Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para TK Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung
Sicherheitsschalter TK...
Gültigkeit
Diese Betriebsanleitung gilt für alle Sicherheitsschal‑
ter TK... Diese Betriebsanleitung bildet zusammen mit
dem Dokument Sicherheitsinformation und Wartung
sowie einem ggf. beiliegenden Datenblatt die vollstän‑
dige Benutzerinformation für Ihr Gerät.
Ergänzende Dokumente
Die Gesamtdokumentation für dieses Gerät besteht
aus folgenden Dokumenten:
Dokumenttitel
Inhalt
(Dokumentnummer)
Sicherheitsinformation
Grundlegende
(2525460)
Sicherheitsinformationen
Betriebsanleitung
(dieses Dokument)
(2094207)
Konformitätserklärung Konformitätserklärung
Ggf. Ergänzungen zur
Ggf. zugehörige Ergänzungen zur
Betriebsanleitung
Betriebsanleitung oder Datenblätter
berücksichtigen.
Wichtig!
Lesen Sie immer alle Dokumente durch, um einen
vollständigen Überblick für die sichere Installati‑
on, Inbetriebnahme und Bedienung des Geräts
zu bekommen. Die Dokumente können unter
www.euchner.de heruntergeladen werden. Geben
Sie hierzu die Dok. Nr. oder die Bestellnummer des
Geräts in die Suche ein.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sicherheitsschalter der Baureihe TK sind Verriege‑
lungseinrichtungen mit Zuhaltebolzen.
Der Sicherheitsschalter TK verfügt nicht über eine
Fehlschließsicherung. Diese muss separat realisiert
werden.
In Verbindung mit einer beweglichen trennenden
Schutzeinrichtung und der Maschinensteuerung
verhindert dieses Sicherheitsbauteil, dass die
Schutzeinrichtung geöffnet werden kann, solange
eine gefährliche Maschinenfunktion ausgeführt wird.
Die Stellung der Schutzeinrichtung muss hierfür z. B.
mit einem weiteren Sicherheitsschalter überwacht
werden.
Das bedeutet:
Einschaltbefehle, die eine gefährliche Maschinen‑
f
funktion hervorrufen, dürfen erst dann wirksam
werden, wenn die Schutzeinrichtung geschlossen
und zugehalten ist.
Die Zuhaltung darf erst dann entsperrt werden,
f
wenn die gefährliche Maschinenfunktion beendet ist.
Das Schließen und Zuhalten einer Schutzeinrichtung
f
darf kein selbstständiges Anlaufen einer gefährli‑
chen Maschinenfunktion hervorrufen. Hierzu muss
ein separater Startbefehl erfolgen. Ausnahmen hier‑
zu siehe EN ISO 12100 oder relevante C‑Normen.
Geräte dieser Baureihe eignen sich auch für den
Prozessschutz.
Vor dem Einsatz des Geräts ist eine Risikobeurteilung
an der Maschine durchzuführen z. B. nach folgenden
Normen:
EN ISO 13849‑1
f
EN ISO 12100
f
IEC 62061
f
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das
Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den
Einbau und Betrieb, insbesondere nach folgenden
Normen:
EN ISO 13849‑1
f
EN ISO 14119
f
EN 60204‑1
f
Wichtig!
Der Anwender trägt die Verantwortung für die
f
korrekte Einbindung des Geräts in ein sicheres
Gesamtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem
z. B. nach EN ISO 13849‑2 validiert werden.
Wird zur Bestimmung des Perfomance Le‑
f
vels (PL) das vereinfachte Verfahren nach
EN  ISO  13849‑1:2015, Abschnitt 6.3 benutzt,
reduziert sich möglicherweise der PL, wenn
mehrere Geräte hintereinander geschaltet werden.
Eine logische Reihenschaltung sicherer Kontakte
f
ist unter Umständen bis zu PL d möglich. Nähere
Informationen hierzu gibt ISO TR 24119.
Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die
f
Angaben des Datenblatts, falls diese von der
www
Betriebsanleitung abweichen.
www
Sicherheitshinweise
www
WARNUNG
Lebensgefahr durch unsachgemäßen Einbau oder
Umgehen (Manipulation). Sicherheitsbauteile erfüllen
eine Personenschutzfunktion.
Sicherheitsbauteile dürfen nicht überbrückt,
f
weggedreht, entfernt oder auf andere Weise
unwirksam gemacht werden. Beachten Sie
hierzu insbesondere die Maßnahmen zur Ver‑
ringerung der Umgehungsmöglichkeiten nach
EN ISO 14119:2013, Abschn. 7.
Stellen Sie sicher, dass kein Umgehen durch Er‑
f
satzschlüssel stattfindet. Beschränken Sie hierzu
den Zugang zu Schlüsseln für Entriegelungen.
Montage, elektrischer Anschluss und Inbetriebnah‑
f
me ausschließlich durch autorisiertes Fachperso‑
nal, welches über spezielle Kenntnisse im Umgang
mit Sicherheitsbauteilen verfügt.
VORSICHT
Gefahr durch hohe Gehäusetemperatur bei Umge‑
bungstemperaturen größer 40 °C.
Schalter gegen Berühren durch Personen oder
f
brennbarem Material schützen.
Funktion
Der Sicherheitsschalter ermöglicht das Zuhalten von
beweglichen trennenden Schutzeinrichtungen.
Beim Aktivieren der Zuhaltung wird der Zuhaltebol‑
zen ausgefahren. Die Zuhaltung erfolgt indem der
Zuhaltebolzen z.  B. in eine Vertiefung am Rahmen
der Schutztür einfährt (siehee Bild 1).
min. 2 mm
Bild 1: Zugehaltener Sicherheitsschalter TK
Die Konstruktion des Sicherheitsschalters ist so
ausgeführt, dass Fehlerausschlüsse auf interne
Fehler gemäß EN  ISO  13849‑2:2013, Tabelle  A4,
angenommen werden können.
Zuhaltungsüberwachung
Alle Ausführungen verfügen über mindestens einen
sicheren Kontakt für die Überwachung der Zuhaltung.
Beim Entsperren der Zuhaltung, werden die Kontakte
geöffnet.
1
Ausführung TK1
(Zuhaltung durch Federkraft betätigt und durch Ener‑
gie EIN entsperrt)
Zuhaltung aktivieren: Schutzeinrichtung schließen,
f
Spannung vom Magnet trennen.
Zuhaltung entsperren: Spannung an Magnet
f
anlegen.
Die durch Federkraft betätigte Zuhaltung arbeitet
nach dem Ruhestromprinzip. Bei Unterbrechung
der Spannung am Magnet bleibt die Zuhaltung aktiv
und die Schutzeinrichtung kann nicht unmittelbar
geöffnet werden.
Ist die Schutzeinrichtung bei Unterbrechung der
Spannungsversorgung geöffnet und wird dann
geschlossen, wird die Zuhaltung aktiviert. Das kann
dazu führen, dass Personen unbeabsichtigt einge‑
schlossen werden.
Ausführung TK2
(Zuhaltung durch Energie EIN betätigt und durch
Federkraft entsperrt)
Wichtig!
Der Einsatz als Zuhaltung für den Personenschutz
ist nur in Sonderfällen nach strenger Bewertung des
Unfallrisikos möglich (siehe EN ISO 14119:2013,
Abschn. 5.7.1)!
Zuhaltung aktivieren: Spannung an Magnet anlegen
f
Zuhaltung entsperren: Spannung vom Magnet trennen
f
Die durch Magnetkraft betätigte Zuhaltung arbeitet nach
dem Arbeitsstromprinzip. Bei Unterbrechung der Span‑
nung am Magnet, wird die Zuhaltung entsperrt und die
Schutzeinrichtung kann unmittelbar geöffnet werden!
Schaltzustände
Die detaillierten Schaltzustände für Ihren Schalter
finden Sie in Bild 2. Dort sind alle verfügbaren Schal‑
telemente beschrieben.
