ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • AUFBAUANLEITUNG • MONTAGGIO • IN ELKAAR ZETTEN • MONTAJE
MONTAGEM • MONTERING • KOKOAMINEN • SAMLING • MONTAŻ • SESTAVENÍ • MONTÁŽ
ÖSSZESZERELÉS • СБОРКА • ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ • KURULUM • اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ
RAMP LAYOUTS • CONFIGURATION DES RAMPES • RAMPEN-LAYOUTS • CONFIGURAZIONI DELLA RAMPA • LAY-OUTS SCHANS
DISEÑOS DE RAMPA • ESQUEMAS DE RAMPA • RAMPPLAYOUTER • RAMPIT • RAMPEBANER • RAMPEOPPSETT
PRZYŁĄCZANIE RAMPY • ROZVRŽENÍ RAMP • ROZLOŽENIA RAMPY • RÁMPAELRENDEZÉSEK • ВАРИАНТЫ РАМПЫ
∆ΙΑΜΟΡΦΩΣΕΙΣ ΡΑΜΠΑΣ • RAMPA DÜZENEKLERİ • ﺗﺼﺎﻣﻴﻢ اﻟﻤﻨﺤﺪر
HOW TO PLAY • COMMENT JOUER • SO WIRD GESPIELT • COME GIOCARE • ZO SPEEL JE • INSTRUCCIONES DE JUEGO
COMO BRINCAR • GÖR SÅ HÄR • LEIKITÄÄN • SÅDAN SPILLER DU • SLIK SPILLER DU • ZABAWA • NÁVOD KE HŘE
SPÔSOB HRY • A JÁTÉK MENETE • КАК ИГРАТЬ • ΠΩΣ ΝΑ ΠΑΙΞΕΤΕ • NASIL OYNANIR? • ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻠﻌﺐ
• Slide the switch to raise and lower the ramp.
• Place the barrel on the platform.
• Faites glisser le bouton pour lever ou baisser
• Placez le tonneau sur le quai.
la rampe.
• Das Fass auf die Plattform stellen.
• Den Schalter bewegen, um die Rampe
• Posiziona il barile sulla piattaforma.
anzuheben oder zu senken.
• Plaats het vat op het platform.
• Sposta la levetta per sollevare e abbassare la
• Pon el barril en la plataforma.
rampa.
• Coloca o barril na plataforma.
• Verschuif de schakelaar om de schans
• Placera tunnan på plattformen.
omhoog en omlaag te brengen.
• Aseta tynnyri laiturille.
• Desliza el interruptor para subir y bajar la
• Sæt tønden på perronen.
rampa.
• Plasser tønnen på plattformen.
• Move o interruptor de ligação para subir e
• Umieść beczkę na platformie.
descer a rampa.
• Postavte sud na místo v kruhu.
• Skjut reglaget för att höja och sänka rampen.
• Sud polož na nástupište.
• Nosta tai laske ramppia kytkimellä.
• Tedd a hordót a platformra.
• Stil på knappen for at hæve og sænke rampen.
• Поставьте бочку на платформу.
• Skyv bryteren for å heve og senke rampen.
• Τοποθετήστε το βαρέλι πάνω στην
• Przesuń przełącznik, aby podnieść lub
πλατφόρ α.
opuścić rampę.
• Varili platforma yerleştir.
.• ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﺒﺮﻣﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺼﺔ
• Posunutím přepínače rampu snížíte nebo
zvednete.
• Posúvaním tlačidla môžeš rampu vysúvať
nahor a nadol.
• A kapcsolót elcsúsztatva emelhető
fel és engedhető le a rámpa.
• Передвиньте переключатель,
чтобы поднять или опустить рампу.
• Μετακινήστε τον διακόπτη για να ανεβάσετε
ή να κατεβάσετε τη ρά πα.
• Rampayı yükseltmek ve alçaltmak için
düğmeyi kaydır.
