OPTOTRONIC
LED Power Supply
®
Installing and operating information (non-isolated driver):
Connect only LED load type. LED module will be switched off
when output voltage drops below 54V or rises above 240V.
Wiring information (see fig. A, B):
The light fixture maker is the final responsible for the proper PE
connection. Do not connect the outputs or LEDset terminals of
two or more units. Output current adjustment via LEDset termi-
nals (see fig. C, e.g. by a basic insulated resistor). Unit is per-
manently damaged if mains is applied to the terminals 21-27.
Lines 21/27 (21/22–26/2 7) max. 2 m whole length excl. modules.
Please make sure to switch off the driver via L.
Emergency Lighting:
This LED power supply complies with EN 61347-2-13 Annex J
and is suitable for emergency lighting fixtures according to
EN 60598-2-22.
Technical support:
www.inventronics-light.com
1) Constant current LED Power Supply; 2) t c point; 3) Connect
PE to case or PIN 4; wire preparation; push in; 4) Designed and
engineered in Germany; Made in China; 5) picture only
for reference, valid print on product; 6) Mains; 7) Input; 8) Out-
put; 9) Year; 1 0) Week
Installations- und Betriebshinweise (nicht isolierter Treiber):
Schließen Sie nur LED-Lasttypen an. Das LED-Modul wird ab-
geschaltet, wenn die Ausgangsspannung unter 54V sinkt oder
über 240V steigt.
Verdrahtungshinweise (siehe Abb. A, B):
Der Leuchtenhersteller ist letztlich für den ordnungsgemäßen
PE-Anschluss verantwortlich. Die Ausgänge oder LEDset-
Klemmen von zwei oder mehreren Geräten dürfen nicht verbun-
den werden. Die Einstellung des Ausgangsstroms erfolgt über
die LEDset-Klemmen (siehe Abb. C, z. B. durch einen basisiso-
lierten Widerstand). Das Gerät wird dauerhaft beschädigt, wenn
an die Klemmen 21 bis 27 Netzversorgung angelegt wird. Max.
Gesamtlänge der Leitungen 21/27 (21/22–26/2 7) ohne Module
2m. Bitte achten Sie darauf, den Treiber über L auszuschalten.
Notbeleuchtung:
Dieses LED-Betriebsgerät entspricht der Norm EN 61347-2-13,
Anhang J und ist für Notbeleuchtungssysteme entsprechend
EN 60598-2-22 geeignet.
Technische Unterstützung:
www.inventronics-light.com
1) Konstantstrom-LED-Betriebsgerät; 2) t c -Punkt; 3) PE mit
Gehäuse oder PIN 4 verbinden; Drahtvorbereitung; einstecken;
4) Entworfen und konstruiert in Deutschland; Hergestellt in
China; 5) Foto dient nur als Referenz, gültiger Aufdruck auf dem
Produkt; 6) Netzversorgung; 7) Eingang; 8) Ausgang; 9) Jahr;
1 0) Woche
Informations pour l'installation et le fonctionnement (pilote
non isolé) :
Connecter uniquement un type de charge LED. L'arrêt de la
charge se produit si U out est inférieur à 54V ou supérieur à 240V.
Informations de câblage (voir fig. A,B) :
Le light fixture maker est le responsable final de la connexion
PE appropriée. Ne pas connecter ensemble les sorties ou les
bornes LEDset de deux unités ou plus. Réglage du courant de
sortie = via les bornes de sortie LEDset (voir fig. C, par ex. par
une résistance isolée de base). L'unité est en permanence en-
dommagée si le courant est appliqué aux bornes 21-27. Lignes
21/27 (21/22-26/2 7) longueur totale max. 2 m hors modules.
Veillez à réaliser la coupure de l'alimentation au niveau de la
phase (L).
Éclairage d'urgence :
Cette alimentation LED est conforme à la norme EN 61347-2-13,
annexe J, et convient aux installations d'éclairage d'urgence
selon la norme EN 60598-2-22.
