Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODELO:IN-LAVA-SECA-15-MI
Manual de Usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Innova IN-LAVA-SECA-15-MI

  • Página 1 MODELO:IN-LAVA-SECA-15-MI Manual de Usuario...
  • Página 3 CONTENIDO Advertencias ........Descripción del Producto ....Instalación ........Uso y Funcionamiento ....Limpieza y Mantenimiento ..... Servicio Técnico ......
  • Página 4 ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS La lavadora es un artefacto eléctrico cuya manipulación requiere gran cui- dado. Lea completamente el manual de instrucciones, antes de solicitar la instalación de su lavadora y proceder a su uso. Asegúrese que el instalador consulte el manual al momento de instalar su lavadora.
  • Página 5 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PARTES DEL APARATO Nota: Todas las ilustraciones y gráficas del presente manual son de referencia unicamente. Producto y accesorios pueden tener diferencias. 1. Compartimiento para detergente. 6. Panel de control. 2. Puerta. 7. Valvula entrada de agua. 3.
  • Página 6 INSTALACIÓN Como desempacar: 1. Remueva la caja protectora, la base interior, protectores plásticos, espu- mas y tornillos de transporte y demas piezas del embalaje ya que podrian dañar seriamente el aparato. 2. Para quitar la espuma: Asegúrese de quitar la pequeña espuma triangular junto con el fondo en un solo movimiento.
  • Página 7 3. Asegure la instalación de la lavadora. Afloje la tuerca con una llave inglesa y gire la pata con la mano hasta que toque el suelo. Presione la pata con una mano y con la otra enrosque la tuerca hasta que toque el cuerpo de la lavadora. 4.
  • Página 8 INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE • La bomba de desagüe de su lavadora, tiene la capacidad de descargar agua hasta una altura máxima de 1 metro; por lo tanto, no debe sobrepasar dicha altura. De igual forma tenga cuidado de NO instalar la salida de su manguera de desagüe a una altura menor de 60 centímetros;...
  • Página 9 USO Y FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIAS • Si la cantidad de detergente recomendada produce demasiada espuma, cam- bie por un detergente que produzca menos espuma, siguiendo las instrucciones indicadas en el empaque del detergente. • De acuerdo con las clases de detergente se puede ajustar el consumo o can- tidad añadir del mismo, por lo cual se deben seguir las recomendaciones pre- sentadas en su empaque.
  • Página 10 • Las prendas con adornos, los vestidos largos, las prendas tradicionales, etc. o destiñen fácilmente. Lave las prendas de acuerdo con los requisitos de lavado que figuran en la etiqueta. • Nunca lave las prendas manchadas con productos químicos con gasolina, petróleo, benceno, disolvente o alcohol.
  • Página 11 15.0kg...
  • Página 12 Compruébe antes de proceder a su lavado: • No lave en la lavadora materiales impermeables (trajes de esquí, cortinas etc.). • No lave los productos de fibra que no pueden empaparse fácilmente con el agua, como ropa y cojines impermeables. De otro modo, el agua podría desbordarse o producirse una vibración anormal durante el aclarado y escurrido y las prendas resultar dañadas (impermeables, para- guas, trajes de esquí, fundas de coche, sacos de dormir, etc.).
  • Página 13 Nota: El indicador de temperatura “ - - “ corresponde al uso del agua a tempreatura ambiente. 1. Gire el mando para seleccionar el programa de acuerdo con el tipo de tejido. 2. Seleccione la temperatura adecuada de acuerdo con el grado de suciedad. Generalmente, a mayor temperatura, mayor es el consumo de energía.
  • Página 14 ICONOS DEL DISPLAY Nota: 1. El panel de control gráfico es sólo para referencia, por favor consulte el verdadero producto de la serie. 2. El panel de control se puede cambiar sin previo aviso por escrito. 3. cuando el indicador de velocidad (600, 800, 1000, 1200, 1400) está apagada la velocidad es 0. SELECCIÓN DE PROGRAMAS ADVERTENCIA Para proteger las prendas, seleccione pocas revoluciones para tejidos...
  • Página 15 - Baby Care (ropa de bebé) Seleccione este programa para lavar la ropa de su bebé, realizará una limpieza más profunda y un aclarado más abundante para proteger mejor al piel del bebé. No aplica secado pro aire. Para este programa no aplica el nivel de secado por aire. - Mixed (mixto) Seleccione este programa para lavar las prendas difíciles, que requieren mucho más tiempo y fuerza de lavado.