.• ﺣﺮ ﹼ ك اﻟﻤﻔﺘﺎح ﻟﺮﻓﻊ أو ﺧﻔﺾ اﻟﻤﻨﺤﺪر
The vehicle jumps through the ring of flames and knocks down the barrel. • Le véhicule bondit à travers le cercle de feu et renverse le baril.
Das Fahrzeug springt durch den Feuerring und wirft das Fass um. • Il veicolo salta attraverso l'anello di fuoco e colpisce il barile.
Het voertuig springt door de ring van vuur en slaat het vat omlaag. • El vehículo salta a través del anillo de fuego y golpea el barril.
O veículo atravessa o anel de chamas e derruba o barril. • Fordonet hoppar genom eldringen och slår ner tunnan. • Ajoneuvo hyppää tulirenkaan läpi ja kaataa tynnyrin.
Køretøjet flyver gennem ildringen og vælter tønden. • Kjøretøyet hopper gjennom flammeringen og velter tønnen. • Pojazd przeskakuje przez „pierścień ognia" i strąca beczkę.
Autíčko proskočí kruhem s plameny a sejme sud. • Vozidlo preskočí cez ohnivý prstenec a zhodí sud. • A jármű átugrik a lánggyűrűn, és leveri a hordót.
Машинка пролетит через кольцо пламени и собьет бочку. • Το όχη α πηδάει έσα από το δαχτυλίδι τη φωτιά και ρίχνει το βαρέλι.
.ﺗﻘﻔﺰ اﻟﻤﺮﻛﺒﺔ ﻋﺒﺮ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻠﻬﺐ و ﺗ ﹸ ﺴﻘﻂ اﻟﺒﺮﻣﻴﻞ
Araç alev halkasından geçerek varili devirir. •
• Place the vehicle on the launcher.
• Hit the lever to launch the vehicle.
• Placez le véhicule sur le lanceur.
• Frappez le levier pour faire décoller le
• Das Fahrzeug auf den
véhicule.
Startvorrichtung stellen.
• Den Hebel drücken, um das Fahrzeug
• Posizionare il veicolo sul lanciatore.
losfahren zu lassen.
• Plaats het voertuig op de lanceerder.
• Premi la leva per lanciare il veicolo.
• Coloca el vehículo en el lanzador.
• Druk op de hendel om het voertuig te
• Coloca o veículo no lançador.
lanceren.
• Placera fordonet på avfyraren.
• Golpea la palanca para lanzar el vehículo.
• Aseta ajoneuvo lähettimeen.
• Carrega na alavanca para lançar o veículo.
• Sæt køretøjet på affyringsrampen.
• Slå på spaken för att skjuta iväg fordonet.
• Plasser kjøretøyet på utskyteren.
• Lähetä ajoneuvo matkaan iskemällä vipua.
• Umieść pojazd w wyrzutni.
• Slå på håndtaget, og send køretøjet afsted.
• Umístěte autíčko do odpalovače.
• Slå på spaken for å skyte ut kjøretøyet.
• Vozidlo polož na odpaľovač.
• Uderz dźwignię, aby wystrzelić pojazd.
• Helyezd a járművet az
• Úderem do odpalovací páčky autíčko
indítószerkezetre.
odpálíte.
• Поместите машинку на пусковое
• Stlačením páčky vypustíš vozidlo.
устройство.
• A jármű elindításához nyomd meg a kart.
• Βάλτε το όχη α στον εκτοξευτή.
• Нажмите на рычаг, чтобы запустить
• Aracı fırlatıcının üzerine yerleştir.
машинку.
.• ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﻤﺮﻛﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺼﺔ اﻹﻃﻼق
• Πατήστε το οχλό για να εκτοξεύσετε το
όχη α.
• Aracı fırlatmak için düğmeye bas.
.• اﺿﺮب ﻣﻘﺒﺾ اﻟﻌﺘﻠﺔ ﻹﻃﻼق اﻟﻤﺮﻛﺒﺔ