Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

MATA ELEKTRYCZNA
EB350 EB360
ELECTRIC MAT | ELEKTRISCHE HEIZDECKE | MANTA ELÉCTRICA | COBERTOR
ELÉTRICO | ELEKTRICKÁ DEKA | ELEKTRICKÁ PŘIKRÝVKA | ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ
ΚΟΥΒΕΡΤΑ | ЕЛЕКТРИЧНА КОВДРА | PĂTURĂ ELECTRICĂ |TAPIS ÉLECTRIQUE
EB350 EB360
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
NÁVOD K OBSLUZE
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE UTILIZARE
MANUEL D'INSTRUCTION
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para N'oveen EB350

  • Página 1 MATA ELEKTRYCZNA EB350 EB360 ELECTRIC MAT | ELEKTRISCHE HEIZDECKE | MANTA ELÉCTRICA | COBERTOR ELÉTRICO | ELEKTRICKÁ DEKA | ELEKTRICKÁ PŘIKRÝVKA | ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΟΥΒΕΡΤΑ | ЕЛЕКТРИЧНА КОВДРА | PĂTURĂ ELECTRICĂ |TAPIS ÉLECTRIQUE EB350 EB360 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 2 PL......………………........………………………..………..4 EN.…....………………........……………………………......8 DE.…....………………........……………………………....12 ES.…....………………........……………………………....16 PT.…....………………........……………………………....20 SK.…....………………........……………………………....24 CZ.…....………………........……………………………....28 GR.…....………………........…………………………......32 UA.…....………………........…………………………......36 RO.…....………………........…………………………......40 FR……………………………………………………………………………………………………44...
  • Página 4 PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ Dziękujemy, że wybrałeś nasz produkt. Przeczytaj uważnie przed złożeniem, instalacją, włączeniem lub konserwacją tego urządzenia. Chroń siebie i innych przestrzegając instrukcji bezpieczeństwa.  Nie nadaje się dla dzieci poniżej 3 lat  Nie przebijać koca elektrycznego! ...
  • Página 5 działa, zwróć je do dostawcy.  To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku medycznego w szpitalach.  Urządzenie nie może być używane przez małe dzieci w wieku powyżej trzech lat, chyba że elementy sterujące zostały wcześniej ustawione przez rodzica lub opiekuna i dziecko zostało odpowiednio poinstruowane, jak bezpiecznie obsługiwać...
  • Página 6 1 = niski poziom ciepła, DO CIĄGŁEGO UŻYTKOWANIA 2 = średni poziom ciepła 3 = wysoki poziom ciepła Maty EB350 80X150 WHITE EB360 140X160 WHITE mogą być używane tylko ze sterownikiem SS29 Mata potrzebuje około 15 minut, aby osiągnąć żądaną temperaturę. Pamiętaj, że temperatura, która jest ciepła na dłoni, może być...
  • Página 7  Maty używać tylko wtedy, gdy jest całkowicie sucha.  Matę można również prać w pralce w maksymalnej temperaturze 30ºC na delikatnym programie i wirowaniu. Zaleca się prać matę ręcznie, aby przedłużyć jej żywotność. Model Rozmiar EB350 80 x 150 cm EB360 60Wx2 140 x 160 cm...
  • Página 8 PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND SAVE IT Thank you for choosing our product. Read carefully before assembling, installing, turning on or maintaining this device. Protect yourself and others by following the safety instructions.  Not suitable for children under 3 years ...
  • Página 9 controls have been pre-set by a parent or guardian, and unless the child has been adequately instructed on how to operate the controls safely.  This appliance must not be used by persons insensitive to heat and other very vulnerable persons who are unable to react to overheating. ...
  • Página 10 2 = medium heat level 3 = high heat level EB350 80X150 WHITE -1X; EB 360 140 X 160 WHITE are used only with SS29 controller The blanket takes about 15 minutes to reach the desired temperature. Remember that the temperature that is warm in the palm of your hand can be very high in other parts of your body.
  • Página 11  You may also wash the blanket in a washing machine at a maximum temperature of 30ºC with low mechanical action and spin. It’s advisable to wash it by hand in order to prolong the life of the product. Model Power Dimensions EB350 80 x 150 cm EB360 60Wx2 140 x 160 cm...
  • Página 12 ANLEITUNG GENAU DURCHLESEN UND AUFBEWAHREN Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Decke zusammensetzen, installieren, einschalten oder warten. Schützen Sie sich und andere, indem Sie die Sicherheitshinweise befolgen. ...