Support technique :
www.inventronics-light.com
1) Alimentation LED courant constant; 2) Point T c ; 3) Connecter
PE au boîtier ou à la FICHE 4; préparation du câble; pression;
4) Conçu et réalisé en Allemagne; Fabrique en Chine; 5) image
non contractuelle, se référer aux inscriptions sur le produit;
6) Alimentation électrique; 7) Entrée; 8) Sortie; 9) Année;
1 0) Semaine
Informazioni su installazione e funzionamento (driver non
isolato):
Collegare solo il tipo di carico LED. Lo spegnimento del carico
si verifica se U out è inferiore a 54 V o superiore a 240 V.
Informazioni sul cablaggio (vedi figg. A, B):
Il produttore dell'apparecchio per illuminazione è il responsabi-
le finale del collegamento PE corretto. Non collegare insieme le
uscite o i terminali LEDset di due o più unità. Regolazione cor-
rente in uscita = tramite i terminali LEDset (vedi fig. C, ad es.
2
per un resistore di base isolato). L'unità viene danneggiata
permanentemente se si applica la tensione di rete ai terminali
21-27. Linee 21/27 (21/22-26/2 7) max. 2 m di lunghezza tota-
le, moduli esclusi. Ricordare di spegnere il driver mediante L.
Illuminazione d'emergenza:
Questo alimentatore LED, secondo EN 61347-2-13 allegato J,
è adatto ad apparecchi di illuminazione di emergenza, confor-
memente a EN 60598-2-22.
Supporto tecnico:
www.inventronics-light.com
1) Alimentazione LED a corrente costante; 2) Punto t c ; 3) Colle-
gare PE all'involucro, oppure al pin 4; cablare; inserire i cavi;
4) Disegnato e progettato in Germania; Prodotto in Cina; 5) im-
magine solo come riferimento, stampa valida sul prodotto;
6) Rete; 7) Ingresso; 8) Uscita; 9) Anno; 1 0) Settimana
Indicaciones de instalación y funcionamiento (controlador
no aislado):
Conecte solo los tipos de carga LED. La carga se desconecta si
la U out es inferior a 54 V o superior a 240 V.
Indicaciones sobre cableado (véase la fig. A,B):
El fabricante de la instalación de iluminación es el responsable
final de que la conexión PE sea correcta. No conecte juntas las
salidas de los terminales LEDset de dos o más unidades. Ajus-
te de la corriente de salida = a través de terminales LEDset
(véase la fig. C, p. ej. mediante una resistencia con aislamiento
básico). La unidad resultará dañada de forma permanente si se
aplica tensión de suministro a los terminales del 21 al 27. La
longitud total máxima de las líneas 21/27 (21/22 – 26/2 7) sin
módulo es de 2 m. Recuerde desconectar el conductor a través
de la salida L.
Iluminación de emergencia:
Esta fuente de alimentación LED cumple la norma EN 61347-
2-13 Annex J y es apta para la iluminación de emergencia
conforme a la norma EN 60598-2-22.
Soporte técnico:
www.inventronics-light.com
1) Fuente de alimentación LED con corriente constante; 2) Pun-
to t c ; 3) Conectar PE a la carcasa o el PIN 4; preparación del
cable; introducción; 4) Diseñado y elaborado en Alemania; Fa-
bricado en China; 5) La imagen solo es de referencia; la impre-
sión válida se encuentra en el producto; 6) Red; 7) Entrada;
8) Salida; 9) Año; 1 0) Semana
Informação de instalação e funcionamento (controlador não
isolado):
Ligue apenas a LEDs. O desligar da carga ocorre se o "U out "
estiver abaixo de 54V ou acima de 240V.
Informação sobre ligação dos cabos (consultar fig. A, B):
O fabricante de luminárias é o último responsável pela ligação
PE adequada. Não ligue conjuntamente as saídas ou terminais
LEDset de dois ou mais transformadores. Ajuste da corrente de
saída = através de terminais LEDset (consultar fig. C, p. ex.,
através de uma resistência isolada básica). O transformador
ficará permanentemente danificado se for aplicada alimentação
aos terminais 21-27. Linhas 21/27 (21/22 - 26/2 7) máx. 2 m de
comprimento total excluindo os módulos. Por favor, não se es-
queça de desligar o acionador via L.