  • Página 16 - My cycle (Mi Ciclo) En este programa se pueden configurar la condiciones de lavado o programa favorito. Para definir el programa como favorito debe hacer los ajustes deseados en cualquier programa de lavado o lavado-secado, una vez configurado se debe mantener oprimido el botón (DRY) por 3 segundos, luego el programa queda configurado como favorito.
  • Página 17 - Lavado extra Para prendas muy sucias puede seleccionar esta función, con ella aumentara el efecto del lavado y la limpieza. Cuando seleccione la función necesitará cargar jabón en el cajón de dispensador Zona I. La función esta disponible para los programas: My cycle / Sport wear / Mixed / Baby care / Synthetic / Cotton.
  • Página 19 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS • No permita que salpique agua en el panel de control de su lavadora. Se puede producir corto circuito por filtración de agua al circuito electrónico. • Antes de realizar operaciones de limpieza o mantenimiento, asegúrese de desconectar la lavadora.
  • Página 20 2. Extraiga el filtro con unas pinzas largas y vuelva a colocarlo en su sitio después de que lo haya limpiado. 3. Vuelva a conectar el tubo de admisión. 4. Abra el grifo y asegúrese de que no hay ninguna fuga de agua. 5.
  • Página 21 SERVICIO TÉCNICO CUADRO DE PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIONES ERROR CAUSA SOLUCIÓN Compruebe si la puerta esta bien cerrada. La lavadora no se pone en Compruebe si el enchufe está bien conectado. marcha. Compruebe si el grifo está abierto. Compruebe si ha pulsado el botó de Inicio/Pausa. La puerta no abre.
  • Página 22 ETIQUETAS DE CUIDADO La etiqueta y el cartel en la tela pueden ayudarle a elegir la mejor manera de lavar la ropa. Puede usar Lavado Normal Lavado a mano Lejía Cloro y amoniaco Lavado Delicado No lavar No lejía No puede usar Cloro y amoniaco Plancha Lavado en...
  • Página 23 Instrucciones para instalar el panel amortiguador de ruido y anti roedores Antes de desmontar el perno de transporte, debe instalar el panel . Por favor, siga los pasos a continuación para instalarlo. 1. Incline la máquina a un angulo adecuado para la instalación. Incline la máquina sobre parte del embalaje para no dañarla.
  • Página 24 IN-LAVA-SECA-15-MI...
  • Página 25 CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions ..........INSTALLATION Product Description ..........Installation ............OPERATIONS Quick Start ............. Before Each Washing ..........Detergent Dispenser ..........Control Panel ............Option..............Other Functions ............Programmes............Washing Programmes Table ........MAINTENANCES Cleaning And Care ..........Trouble Shooting ............
  • Página 26 SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions For your safety,the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Explanation of the symbols: ! Warning! This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation which may result in...
  • Página 27 SAFETY INSTRUCTIONS • Always unplug the machine and turn off the water supply after use. The max. inlet water pressure, in pascals. The min. inlet water pressure, in pascals. • To ensure your safety, power plug must be inserted into an earthed three-pole socket.
  • Página 28 SAFETY INSTRUCTIONS • Glass door may be very hot during the operation. Keep kids and pets far away from the machine during the operation very wet rooms as well as in the rooms with explosive or caustic gas. • Remove all packages and transport bolts before using the appliance.
  • Página 29 SAFETY INSTRUCTIONS hot water and cold water supply. • Plug must be accessible after installation. • The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the washer dryer. •...
  • Página 30 SAFETY INSTRUCTIONS • Before washing the clothes at first time, the product shall be operated in one round of the whole procedures without the clothes inside. • Flammable and explosive or toxic solvents are forbidden. Gasoline and alcohol etc.Shall not be used as detergents. Please only select the detergents suitable for machine washing, especially for drum.
  • Página 31 SAFETY INSTRUCTIONS • Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, water proof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the machine. • Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions.
  • Página 32 INSTALLATION Product Description Top cover Water supply hose Control panel Power supply cord Detergent dispenser Drum Door Service filter Drain hose Note! • The product line chart is for reference only, please refer to real product as standard. Accessories Transport Supply hose Supply hose hot Drain hose...