  • Página 13 verstehen.  Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. Wenn es solche Anzeichen gibt, wenn das Gerät missbräuchlich verwendet wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, senden Sie es an den Lieferanten zurück.  Die Decke ist nicht für den medizinischen Gebrauch in Krankenhäusern bestimmt. ...
  • Página 14 immer an eine Servicestelle.  Lassen Sie die Decke vollständig abkühlen, bevor Sie diese falten und lagern. Falten Sie die Decke nicht zu fest.  Wenn die Decke nicht verwendet wird, sollte sie wie folgt aufbewahrt werden: - Lagern Sie die Decke in ihrer Originalverpackung und bewahren Sie sie an einem sauberen, trockenen Ort auf.
  • Página 15 EB350 80X150 WEISS und EB360 140X160 WEISS Matten können nur mit dem SS29 Controller verwendet werden. Die Matte braucht etwa 15 Minuten, um die gewünschte Temperatur zu erreichen. Denken Sie daran, dass die Temperatur, die in Ihrer Hand warm ist, an anderen Körperteile sehr hoch sein kann.
  • Página 16 POR FAVOR, LEER CON ATENCIÓN Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Gracias por elegir nuestro producto. Leer atentamente antes de plegar, instalar, encender o realizar el mantenimiento de este dispositivo. Para protegerse a uno mismo y a los demás es necesario respetar las instrucciones de seguridad. ...
  • Página 17 o daños. Si se presentan tales señales, si el dispositivo ha sido usado de forma indebida o no funciona, devolverlo al proveedor.  Este dispositivo no está destinado para uso médico en hospitales.  El dispositivo no puede ser utilizado por niños pequeños de más de tres años de edad, a no ser que los elementos de control hayan sido previamente configurados por los padres o un cuidador y el niño haya sido debidamente instruido acerca de cómo utilizar de forma segura los elementos de control.
  • Página 18 1 = nivel bajo de calor, PARA USO CONTINUO 2 = nivel medio de calor 3 = nivel alto de calor Los calientacamas EB350 80X150 WHITE EB360 140X160 WHITE solo pueden ser utilizados con el controlador SS29. El calientacamas necesita unos 15 minutos para alcanzar la temperatura deseada.
  • Página 19  La manta también puede lavarse en la lavadora a una temperatura máxima de 30ºC en un programa y un centrifugado delicados. Se recomienda lavar la manta a mano para prolongar su vida útil. Tamaño Modelo Potencia EB350 80 x 150 cm EB360 60Wx2 140 x 160 cm...
  • Página 20 LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÃO Agradecemos por ter escolhido o nosso produto. Leia com atenção antes de montar, instalar, ligar ou fazer a manutenção deste dispositivo. Proteja-se e proteja outras pessoas seguindo as instruções de segurança. ...
  • Página 21  Este dispositivo não se destina ao uso médico em hospitais.  O dispositivo não deve ser usado por crianças com mais de três anos de idade, a menos que os controlos tenham sido previamente configurados por um dos pais ou responsável e a criança tenha sido instruída ao uso seguro dos controlos.
  • Página 22 2 = nível de calor médio 3 = nível de calor alto Os tapetes EB350 80X150 WHITE EB360 140X160 WHITE só podem ser usados com o controlador SS29 O tapete leva cerca de 15 minutos para atingir a temperatura desejada. Lembre-se de que uma temperatura considerada quente na mão pode ser muito alta em outras partes do...
  • Página 23  O cobertor também pode ser lavado na lavadora a uma temperatura máxima de 30ºC com programa e centrifugação delicados. Recomenda-se lavar o cobertor à mão para prolongar a sua vida útil. Potência Modelo Tamanho EB350 80 x 150 cm EB360 60Wx2 140 x 160 cm...
  • Página 24 DÔKLADNE SA OBOZNÁMTE S OBSAHOM PRÍRUČKY A UCHOVAJTE JU Ďakujeme, že ste si kúpili náš výrobok. Predtým, ako tento výrobok zložíte, namontujete, nainštalujete, spustíte alebo pred vykonávaním údržby, dôkladne sa oboznámte s obsahom príručky. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, chráňte seba a iných. ...