Iluminação de emergência:
Esta fonte de alimentação LED cumpre os requisitos do anexo
J da norma EN 61347-2-13 e é adequada para a instalação em
sistemas de iluminação de emergência conforme EN 60598-2-22.
Apoio Técnico:
www.inventronics-light.com
1) Alimentação elétrica do LED por corrente constante; 2) Pon-
to t c ; 3) Ligar o PE à caixa ou PIN 4; preparação dos fios; enfiar;
4) Design e engenharia alemães; Fabricado na China;
5) imagem apenas para referência, estampa válida no produto;
6) Linha de alimentação elétrica; 7) Entrada; 8) Saída; 9) Ano;
1 0) Semana
Πληροφορίες εγκατάστασης και χειρισμού (μη μονω-
μένος οδηγός):
Συνδέετε μόνο τύπο φορτίου LED. Το φορτίο απενεργο-
ποιείται όταν η τάση εξόδου (U out ) είναι κάτω από 54V ή
άνω των 240V.
Πληροφορίες καλωδίωσης (βλ. εικ. A,B):
Ο κατασκευαστής του φωτιστικού ευθύνεται για την κατάλ-
ληλη σύνδεση αγωγού προστασίας. Μην συνδέετε μεταξύ
τους τις εξόδους ή τους ακροδέκτες LEDset δύο ή περισ-
σότερων μονάδων. Προσαρμογή παροχής ρεύματος μέσω
ακροδεκτών LEDset (βλ. εικ. C, π.χ. από έναν βασικό
μονωμένο αντιστάτη). Η μονάδα υφίσταται μόνιμη βλάβη
εάν οι ακροδέκτες 21-27 συνδεθούν με τροφοδοσία ρεύ-
ματος. Γραμμές 21/27 (21/22-26/2 7) 2 μέτρα μεγ. συνολικό
μήκος, χωρίς τις μονάδες. Σιγουρευτείτε ότι έχετε απε-
νεργοποιήσει τον οδηγό μέσω του θετικού πόλου.
Φωτισμός έκτακτης ανάγκης:
Η τροφοδοσία αυτού του LED είναι σύμφωνη με το
EN 61347-2-13 Παράρτημα J και κατάλληλη για προϊόντα
φωτισμού έκτακτης ανάγκης σύμφωνα με το EN 60598-2-
22.
Τεχνική υποστήριξη:
www.inventronics-light.com
1) Ηλεκτρική τροφοδοσία συνεχούς ρεύματος με LED;
2) Σημείο δοκιμής t c ; 3) Συνδέστε το σωλήνα PE στη
θήκη ή στο PIN 4, προετοιμασία καλωδίου, ωθήσατε;
4) Σχεδιασμός και τεχνική μελέτη στη Γερμανία; Χώρα
προέλευσης Κίνα; 5) Η εικόνα είναι ενδεικτική. Η έγκυρη
εκτύπωση είναι στο προϊόν; 6) Δίκτυο; 7) Είσοδος; 8) Έξο-
δος; 9) Έτος; 1 0) Εβδομάδα
Installatie- en gebruiksinstructies (niet-geïsoleerde driver):
Sluit alleen het type voor LED-vermogen aan. Het vermogen wordt
uitgeschakeld als U out minder dan 54 V of meer dan 240 V is.
Informatie over bedrading (zie fig. A, B):
De fabrikant van het verlichtingsornament is uiteindelijk verant-
woordelijk voor de juiste PE-aansluiting. Sluit niet de uitgangen
of LEDset aansluitpunten van twee of meer eenheden samen
aan. Uitgangsstroom instellen = via LEDset aansluitpunten (zie
fig. C, bijv. door een basis geïsoleerde weerstand). De eenheid
wordt permanent beschadigd als de netstroom wordt aangeslo-
ten op de aansluitpunten 21-27. Leidingen 21/27 (21/22-
26/27) max. 2 m totale lengte excl. modules. Vergeet niet om de
driver uit te schakelen via L.
