Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manuel du propriétaire
Scan the QR code to register your product
Scannez le code QR pour enregistrer votre produit
Escanee el código QR para registrar su producto
https://dreamonme.com/customercare/registration/
Read all instructions before
assembling and using product.
IMPORTANT - Keep
Instructions for future use.
Lisez toutes les instructions avant avant
d'assembler et d'utiliser le produit.
IMPORTANT - Conservez les instructions
pour pour une utilisation ultérieure.
Violet/Piper
4 in 1 Convertible Mini Crib
Owner's Manual
Manual del usuario
Lea todas las instrucciones antes de
montar y utilizar el producto.
IMPORTANTE - Guarde las instrucciones
para uso futuro.
0323R1-631

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dream On Me Violet

  • Página 1 Violet/Piper 4 in 1 Convertible Mini Crib Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario Scan the QR code to register your product Scannez le code QR pour enregistrer votre produit Escanee el código QR para registrar su producto https://dreamonme.com/customercare/registration/ Read all instructions before assembling and using product.
  • Página 2 CAUTION: Use ONLY mattress provided by manufacturer which must be at least 37-3/4” (960mm) long by 23-3/4” (600mm) wide and not more than 2” (50mm) thick. WARNING: Infant can suffocate In gaps between a mattress too small or too thick and product sides. On soft bedding,NEVER add a mattress,pillow,comforter,or padding.
  • Página 3 ATTENTION: Utilisez UNIQUEMENT le matelas fourni par le fabricant, qui doit mesurer au moins 960 mm (37-3/4 po) de long sur 600 mm (23-3/4 po) de large et ne pas avoir plus de 50 mm (2 po) d'épaisseur. AVERTISSEMENT: Le nourrisson peut suffoquer •...
  • Página 4 Apriete bien los pernos sueltos y otros elementos de fijación. No utilice la cuna si falta alguna pieza, está dañada o rota. Póngase en contacto con Dream On Me para solicitar piezas de repuesto y documentación de instrucciones si fuera necesario. No sustituya las piezas.
  • Página 5 . Do not scratch or chip the finish. . Inspect the product periodically, contact Dream On Me for replacement parts or questions. . Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, cold basement.
  • Página 6 NOTES SUR L'ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE : • Ne rayez pas et n'écrasez pas la finition. • Inspectez le produit périodiquement et contactez Dream On Me pour des pièces de rechange ou des questions. • Ne stockez pas le produit ou ses pièces dans des températures et des conditions extrêmes, comme un grenier chaud ou un sous-sol humide et froid.
  • Página 7 NOTAS SOBRE CUIDADO Y MANTENIMIENTO: • No raye ni desportille el acabado. • Inspeccione el producto periódicamente y póngase en contacto con Dream On Me si tiene preguntas o necesita piezas de repuesto. • No guarde el producto ni ninguna de sus piezas en temperaturas o condiciones extremas, como un ático caliente o un sótano húmedo y frío.
  • Página 8 PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT. E. Left Back B. Front Rail (1PC) A. End Top Rail (2PCS) C. Left Front D. Right Front Rail Leg (1PC) Leg (1PC) Leg (1PC) G. Back Rail (1PC) F. Right Back Rail Leg (1PC) H.
  • Página 9 PIÈCES : ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉASSEMBLÉES SONT BIEN SERRÉES. B. Rail avant (1PC) A. Rail supérieur C. Pied avant D. Pied avant E. Pied de la rampe arrière gauche (1PC) gauche (1PC) droit (1PC) d'extrémité (2PCS) G. Rail arrière (1PC) F.
  • Página 10 PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PREMONTADAS ESTÉN BIEN APRETADAS. B. Riel frontal (1PC) A. Carril superior del E. Pata trasera D. Pata delantera C. Pata delantera izquierda (1PC) izquierda (1PC) derecha (1PC) extremo (2PCS) G. Riel trasero (1PC) F.
  • Página 11 PARTS: PIÈCES: PIEZAS: No drills necessary.Do not use power screwdriver Aucune perceuse n'est nécessaire. Ne pas utiliser de tournevis électrique No se necesitan taladros. No utilice un destornillador Phillips Screwdriver (not supplied) a. 3” Allen head Bolt (8pcs) Tournevis Phillips (NON FOURNI) a.
  • Página 12 SECTION 1 : Crib Assembly SECTION 1 : Assemblage du lit d'enfant SECCIÓN 1 : Montaje de la cuna STEP 1 ÉTAPE 1 PASO 1 Attach crib end top rail(A) to left front leg(C) using 1-3/8’’ Allen head bolts (c) and left crib end bottom rails (H) to left front leg (C)) using 2-3/8’’...
  • Página 13 SECTION 1 : Crib Assembly SECTION 1 : Assemblage du lit d'enfant SECCIÓN 1 : Montaje de la cuna STEP 2 ÉTAPE 2 PASO 2 Attach crib end top rail (A) to left back leg (E) using 1-3/8’’ Allen head bolts (c) and left crib end bottom rails (H) to left back leg (E) using 2-3/8’’...