Schutzeinrichtung nicht zugehalten
TK1 und TK2:
Die Sicherheitskontakte
sind geöffnet.
Schutzeinrichtung zugehalten
TK1 und TK2:
Die Sicherheitskontakte
sind geschlossen.
Manuelles Entsperren
In einigen Situationen ist es erforderlich, die Zuhaltung
manuell zu entsperren (z. B. bei Störungen oder im
Notfall). Nach dem Entsperren sollte eine Funktions‑
prüfung durchgeführt werden.
Weitere Informationen finden Sie in der Norm
EN  ISO  14119:2013, Abschn. 5.7.5.1. Das Gerät
kann folgende Entsperrfunktionen besitzen:
Hilfsentriegelung mit Dreikant
Bei Funktionsstörungen kann mit der Hilfsentriegelung
die Zuhaltung, unabhängig vom Zustand des Elektro‑
magneten, entsperrt werden (siehe Bild 3).
Beim Betätigen der Hilfsentriegelung werden die
Kontakte
geöffnet. Mit diesen Kontakten muss
ein Stoppbefehl erzeugt werden.
Dreikantschlüssel in die Entriegelung am Schal‑
f
terkopf einführen und entgegen der Sperrrichtung
drehen.
Die Zuhaltung ist entsperrt
¨
Wichtig!
Die Hilfsentriegelung der Zuhaltung besitzt keine
Rückstelleinrichtung gemäß EN  ISO  14119. Um
diese zu erreichen, sind zusätzliche Maßnahmen
auf Steuerungsebene notwendig.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EUCHNER TK Serie

  • Página 1 Weise zu bekommen. Die Dokumente können unter Unfallrisikos möglich (siehe EN ISO 14119:2013, unwirksam gemacht werden. Beachten Sie www.euchner.de heruntergeladen werden. Geben Abschn. 5.7.1)! hierzu insbesondere die Maßnahmen zur Ver‑ Sie hierzu die Dok. Nr. oder die Bestellnummer des ringerung der Umgehungsmöglichkeiten nach...
  • Página 2 Der Betätigungskopf darf nicht gedreht werden. Die vollständige EU‑Konformitätserklärung finden Die Maschine darf nicht selbständig anlaufen. Sie auch unter www.euchner.de. Geben Sie dazu die ¨ Die angegebene IP‑Schutzart gilt nur, bei korrekt Bestellnummer Ihres Geräts in die Suche ein. Unter angezogenen Gehäuseschrauben, Leitungsein‑...
  • Página 3 Betriebsanleitung Sicherheitsschalter TK… Technische Daten Parameter Wert Gehäusewerkstoff Glasfaserverstärkter Thermoplast Schutzart TK‑… (Leitungseinführung) IP67 TK‑…SM8 (Steckverbinder SM8) IP67 TK‑…SR11 (Steckverbinder SR11) IP65 Mechanische Lebensdauer 1 x 10 Schaltspiele Umgebungstemperatur ‑20 … +55 °C Verschmutzungsgrad 3 (Industrie) (extern, nach EN 60947‑1) Einbaulage beliebig Zuhaltekraft (bei Kopfmontage) 5000 N Betätigungshäufigkeit 1200/h Schaltprinzip...
  • Página 4 Betriebsanleitung Sicherheitsschalter TK… Schaltstellung: Zugehalten Nicht zugehalten min. 11 / max. 14 min. 2 / max. 5 Ausführung SR11 TK1‑528.. TK2‑528.. TK1‑538.. TK2‑538.. TK1‑4131.. TK2‑4131.. Ordnungsziffer der Schaltglieder Ordnungsziffer der Schaltglieder Bild 2: Schaltelemente und Schaltfunktionen TK-...A... TK-...C... Leitungseinführung Steckverbinder SR11 Zuhaltebolzen rechts Zuhaltebolzen links Detail A...
  • Página 5 The documents can be downloaded Guard not locked knowledge about handling safety components. from www.euchner.com. For this purpose, enter TK1 and TK2: the doc. no. or the order number for the device CAUTION The safety contacts are open.
