Página 1
Mirror Disco Balls Model: MDL007 Instrukcja obsługi User’s Manual Bedienungsanleitung Manual de usuario Istruzioni d’uso Návod k obsluze Инструкция использования...
Página 2
Instrukcja Obsługi Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. LOKALIZACJA: Umieścić urządzenie na płaskiej i wypoziomowanej powierzchni. Należy zapewnić stabilne położenie urządzenia. OSTRZEŻENIE: Zależnie od rodzaju powierzchni, na której zostało umieszczone urządzenie, normalne ciepło generowane przez urządzenie może powodować...
Página 3
Instrukcja Obsługi ZACHOWANIE BEZPIECZEŃSTWA: Nie wolno dopuszczać do przegrzania urządzenia. Należy zapewnić odpowiednią wentylację wokół podstawy. Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżu lub nad grzejnikiem, kominkiem lub innym źródłem ciepła. Nigdy nie wolno zdejmować dolnej pokrywy urządzenia lub próbować...
Página 4
User’s Manual Please read the operating instructions carefully before using the unit! LOCATION: Place the unit on a flat and level surface. Assure the stability of the ball. WARNING: Depending on the nature of the surface on which the unit is placed, the normal heating of the unit may cause surface to fade.
Página 5
User’s Manual Do not allow the unit to overheat. Allow adequate ventilation around the base. Never place it near or over a radiator, fire place or other source of heat. Never remove the bottom cover of the unit, or attempt to remove the mirror ball.
Página 6
Bedienungsanleitung Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Geräts mit der vorliegenden Bedienungsanleitung genau vertraut. STANDORT: Stellen Sie das Gerät auf einem flachen und ebenen Untergrund auf. Sorgen Sie für seine stabile Lage. WARNUNG: Je nach Untergrundsart, auf dem das Gerät abgestellt worden ist, kann die gewöhnlich vom Gerät erzeugte Wärme Oberflächenverfärbungen verursachen.
Página 7
Bedienungsanleitung SICHERHEITSHINWEISE: Lassen Sie das Gerät nicht überhitzen. Sorgen Sie für eine entsprechende Lüftung um die Basis herum. Das Gerät darf nicht in der Nähe oder über einem Heizkörper, Kamin oder einer anderen Wärmequelle platziert werden. Nehmen Sie niemals die untere Abdeckung des Geräts ab oder versuchen Sie nicht, die Spiegelkugel abzunehmen.
Página 8
Manual de usuario Leer atentamente este manual, antes de usar el dispositivo. LOCALIZACIÓN: Colocar el dispositivo en una superficie plana y horizontal. Garantizar una posición fija y estable. ADVERTENCIA: El calor generado por el dispositivo puede causar decoloración de la superficie, en la cual ha sido colocado, dependiendo de sus características.
Página 9
Manual de usuario No permitir que el dispositivo se sobrecaliente. Garantizar una adecuada ventilación de la base. No colocar cerca o sobre calentadores, chimeneas o fuentes de calor. No desmontar la tapa inferior del dispositivo. No intentar desmontar la bola de vidrio. ...
Página 10
Istruzioni d’uso Prima di iniziare ad usare il dispositivo è necessario leggere attentamente le seguenti istruzioni. LOCALIZZAZIONE: Mettere il dispositivo su superficie piana e orizzontale. Bisogna garantire un posizionamento stabile all’apparecchio. AVVERTENZE: A seconda del tipo di superficie su cui è stato posizionato l’apparecchio, il caldo generato dal dispositivo può...
Página 11
Istruzioni d’uso MANTENIMENTO DELLA SICUREZZA: Non bisogna permetter all’apparecchio di surriscaldarsi. Bisogna garantire la giusta ventilazione attorno alla base. Il dispositivo non può essere posizionato vicino a riscaldamenti, caminetti o altre fonti di calore. Non bisogna mai rimuovere il telaio inferiore dell’apparecchio o provare a rimuovere la palla trasparente.
Página 12
Návod k obsluze Před zahájením používání tohoto zařízení je nutno podrobně seznámit se s tímto návodem. UMÍSTĚNÍ: Umístěte zařízení na plochém a vyrovnaném povrchu. Zajistěte stabilní polohu zařízení. VÝSTRAHA: Závisle podle druhu povrchu, na kterém bylo zařízení umístěno, běžné teplo generované zařízením může způsobovat odbarvení povrchu.
Página 13
Návod k obsluze Nedovolte přehřátí zařízení. Zajistěte vhodnou ventilaci v okolí podstavce. Zařízení nesmí být umístěno poblíž nebo nad topením, krbem nebo jiným zdrojem tepla. Nikdy nesundávejte dolní kryt zařízení a nepokoušejte se sundávat zrcadlovou kouli. Zařízení se musí nacházet mimo dosah dětí a domácích zvířat. ...
Página 14
Прежде чем приступить к эксплуатации устройства, необходимо внимательно ознакомиться с настоящим руководством. РАСПОЛОЖЕНИЕ: Установить устройство на плоской и горизонтальной поверхности. Необходимо обеспечить стабильное положение устройства. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В зависимости от типа поверхности, на которой установлено устройство, обычное тепло, вырабатываемое устройством, может вызывать...
Página 15
помещать вблизи или над батареей, камином или другим источником тепла. Никогда нельзя снимать нижнюю крышку устройства или пытаться снять зеркальный шар. Устройство следует хранить вдали от доступа детей и домашних животных. Зеркальным дискотечным шаром следует всегда пользоваться на прочной, неподвижной...
Página 16
INFOLINIA SERWISOWA tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia. Strona główna www.manta.com.pl Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl SERVICE INFOLINE tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl from Monday to Friday.