møtrikker og
bolte.
B.
Indsæt røret [4] i det U-formede hul på bagsiden af
basen over hjulet [2]. Fastgør med de medfølgende
skruer, spændeskiver og møtrikker.
C.
Indsæt hjælpestangen [5] i hullet på siden af basen
og skru den fast.
13