  • Página 14 SECTION 1 : Crib Assembly SECTION 1 : Assemblage du lit d'enfant SECCIÓN 1 : Montaje de la cuna STEP 3 ÉTAPE 3 PASO 3 Attach the left crib end and right crib end to the back rail(G) using 3’’ Allen head bolts (a) & barrel nuts(f), and Allen wrench(i).
  • Página 15 SECTION 1 : Crib Assembly STEP 4 ÉTAPE 4 PASO 4 SECTION 1 : Assemblage du lit d'enfant SECCIÓN 1 : Montaje de la cuna Attach metal connection(r/s) to the wooden mattress base(J) by using bolts(h) and nuts(e) with a wrench(j). Position the wooden mattress base (J) to a selected position on the legs.
  • Página 16 SECTION 1 : Crib Assembly SECTION 1 : Assemblage du lit d'enfant SECCIÓN 1 : Montaje de la cuna STEP 5 ÉTAPE 5 PASO 5 Attach The front rail (B) and left crib ends and right crib end using 3’allen head bolts (a), barrel nuts(f), and Allen wrench (i).
  • Página 17 SECTION 1 : Crib Assembly SECTION 1 : Assemblage du lit d'enfant SECCIÓN 1 : Montaje de la cuna STEP 6 ÉTAPE 6 PASO 6 Put the mattress (K) into the bed. Mettez le matelas (K) dans le lit. Coloque el colchón (K) en la cama. The model shown is an example only.
  • Página 18 SECTION 2: Day Bed Conversion SECTION 2 : Conversion des lits de jour SECCIÓN 2: Conversión de camas de día STEP 1 ÉTAPE 1 PASO 1 Remove the Front Rail installed in step 5 of section 1 Crib Assembly. Retirez la barrière avant installée à l'étape 5 de la section 1 Assemblage du lit d'enfant. Retire el raíl frontal instalado en el paso 5 de la sección 1 Montaje de la cuna.
  • Página 19 SECTION 2: Day Bed Conversion SECTION 2 : Conversion des lits de jour SECCIÓN 2: Conversión de camas de día STEP 2 ÉTAPE 2 PASO 2 The mattress support must be in the lowest position. Store all hardware safely. Le support de matelas doit être dans la position la plus basse. Rangez toute la quincaillerie en toute sécurité.
  • Página 20 SECTION 3: Twin Bed Conversion I (Hollywood bed frame sold separately) SECTION 3 : Conversion de lit jumeau I (Cadre de lit Hollywood vendu séparément) SECCIÓN 3: Conversión de cama gemela I (El somier Hollywood se vende por separado) The conversion kit is sold separately You have the option to convert the crib to a twin bed I 1.
  • Página 21 SECTION 4: Twin Bed Conversion II (Hollywood bed frame sold separately) SECTION 4 : Conversion de lit jumeau II (Cadre de lit Hollywood vendu séparément) SECCIÓN 4: Conversión de cama gemela II (El somier Hollywood se vende por separado) Converting kit is sold separately You have the option to convert the crib to a Twin bed II 1: Use the back rail as the headboard of a full-size bed 2: Connect the left foot platform and the right foot platform to the rail which are not included and are sold separately.
  • Página 22 LIMITED WARRANTY • Dream on Me warrants its product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect. • This warranty covers 30 days from the date of the original purchase. • This warranty is valid only upon presentation of proof of purchase.
  • Página 23 GARANTIE LIMITÉE • Dream on Me garantit que son produit est exempt de tout défaut de matériel et de fabrication et s'engage à remédier à tout défaut de ce type. • Cette garantie couvre 30 jours à compter de la date de l'achat initial.
  • Página 24 GARANTÍA LIMITADA • Dream on Me garantiza que su producto está libre de defectos de material y mano de obra y se compromete a subsanar cualquier defecto de este tipo. • Esta garantía cubre 30 días a partir de la fecha de la compra original.
  • Página 25 45 VERONICA AVENUE 5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES SOMERSET NEW JERSEY 08873 SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1 E-mail: info@dreamonme.com www.dreamonme.com Follow Us @dreamonmeinc to get your nursery featured on our social media. Enter our monthly giveaway! Chat with us! Scan the QR code to register. Scan the QR code to Live Chat.
  • Página 26 45 VERONICA AVENUE 5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES SOMERSET NEW JERSEY 08873 SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1 Courriel : info@dreamonme.com www.dreamonme.com Suivez-nous @dreamonmeinc pour que votre crèche soit présentée sur nos médias sociaux. Chattez avec nous ! Participez à notre concours mensuel ! Scannez le code QR pour accéder au Scannez le code QR pour vous inscrire.
  • Página 27 45 VERONICA AVENUE 5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES SOMERSET NEW JERSEY 08873 SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1 Correo electrónico: info@dreamonme.com www.dreamonme.com Siga con nosotros @dreamonmeinc para que su guardería aparezca en nuestras redes sociales. Participa en nuestro sorteo mensual. Chatea con nosotros. Escanee el código QR para registrarse.

Este manual también es adecuado para:

Piper