Item No : GYD04-JA70
4 pages-A (Fold 1x)
1102639699-19A
Size
: A3
Side 1
Side 2
Paper
: 70gsm FSC mix woodfree paper
4
2 3
COVER
Color
: 4C
Date
: March. 24, 2021 (Veela He)
© 2021 Viacom International Inc. All Rights Reserved.
Nickelodeon, Blaze and the Monster Machines and all related titles, logos and characters are trademarks of Viacom International Inc.
© 2021 Viacom International Inc. Tous droits réservés.
Nickelodeon, Blaze et les Monster Machines et tous les autres titres, logos et personnages qui y sont associés sont des marques de commerce de Viacom International Inc.
©2021 Mattel.
® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. PRINTED IN VIETNAM.
® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. IMPRIMÉ EN VIETNAM.
1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Consumer Services/Service à la clientèle : 1-800-432-5437. www.service.mattel.com.
Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. www.service.mattel.com/uk.
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr.
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800-16 936;
Gratis nummer Luxemburg: 800-22 784; Gratis nummer Nederland: 0800-262 88 35.
Mattel GmbH, Solmsstraße 4, D-60486 Frankfurt am Main.
Mattel AG, Kirchstrasse 24, CH-3097 Liebefeld.
Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge.
Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11.
Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti. İçerenköy Mah. Erkut Sok. A Blok No:12 Üner Plaza Kat:10 34752 Ataşehir İstanbul. Tel: 0216 570 75 00.
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com. Tel: 900 102 390; http://www.service.mattel.com/es.
Dystrybutor: Mattel Poland Sp. z o.o., Warsaw Trade Tower 34 p., ul.Chłodna 51, 00-867 Warszawa, Polska.
Prosíme, použijte tuto adresu i v budoucnu: / Prosíme, použite túto adresu tiež v budúcnu: Mattel Czech Republic s.r.o., The Forum, Václavské nám. 19, 110 00 Praha 1, Česká republika.
Mattel AEBE, Εθνάρχου Μακαρίου 1, Κτήριο Κ-2, ΤΚ 17561, Παλαιό Φάληρο.
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México,
Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.
Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865.
Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: servicio.clientes@mattel.com.
Distribuído por: Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ: 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil.
Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575 0780. E-mail: sac.matteldobrazil@mattel.com
Импортер/Уполномоченная организация: ООО "МАТТЕЛ" Российская Федерация, 105120 Москва, 2-й Сыромятнический переулок,1; +7 495 287 79 39
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312.
16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.
Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500.
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia.
Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.
Adult Assembly Required. • Assemblage Par Un Adulte Requis.
Zusammenbau Durch Einen Erwachsenen Erforderlich.
Il Giocattolo Deve Essere Montato Da Un Adulto. • Door Volwassene In Elkaar Te Zetten.
Requiere Montaje Por Parte De Un Adulto. • Requer Montagem Por Parte De Um Adulto.
Hjälp Av En Vuxen Krävs Vid Montering. • Kokoamiseen Tarvitaan Aikuista.
Produktet Skal Samles Af En Voksen. • Montering Må Utføres Av En Voksen.
Wymagany Montaż Przez Osobę Dorosłą. • Výrobek Musí Sestavit Dospělý.
Vyžaduje Sa Montáž Dospelou Osobou. • Felnőtt Általi Összeszerelést Igényel.
Сборка Должна Осуществляться Взрослыми. • Απαιτειται Συναρ ολογηση Απο Ενηλικα.
.ﻳﺠﺐ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻜﺒﺎر
Kurulum Bir Yetişkin Tarafindan Yapilmalidir. •
Fold
4
Push the vehicle along, with or without the trailer.
Poussez le véhicule, avec ou sans sa remorque.
Kinder können das Fahrzeug mit oder ohne Anhänger schieben.
Spingi il veicolo, con o senza rimorchio.
Duw het voertuig vooruit, met of zonder de aanhanger.
Empuja el vehículo con o sin el remolque.
Empurra o veículo, com ou sem o reboque.
Skjut fordonet framåt, med eller utan trailern.
Työnnä ajoneuvoa perävaunun kanssa tai ilman sitä.
Skub køretøjet afsted – med eller uden traileren.
Du kan skyve kjøretøyet bortover, både med og uten semitraileren.
Baw się pojazdem, popychając go z naczepą lub bez.
Jezděte s náklaďáčkem s připojeným přívěsem nebo bez.
Posúvaj vozidlo s prívesom alebo bez neho.
Told a járművet amerre csak szeretnéd, a pótkocsival vagy anélkül.
Толкайте автомобиль вместе с прицепом или без него.
Σπρώξτε το όχη α, ε ή χωρί το τρέιλερ.
Aracı römorklu veya römorksuz olarak it.
.ادﻓﻊ اﻟﻤﺮﻛﺒﺔ ﻣﻊ اﻟﻤﻘﻄﻮرة أو ﺑﺪوﻧﻬﺎ
GYD04
GYD04-JA70 / 1102639699-19A
Keep these instructions for future reference as they contain important information. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono informazioni importanti. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
Guarde estas instruções para futuras referências, pois contêm informações importantes. • Spara de här anvisningarna för framtida bruk eftersom de innehåller viktig information.
Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa. • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.
Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder viktig informasjon. • Zachowaj tę instrukcję, ponieważ zawiera ważne informacje.
Tyto pokyny pečlivě uschovejte pro případ potřeby, protože obsahují důležité informace. • Tento návod obsahuje dôležité informácie, preto si ho uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Őrizze meg ezt az útmutatót, mert a későbbiekben is felhasználható, fontos információkat tartalmaz! • Сохраните данную инструкцию, т.к. она содержит важную информацию.
Κρατήστε αυτέ τι οδηγίε για ελλοντική χρήση, καθώ περιέχουν ση αντικέ πληροφορίε . • Önemli bilgiler içeren bu kullanım kılavuzunu, daha sonra tekrar bakabilmek için saklayın.
WHAT'S INCLUDED • CONTIENT • ENTHALTENE TEILE • CONTENUTO • INHOUD • CONTENIDO • O QUE ESTÁ INCLUÍDO
DETTA INGÅR • PAKKAUKSESSA • DET FÅR DU • DETTE FØLGER MED • ZAWARTOŚĆ ZESTAWU • OBSAH BALENÍ
OBSAH BALENIA • A CSOMAG TARTALMA • В КОМПЛЕКТЕ • ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ • İÇİNDEKİLER • ﻣﺎذا ﺗﺘﻀﻤ ّ ﻦ
Parts are stored in the trailer.
Les éléments sont rangés dans la remorque.
Die Teile werden im Anhänger verstaut.
Le parti sono contenute nel rimorchio.
Onderdelen worden opgeslagen in de aanhanger.
Las piezas se guardan en el remolque.
As peças são guardadas no reboque.
Delar förvaras i trailern. • Osat säilytetään perävaunussa.
Dele bliver opbevaret i traileren.
Delene oppbevares i semitraileren.
Elementy są przechowywane w transporterze.
Části jsou uložené v přívěsu. • Diely sú uložené v prívese.
Az alkatrészek a pótkocsiban tárolhatók.
Детали хранятся в прицепе.
Τα κο
άτια αποθηκεύονται στο τρέιλερ.
.اﻷﺟﺰاء ﻣﺨ ﺰ ﹼ ﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﻄﻮرة
Parçalar römorkta saklanır. •