Noodverlichting:
Deze LED-stroomvoorziening is in overeenstemming met
EN 61347-2-13 addendum J en is geschikt voor noodverlich-
tingsarmaturen volgens EN 60598-2-22.
Technische ondersteuning:
www.inventronics-light.com
1) Constante stroom LED voeding; 2) t c -punt; 3) PE met behui-
zing of PIN 4 verbinden; draadvoorbereiding; insteken; 4) Ont-
worpen en geconstrueerd in Duitsland; Geproduceerd in China;
5) afbeelding slechts ter informatie, zie geldig stempel op product;
6) Net; 7) Ingang; 8) Uitgang; 9) Jaar; 1 0) Week
Installations- och bruksinformation (oisolerat drivdon):
Anslut endast laster av LED-typ. Lasten kopplas bort om U out
är under 54V eller över 240V.
Inkopplingsinformation (se fig. A,B):
Sist oxh slutligen ansvarar armaturtillverkaren för en korrekt
PE-anslutning. Koppla inte ihop utgångarna eller LEDset-kon-
takterna från två eller fler enheter. Inställning av utgångsström-
men = via LEDset kontakterna (se fig. C, t.ex. med en grundiso-
lerad resistor). Enheten går sönder om nätströmmen ansluts till
kontakterna 21-27. Den maximal totala längden på ledningarna
21/27 (21/22-26/2 7) är 2 m utan moduler. Tänk på att stänga
av drivern via L.
Nödbelysning:
Denna LED-strömförsörjning uppfyller SS-EN 61347-2-13 bi-
laga J och är lämplig för nödbelysningsarmaturer enligt SS-
EN 60598-2-22.
Tekniskt stöd:
www.inventronics-light.com
1) Konstantström LED-strömförsörjning; 2) t c -punkt; 3) Anslut
PE till höljet eller PIN 4; kabelförberedelse; stick in; 4) Formgiven
och konstruerad i Tyskland; Tillverkad i Kina; 5) Bild endast
avsedd som referens, giltigt tryck på produkten; 6) Nätspänning;
7) Ingång; 8) Utgång; 9) År; 1 0) Vecka
Asennus- ja käyttötietoja (eristämätön ajuri):
Kytke ainoastaan led-kuormitustyyppiin. Ali- tai ylikuormitus
tapahtuu, jos U out on alle 54 V tai yli 240 V.
Kytkentätiedot (katso kaavio A,B):
Valaisinvalmistaja on viime kädessä vastuussa kunnollisesta
PE-liitännästä. Ei saa kytkeä kahta tai useampaa yksikköä läh-
töihin tai LEDset-päätteisiin. Lähdön virransäätö = LEDset kyt-
kentärimojen kautta (katso kaavio C, esim. eristetyllä vastuksel-
la). Yksikkö vahingoittuu jos kytkentärimat 21-27 liitetään
sähköverkkoon. Linjat 21/27 (21/22–26/2 7) maks. 2 m koko-
naispituus. Muistathan sammuttaa ajurin käyttämällä L:ää.
Turvavalaistus:
Tämä LED-virtalähde on EN 61347-2-13-standardin liitteen J
mukainen ja soveltuu turvavalaistusasennuksiin EN 60598-2-22
-standardin mukaisesti.
Tekninen tuki:
www.inventronics-light.com
1) Tasavirtalähde led-moduuleille; 2) t c -piste; 3) Kytke maadoi-
tus (PE) koteloon tai terminaaliin 4; johtimen kuorinta; liitos;
4) Suunniteltu Saksassa; Valmistettu Kiinassa; 5) kuva on vain
viitteellinen, tuotteeseen painettu on pätevä; 6) Verkkojännite;
7) Sisääntulo; 8) Ulostulo; 9) Vuosi; 1 0) Viikko