  • Página 25  Toto zariadenie nie je určené na liečebné účely, na používanie v zdravotníckych zariadeniach.  Zariadenie nemôžu používať deti vo veku od 3 rokov, ibaže rodič alebo opatrovateľ vopred rozmiestnili ovládacie prvky, a dieťa bolo náležite poučené, ako bezpečne používať ovládacie prvky. ...
  • Página 26 1 = nízka úroveň vykurovania, PRE STÁLE VYKUROVANIE 2 = stredná úroveň vykurovania 3 = vysoká úroveň vykurovania Deky EB350 80X150 WHITE EB360 140X160 WHITE môžu byť používané len s ovládačom SS29 Deka potrebuje cirka 15 minút, aby dosiala požadovanú teplotu. Uvedomte si, že teplota, ktorá...
  • Página 27  Deku používajte iba vtedy, keď je úplne suchá.  Deku môžete prať v práčke na maximálne +30 ºC jemným programom a odstreďovaním. Odporúčame, aby ste deku prali ručne, čím môžete predĺžiť jej životnosť. Príkon Veľkosť Model EB350 80 x 150 cm EB360 60Wx2 140 x 160 cm...
  • Página 28 NÁVOD POZORNĚ PŘEDČTĚTE A USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek. Návod si pečlivě přečtete před složením, instalací, zapnutím nebo údržbou tohoto zařízení. Chraňte sebe i jiné osoby dodržováním bezpečnostních pokynů.  Není vhodná pro děti mladší než 3 roky ...
  • Página 29  Tento spotřebič není určený pro léčebné účely v nemocnicích.  Spotřebič nemůže být užívaný malými dětmi staršími více než tři roky, ledaže ovládací prvky byly dříve nastavené rodičem nebo opatrovníkem a dítě bylo příslušně informované, jak bezpečně obsluhovat ovládací prvky. ...
  • Página 30 1 = nízká úroveň vytápění, PRO STÁLÉ POUŽÍVÁNÍ 2 = střední úroveň vytápění 3 = vysoká úroveň vytápění Deky EB350 80X150 WHITE EB360 140X160 WHITE mohou být používané pouze s ovladačem SS29 Deka potřebuje cca 15 minut, pro dosáhnutí požadované teploty. Uvědomte si, že teplota, která...
  • Página 31  Přikrývku je rovněž možné prát v pračce v maximální teplotě 30ºC v jemném programu a odstřeďování. Doporučuje se ruční praní přikrývky, pro prodloužení její životnosti. Výkon Rozměr Model EB350 80 x 150 cm EB360 60Wx2 140 x 160 cm...
  • Página 32 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το προϊόν μας. Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση, εγκατάσταση, ενεργοποίηση ή συντήρηση αυτής της συσκευής. Προστατέψτε τον εαυτό σας και τους άλλους ακολουθώντας τις οδηγίες ασφαλείας.  Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών ...
  • Página 33 σημάδια, εάν η συσκευή έχει χρησιμοποιηθεί κατά λάθος ή δεν λειτουργεί σωστά, επιστρέψτε την στον προμηθευτή σας.  Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για ιατρική χρήση σε νοσοκομεία.  Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από μικρά παιδιά άνω των τριών ετών, εκτός...
  • Página 34 1 = χαμηλή φωτιά, ΓΙΑ ΣΥΝΕΧΗ ΧΡΗΣΗ 2 = μέτρια στάθμη θερμότητας 3 = υψηλό επίπεδο θερμότητας Τα χαλάκια EB350 80X150 WHITE EB360 140X160 WHITE μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο με το χειριστήριο SS29 Το χαλάκι χρειάζεται περίπου 15 λεπτά για να φτάσει στην επιθυμητή θερμοκρασία.
  • Página 35  Η κουβέρτα μπορεί επίσης να πλυθεί στο πλυντήριο σε μέγιστη θερμοκρασία 30ºC σε ένα ευαίσθητο πρόγραμμα και περιστροφή. Συνιστάται να πλένετε την κουβέρτα με το χέρι για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της. Μοντέλο Δύναμη Μέγεθος EB350 80 x 150 cm EB360 60Wx2 140 x 160 cm...
  • Página 36 ПРОСИМО УВАЖНО ПРОЧИТАТИ І ЗБЕРІГАТИ ІНСТРУКЦІЮ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Дякуємо, що вибрали наш виріб. Будь ласка, уважно прочитайте, перш ніж складати, встановлювати, вмикати або обслуговувати цей пристрій. Захистіть себе та інших, дотримуючись інструкцій з безпеки.  Не підходить для дітей до 3 років ...