  • Página 6 Repeat steps 2 - 4 for each guard. instructions. WARNING The complete EU declaration of conformity can also be found at www.euchner.com. Enter the order num- Loss of the safety function due to incorrect ber of your device in the search box. The document connection.
  • Página 7 Operating Instructions Safety Switch TK… Technical data Parameter Value Housing material Reinforced thermoplastic Degree of protection TK-… (cable entry) IP67 TK-…SM8 (plug connector SM8) IP67 TK-…SR11 (plug connector SR11) IP65 Mechanical life 1 x 10 operating cycles Ambient temperature -20 … +55 °C Degree of contamination 3 (industrial) (external, acc.
  • Página 8 Operating Instructions Safety Switch TK… Switch position: Locked Not locked min. 11 / max. 14 min. 2 / max. 5 Version SR11 TK1-528.. TK2-528.. TK1-538.. TK2-538.. TK1-4131.. TK2-4131.. Ordinal numbers of switching contacts Ordinal numbers of switching contacts Fig. 2: Switching elements and switching functions TK-...A...
  • Página 9 Les documents peuvent être téléchargés sur le (interverrouillage par énergie ON et déblocage Les composants de sécurité ne doivent pas être site www.euchner.com. Indiquez pour ce faire le mécanique) contournés, déplacés, retirés ou être inactivés n° de document ou le code article de l’appareil Important !
  • Página 10 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité TK… Déverrouillage auxiliaire à clé 4. Arrêter la fonction de la machine et débloquer La vis de protection du système d’ouverture des le système d’interverrouillage. triangle contacts doit être scellée avant la mise en ser- Le protecteur doit rester verrouillé...
  • Página 11 Thermoplastique renforcé avec Matériau du boîtier Vous trouverez aussi la déclaration UE de conformité des fibres de verre dans son intégralité sur le site www.euchner.com. Indice de protection Indiquez pour ce faire le code article de votre appa- TK-… (entrée de câble) IP67 TK-…SM8...
  • Página 12 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité TK… Position : Verrouillé Non verrouillé min. 11 / max. 14 min. 2 / max. 5 Version SR11 TK1-528.. TK2-528.. TK1-538.. TK2-538.. TK1-4131.. TK2-4131.. Numéro ordinal des contacts Numéro ordinal des contacts Fig. 2 : Éléments de commutation et fonctions de commutation TK-...A...
  • Página 13 Los documentos se pueden descargar Para desbloquear el bloqueo: corte la tensión del cualquier otra manera. A este respecto, tenga en www.euchner.com. Al realizar la búsqueda, solenoide. en cuenta sobre todo las medidas para reducir indique el número de documento o el número de El bloqueo accionado por fuerza de solenoide fun‑...
  • Página 14 La declaración de conformidad UE completa tam‑ introducir y extraer el perno de bloqueo. EN  ISO  14119:2013 para reducir las posi‑ bién se puede consultar en www.euchner.com. Para Comprobación eléctrica del funcionamiento bilidades de puenteo de los dispositivos de ello, al realizar la búsqueda, introduzca el número enclavamiento.
  • Página 15 Manual de instrucciones Interruptores de seguridad TK… Datos técnicos Parámetro Valor Termoplástico reforzado con fibra Material de la carcasa de vidrio Grado de protección TK‑… (inserción de cable) IP67 TK‑…SM8 (conector SM8) IP67 TK‑…SR11 (conector SR11) IP65 Vida de servicio mecánica 1 × 10 maniobras Temperatura ambiental...
  • Página 16 Manual de instrucciones Interruptores de seguridad TK… Posición de conmutación: Bloqueado No bloqueado min. 11 / max. 14 min. 2 / max. 5 Modelo SR11 TK1‑528.. TK2‑528.. TK1‑538.. TK2‑538.. TK1‑4131.. TK2‑4131.. Número de ordenación de los contactos de conmutación Número de ordenación de los contactos de conmutación Fig.