Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
Ergonomic Vertical Mouse
Mod.-Nr.: 300570

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CSL 300570

  • Página 1 User Manual Ergonomic Vertical Mouse Mod.-Nr.: 300570...
  • Página 2 Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ......................... 9 3. Français ......................15 4. Italiano ......................21 5. Español ......................27...
  • Página 3 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von CSL entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. 1. Lieferumfang • Ergonomische Vertikal-Maus • 2,4GHz USB-Empfänger (befindet sich an der Maus-Unterseite) •...
  • Página 4 3. Produkt-Details rechte Maustaste linke Maustaste Vertikal-Scrollrad / mittlere Maustaste dpi-Wähltaste Schnellnavigationstaste „Seite zurück“ Schnellnavigationstaste „Seite vor“ Deutsch...
  • Página 5 Rückansicht: Ein/Aus-Schalter Gleitpad optischer Sensor Batteriefach Transportfach für 2,4GHz USB Empfänger 4. Inbetriebnahme Entnehmen Sie die Computermaus aus der Verpackung. Der 2,4GHz USB Em- pfänger befindet sich in dem Transportfach an der Mausunterseite, welches im 3. Abschnitt dieser Kurzanleitung dargestellt ist. Ziehen Sie den Empfänger vorsichtig aus der Maus heraus.
  • Página 6 Schließen Sie nun zuerst den Empfänger-Stick an Ihren Computer an. Dank „Plug and Play“ kann dies auch im laufenden Betrieb erfolgen. Die Installation der Gerätetreiber erfolgt vollautomatisch. Eine manuelle Installation von einer Treiber-CD ist nicht zusätzlich erforderlich. Nehmen Sie die Maus und öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite.
  • Página 7 Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibrati- onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonstiger Form beschädigt wurde.
  • Página 8 Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf. WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 300570/ 20200320DG002 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägi- gen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine vollständige Konformitäts- erklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover,...
  • Página 9 Thank you for having chosen this product from CSL and for placing your trust in our company. Before using the ergonomic vertical mouse for the first time, please read this manual carefully to ensure your long-term enjoyment of this product. For future reference, please keep this manual.
  • Página 10 3 Product details Right mouse button Left mouse button Vertical scroll wheel/ middle mouse button Dpi select button High navigation button „previous page“ High navigation button „next page“ English...
  • Página 11 Rear view: On/ Off switch Glide pads Optical sensor Battery compartment Battery case for 2,4GHz USB receiver 4. Getting started Remove the mouse and the 2,4 GHz USB receiver from the packing and connect the USB receiver stick to your computer. The USB 2,4GHz dongle is situated on the bottom side of the mouse in the small transport slot as described in the 3.
  • Página 12 A manual driver installation is not required. Now take the mouse and open the battery compartment on the bottom side and insert 2 new 1,5V AAA batteries into the provided holder. Please be sure to observe the correct polarity when inserting the batteries (illustrated on the bottom of the compartment).
  • Página 13 Check this product for signs of damage before putting it in operation. In case the device received any damage, it should not be used. Please contact our customer support. Please observe the relevant national provisions and legal restrictions. Do not use this product for anything other than intended and as described in the manual.
  • Página 14 WEEE register number: DE 67896761 WD Plus GmbH, herewith declares that this product 300570conforms to the principle require- ments and other relevant stipulations of Directive 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover, http://downloads.ganzeinfach.de/search/model/300570 English...
  • Página 15 Nous vous remercions vivement pour l’achat d’un produit de la société CSL. Afin que vous profitiez longtemps de ce produit, nous vous remercions de bien vouloir lire attentivement le guide rapide ci-dessous. 1. Étendue de la livraison • Souris verticale ergonomique •...
  • Página 16 3. Détails sur le produit Bouton droit de souris Bouton gauche de souris Molette de défilement verticale / bouton central de souris Bouton de sélection de DPI Touche de navigation rapide « Reculer d’une page » Touche de navigation rapide « Avancer d’une page » Français...
  • Página 17 Vue de l’arrière: Bouton marche/arrêt Pad coulissant Capteur optique Compartiment pour piles Compartiment de transport pour récepteur USB 2,4 GHz 4. Mise en service Veuillez retirer la souris de l’emballage. La clé USB de 2,4GHz est situé dans le com- partiment de transport sur la face inférieure de la souris, comme décrit en section 3 du mode d‘emploi.
  • Página 18 Connectez d’abord la clé du récepteur à votre ordinateur. Grâce à la fonction Plug- and-Play, vous pouvez procéder à la connexion pendant le fonctionnement. L’ins- tallation des pilotes de l’appareil a lieu de manière entièrement automatique. Il n’est pas nécessaire d’installer les pilotes manuellement depuis un CD-ROM. Pre- nez la souris et ouvrez le compartiment pour piles sur le dessous.