  • Página 37  Треба часто перевіряти пристрій на наявність ознак зношення або пошкодження. Якщо такі ознаки є, чи якщо пристрій неправильно використовувався або не працює, поверніть його постачальнику.  Цей пристрій не призначений для медичного використання в лікарнях.  Пристрій не можна використовувати дітям старше трьох років, хіба що батьки або...
  • Página 38 2 = середня температура 3 = висока температура Мати EB350 80X150 WHITE EB360 140X160 WHITE працюють лише з пультом SS29 Мат досягає потрібної температури за 15 хв. Пам’ятайте про різницю температури: якщо на дотик долоні тепло, в інших частинах тіла температура здаватиметься...
  • Página 39  Ковдру можна також прати в пральній машині при максимальній температурі 30ºC на програмі делікатного прання і низьких обертах віджимання. Рекомендується прати ковдру вручну, щоб продовжити термін її експлуатації. Модель Потужність Розмір EB350 80 x 150 cm EB360 60Wx2 140 x 160 cm...
  • Página 40 VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE ȘI SĂ PĂSTRAȚI MANUALUL Vă mulțumim pentru alegerea produsului nostru. Citiți cu atenție înainte de asamblarea, instalarea, pornirea sau întreținerea acestui dispozitiv. Protejați-vă pe dumneavoastră și pe ceilalți urmând instrucțiunile de siguranță.  Nu este potrivit pentru copiii sub 3 ani ...
  • Página 41 prezente astfel de semne, dacă aparatul a fost utilizat necorespunzător sau nu funcționează, returnați-le furnizorului.  Acest dispozitiv nu este destinat utilizării medicale în spitale.  Aparatul nu trebuie utilizat de copii peste trei ani, cu excepția cazului în care comenzile au fost prestabilite de către părinte sau tutore, iar copilul a fost instruit să...
  • Página 42 2 = nivel mediu de căldură 3 = nivel înalt de căldură Covorașele EB350 80X150 ALB EB360 140X160 ALB pot fi utilizate numai cu controlerul SS29 Covorașul are nevoie de aprox. 15 minute pentru a atinge temperatura dorită. Țineți minte că...
  • Página 43  Pătura mai poate fi spălată la mașină la o temperatură maximă de 30ºC într-un program delicat și cu rotire. Se recomandă spălarea manuală a păturii pentru a-i prelungi durata de viaţă. Model Putere Dimensiune EB350 80 x 150 cm EB360 60Wx2 140 x 160 cm...
  • Página 44 VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CETTE INSTRUCTION Merci d'avoir choisi notre produit. Veuillez lire attentivement avant d'assembler, d'installer, d'allumer ou d'entretenir cet appareil. Protégez-vous et protégez les autres en respectant les consignes de sécurité.  Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans ...
  • Página 45 limitées ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient été supervisées ou qu'elles aient reçu des instructions pour utiliser l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les risques encourus.  Vérifiez fréquemment que l'appareil ne présente pas de signes d'usure ou de dommages.
  • Página 46  Un câble d'alimentation endommagé ne peut être remplacé que par un centre de service agréé ou un personnel qualifié. Pour éviter tout danger, le tapis doit toujours être envoyé à un centre de service.  Laissez le tapis refroidir complètement avant de le plier et de le ranger. Il ne doit pas être plié...
  • Página 47 2 = niveau de chaleur moyen 3 = niveau de chaleur élevé Les tapis EB350 80X150 WHITE EB360 140X160 WHITE ne peuvent être utilisés qu'avec le contrôleur SS29 Le tapis a besoin d'environ 15 minutes pour atteindre la température souhaitée. N'oubliez pas qu'une température chaude à...
  • Página 48 Modèle Puissance Dimensions EB350 80 x 150 cm EB360 60Wx2 140 x 160 cm...
  • Página 49 KARTA GWARANCYJNA IMPORTER / GWARANT : COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418 , FAX: +48 14 68 49 419. www.comtelgroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl , serwis@comtelgroup.pl Nazwa i model Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy Adnotacje o naprawie Data przyjęcia do naprawy...
  • Página 50 Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem.  Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką N'OVEEN zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.  Aby skorzystać z gwarancji należy przekazać kompletne urządzenie wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu w miejsce zakupu lub do importera –...

Este manual también es adecuado para:

Eb360