Problems
Possible causes
Light does not turn on.
Dead batteries.
Incorrect battery placement.
Dirty battery contacts.
ON/OFF switch not in ON position.
Problema
Causas posibles
La luz no se enciende.
Las pilas están gastadas.
Las pilas han sido colocadas incorrectamente.
Los bornes están sucios.
Problème
Causes possibles
La lumière ne s'allume pas.
Piles usées.
Piles mal installées.
Contacts encrassés.
Bouton MARCHE/ARRÊT éteint.
Problem
Mögliche Ursache
Licht geht nicht an.
Batterien sind leer.
Batterien wurden falsch eingesetzt.
Batteriekontakte sind schmutzig.
AN/AUS Schalter nicht angestellt.
Probleem
Mogelijke oorzaken
Lichten gaan niet aan.
Lege batterijen.
Batterijen zijn verkeerd ingelegd.
afbeelding.
Vuile batterijcontacten.
Problemi
Cause possibili
La luce non si accendono.
Batterie scaricate.
Batteria piazzata incorrettamente.
Contatti della batteria sporchi.
Bottone ON/OFF non è nella posizione ON.
Problemas
Possíveis causas
A luz não acende.
Pilhas esgotadas.
Colocação incorrecta de pilhas.
Contactos de pilha sujos.
For Europe: Please return the electric module to the store for recycling.
En Europa: Por favor, devuelva el módulo eléctrico a la tienda para que lo reciclen.
Europe: Veuillez rapporter le module électronique au magasin pour recyclage.
In Europa: Das elektrische Modul bitte zur Wiederverwertung ins Geschäft zurück-
bringen.
In Europa: A.u.b. de electrische module naar de winkel terugsturen voor hergebruik.
I Europa: Værsgo at sende den elektroniske modul tilbage til butikken for genan-
vendelse.
Euroopassa: Palauta sähkökomponentti liikkeeseen kierrätettäväksi.
Europa: Vogliate riportare il modulo elettronico al negozio per riciclaggio.
I Europa: Vennligst send den elektriske modulen tilbake til butikken for gjenvinning.
Na Europa: É favor devolver o módulo elétrico à loja para reciclagem.
I Europa: Var god lämna tillbaka elmodulen till affären för återanvändning.
Try these solutions
Replace batteries.
Remove batteries and install according to instructions and diagram.
Clean battery terminals.
Place ON/OFF switch to ON position.
Intente lo siguiente
Cambie las pilas.
Retire las pilas y vuelva a colocarlas, siguiendo las instrucciones y diagramas.
Limpie los bornes.
Essayez ces solutions
Remplacer les piles.
Enlever les piles et les remettre en place selon les instructions et diagrammes.
Nettoyer les contacts des piles.
Pousser le bouton MARCHE/ARRÊT en position MARCHE.
Mögliche Lösung
Batterien austauschen.
Batterien herausnehmen und laut Anweisung und Diagramm neu einlegen.
Batterieklemmen reinigen.
AN/AUS Schalter auf AN stellen.
Probeer de volgende oplossingen
Vervang de batterijen.
Verwijder de batterijen en leg ze opnieuw in zoals aangegeven in de handleiding en op de
Reinig de polen.
Prova queste soluzioni.
Rimpiazzare le batterie.
Rimuovere le batterie ed installarle secondo le istruzioni e il diagramma.
Pulire i contatti della batteria.
Piazzare il bottone ON/OFF nella posizione ON.
Tentar estas soluções.
Mudar as pilhas.
Retirar as pilhas e instalar de acordo com instruções e diagrama.
Limpar os terminais de pilhas.
CAUTION: Batteries are to be changed by an adult. Do not leave batteries within reach of children.
ADVERTENCIA: Las pilas debe cambiarlas un adulto. No dejar las pilas al alcance de los niños.
ATTENTION : Le changement de piles doit être réalisé par un adulte. Ne pas laisser les piles à la
portée des enfants.
ACHTUNG: Die Batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Batterien für Kinder
unzugänglich aufbewahren.
OPGEPAST: De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
ADVARSEL: Batterierne skal udskiftes af en voksen. Efterlad ikke batterierne indenfor børns ækkev-
idde.
HUOMIO: Aikuisen tulee vaihtaa paristot. Älä jätä paristoja lasten ulottuville.