  • Página 19 Ne soumettez pas l’appareil à des variations subites de température ou à de fortes vibrations car les composants électroniques pourraient subir des dommages. Avant l’utilisation, vérifiez que l’appareil ne présente pas de dommages. L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a reçu un coup ou s’il a été endommagé d’une autre manière.
  • Página 20 Directive DEEE: 2012/19/EU EUN° d’enregistrement DEE: 67896761 Par la présente, la société WD Plus GmbH déclare que l’appareil 300570 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. Pour obtenir une déclaration de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre, http://downloads.ganzeinfach.de/search/mod-...
  • Página 21 Grazie per aver acquistato un prodotto CSL. Leggere attentamente la seguente Gui- da rapida in modo da poter utilizzare a lungo l’apparecchio acquistato. 1. Confezione • Mouse ergonomico verticale • Ricevitore da 2,4GHz USB • Guida rapida 2. Dati tecnici...
  • Página 22 3. Dettagli del prodotto tasto destro del mouse tasto sinistro del mouse rotella di scorrimento verticale/tasto centrale del mouse tasto di selezione dpi tasto di navigazione rapida “indietro di una pagina” tasto di navigazione rapida “avanti di una pagina” Italiano...
  • Página 23 Vista posteriore: interruttore ON/OFF cuscinetto di scorrimento sensore ottico vano batterie vano di trasporto per ricevitore da 2,4GHz USB 4. Messa in funzione Estrarre il mouse dall’imballaggio. Il ricevitore USB da 2,4 GHz si trova nella parte inferiore del mouse, rappresentata nella sezione 3 di questo manuale. Estrarre il ricevitore dal mouse.
  • Página 24 Collegare innanzitutto la chiavetta-ricevitore al computer. Grazie alla funzione “Plug and Play” la connessione è possibile anche durante il funzionamento. L’in- stallazione dei driver avviene in modo completamente automatico. Pertanto non occorre installare manualmente alcun ulteriore driver da cd. Prendere il mouse e aprire il vano batterie sul lato inferiore. Inserire esclusivamen- te 2 batterie nuove da 1,5V di tipo AAA Micro nell’apposito supporto.
  • Página 25 Non esporre l’apparecchio ad alcun cambio repentino di temperatura o a forti vi- brazioni, perché le parti elettroniche potrebbero danneggiarsi. Prima di utilizzare l’apparecchio, controllare che non vi siano danni. Non utilizzare l’apparecchio se ha ricevuto un colpo o se si è danneggiato in altro modo. Rispettare le disposizioni e le limitazioni nazionali.
  • Página 26 Direttiva RAEE: 2012/19/EU Reg. RAEE n.: DE 67896761 La società WD Plus GmbH ivi dichiara che l’apparecchio 300570 è conforme ai req- uisiti di base e alle rimanenti disposizioni in materia della direttiva 2014/53/ EU. Per la dichiarazione di conformità completa, rivolgersi a: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, http://downloads.ganzeinfach.de/search/mod-...
  • Página 27 Muchas gracias por haberse decidido por un producto de CSL. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo del dispositivo adquirido, le recomendamos que lea atentamente las siguientes instrucciones. 1. Volumen de suministro • Ratón vertical ergonómico • Receptor USB 2,4 GHz •...
  • Página 28 3. Detalles del producto botón derecho del ratón botón izquierdo del ratón rueda vertical / botón central del ratón selector de ppp botón de navegación rápida «página anterior» botón de navegación rápida «página siguiente» Español...
  • Página 29 Vista trasera: interruptor de encendido/apagado almohadilla deslizante sensor óptico compartimento para las pilas compartimento de transporte receptor USB 2,4 GHz 4. Puesta en funcionamiento Saque el ratón del embalaje. El receptor USB de 2,4GHz se encuentra en la parte inferior del ratón, como ilustrado en el párrafo 3 de este manual. Saque el receptor del ratón.
  • Página 30 Primero conecte el receptor a su ordenador. Gracias a la función «Plug and Play», no necesita apagar el ordenador para conectarlo. Los controladores del dispositivo se instalarán automáticamente. No es necesario realizar una instalación manual adicional desde un CD del controlador. Coja ahora el ratón y abra el compartimento para las pilas en la parte inferior.
  • Página 31 No someta el aparato a repentinos cambios térmicos o fuertes vibraciones, ya que las piezas electrónicas podrían resultar dañadas. Compruebe el aparato antes de utilizarlo por si presentara algún deterioro. No utilice el aparato si ha recibido un golpe o se ha dañado de cualquier otro modo. Respete las disposiciones y restricciones nacionales.
  • Página 32 Directiva WEEE: 2012/19/EU N.º reg. WEEE: DE 67896761 Por la presente, la empresa WD Plus GmbH declara que el dispositivo 300570 cum- ple los requisitos fundamentales y las demás disposiciones específicas de la Di- rectiva 2014/53/EU. Puede obtener una declaración de conformidad íntegra en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, http://downloads.ganzeinfach.de/...