ATTENZIONE: Le pile devono essere cambiate da un adulto. Non lasciare le pile alla portata dei
bambini.
ADVARSEL: Batteriene må skiftes av en voksen. Ikke ha batteriene liggende innen barns rekkevid-
CAUTION:
• Do not leave this toy close to a source of heat or in direct sunlight.
• Do not operate this toy outdoors.
• Operate this toy in a dry area.
• Avoid sand and water. If moisture gets inside the electronic compartment,
remove the batteries and allow it to dry thoroughly before using.
ADVERTENCIA:
• No exponer este juguete a una fuente de calor ni a los rayos directos del sol.
• No utilizar este juguete en el exterior.
• Utilizar este juguete en un lugar seco.
• Evitar el contacto con agua o arena. Si la humedad penetra en el compartimento eléctrico,
retirar las pilas y dejar secar completamente antes de volver a utilizar el juguete.
AVERTISSEMENT:
• Ne pas laisser ce jouet près d'une source de chaleur ou directement au soleil.
• Ne pas utiliser ce jouet dehors.
• Utiliser ce jouet dans un endroit sec.
• Ne pas utiliser dans l'eau ni dans le sable. Si l'humidité pénètre dans le compartiment
électronique,
enlever les piles et laisser sécher complètement avant d'utiliser à nouveau.
ACHTUNG:
• Dieses Spielzeug darf keiner Wärmequelle und keiner direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzt werden.
• Mit diesem Spielzeug sollte nicht im Freien gespielt werden.
• Mit diesem Spielzeug sollte nur in einem trockenen Bereich gespielt werden.
• Mit dem Spielzeug sollte nicht im Wasser oder im Sand gespielt werden. Sollte das
Batteriefach feucht
werden, die Batterien herausnehmen und das Batteriefach vor Weiterbenutzung völlig
trocknen lassen.
WAARSCHUWING:
• Stel het speelgoed niet bloot aan een hittebron of aan direct zonlicht.
• Gebruik het speelgoed niet buitenshuis.
• Gebruik het speelgoed op een droge plek.
• Vermijd zand en water. Mocht er toch vocht in het elektronicavak terechtkomen, verwijder
de
batterijen dan en laat het speelgoed grondig drogen voordat het weer wordt gebruikt.
ATTENZIONE:
• Non lasciare questo giocattolo in prossimità di una fonte di calore
o esposto alla luce del sole.
• Non adoperare questo giocattolo all'esterno.
• Adoperare questo giocattolo solo in luoghi asciutti.
• Evitare sabbia ed acqua. Se l'umidità dovesse penetrare nel compartimento elettronico,
togliere le pile e lasciarlo asciugare completamente prima di adoperare.
ATENÇÃO:
• Não deixe este brinquedo próximo de uma fonte de calor ou directamente exposto à luz
s o l a r .
• Não opere este brinquedo ao ar livre.
IF YOU HAVE A PROBLEM, PLEASE DO NOT TAKE THIS TOY BACK TO THE STORE.
CONTACT US./
EN CASO DE PROBLEMAS, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA
TIENDA DONDE LO COMPRÓ. CONTÁCTENOS./
VOUS PRIERAIT DE NE PAS RETOURNER CE JOUET AU MAGASIN. CONTACTEZ-NOUS./
PROBLEME? BRINGEN SIE DAS SPIELZEUG NICHT INS GESCHÄFT ZURÜCK. SETZEN
SIE SICH ONLINE MIT UNS IN VERBINDUNG./
SPEELGOED DAN NIET TERUG NAAR DE WINKEL. NEEM CONTACT MET ONS OP./
SI AVETE UN PROBLEMA CON QUESTO GIOCATTOLO, CORTESIA DI NON RIPORTARLO
AL NEGOZIO. METTERSI IN CONTATTO CON NOI./
É FAVOR NÃO DEVOLVER O BRINQUEDO À LOJA, MAS ENTRAR EM CONTATO
CONOSCO.
1-800-465-MEGA
•
WWW.MEGABLOKS.COM
VOUS AVEZ DES PROBLÈMES? ON
HEEFT U PROBLEMEN? BRENG HET
SE TIVER ALGUM PROBLEMA,