  • Página 33 INSTALLATION Installation Installation area ! Warning! • Stability is important to prevent the product from wandering! • Make sure that the product should not stand on the power cord. W> 20mm Before installing the machine, the location characterized as follows shall be selected: 1.Rigid, dry, and level surface 2.Avoid direct sunlight 3.Sufficient ventilation...
  • Página 34 INSTALLATION Levelling the washer dryer ! Warning! • The lock nuts on all four feet must be screwed tightly against the housing. Check if the legs are closely attached to the cabinet. If not, please turn them to their original positions tighten the nuts. 2.Loosen the lock nut turn the feet until it closely contacts with the floor.
  • Página 35 INSTALLATION Connect the other end of inlet pipe to the inlet valve at the backside of product and fasten the pipe tightly clockwise. water supply hose water Inlet valve Drain Hose ! ! Warning! Warning! • Do not kink or protract the drain hose. •...
  • Página 36 OPERATIONS Quick Start Caution! • Before washing, please make sure it’s installed properly. • Before washing at first time, the washing machine shall be operated in one round of the whole procedures without clothes in as follows. 1. Before Washing Main wash Softener...
  • Página 37 OPERATIONS Before Each Washing • The working condition of the washer should be(0-40) °C .If used under 0 °C ,the inlet valve and draining system may be damaged. If the machine is placed under condition of 0 °C or less, then it should be transferred to normal ambient temperature to ensure the water supply hose and drain hose are not frozen before use.
  • Página 38 OPERATIONS Detergent Dispenser Pre wash detergent Main wash detergent Softener Dam-board Dam-board Liquid detergent Powder detergent Pull out the dispenser Caution! • Detergent only need to be added in "case I “after selecting pre-washing for machines with this function. Programme Programme Dry Only Cotton...
  • Página 39 OPERATIONS Control Panel 1 1 1 Note! • The chart is for reference only, Please refer to real product as standard. • The programme with can be choose speed wash function. On/Off Start/Pause Press the button to start or pause the Product is switched on or off.
  • Página 40 OPERATIONS Option Pre Wash The Prewash function can get an extra wash before main wash,it is suitable for washing the dust rises to surface of the clothes;You need to put detergent into the Case (I) when select it. Extra Rinse The laundry will undergo extra rinse once after you select it.
  • Página 41 OPERATIONS Programme Option Speed Wash Extra Rinse Anti-crease Delay Prewash Extra Wash Soak Cotton Eco Sport Wear Quick Delicate Wool Colors Jeans Spin Only Rinse&Spin Dry Only Baby Care Synthetic Cotton 1 Hour W/D ○ Means optional Description: users can choose Soft drying, Normal drying and Timer drying when using the drying function Among them, Soft drying and Normal drying are conventional drying, and Timer is customized drying time for customers...
  • Página 42 OPERATIONS Other Functions Reload This operation can be executed during the washing progress. When the drum is still rolling and there is large amount of water with high temperature in the drum. The state is unsafe and the door cannot be opened forcefully. To press [Start/Pause] for 3 sec.
  • Página 43 OPERATIONS Temp. Press the button to regulate the temperature(Cold,20℃,30℃, 40℃,60℃,90℃) Speed Speed Press the button to change the spin speed. Programme Programme Default Speed(rpm) Default Speed(rpm) 1400 1600 1400 1600 Cotton Eco Rinse&Spin 1200 1400 1000 1600 Sport Wear Dry Only 1600 1200 1400...
  • Página 44 OPERATIONS Caution! • After Muting the buzzer function, the sounds will not be activated any more. Press the Dry button continuously to choose the dry level: Extra Dry/Normal Dry (Normal)/ Gentle Dry(Soft)/Time/Air Dry. Extra Dry:Need to wear clothes immediately ,we can choose this function Normal Dry( Normal) The normal dry procedure Gentle Dry (Soft) :Only to dry slightly and then is just ok .
  • Página 45 OPERATIONS Programmes Programmes are available according to thelaundry type. Programmes Cotton Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or linen. Cotton ECO/Eco To increase the washing effects, washing time is increased. Synthetic Wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. While washing the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose string construction and easily forming bubbles.
  • Página 46 OPERATIONS Programmes Programmes are available according to thelaundry type. Programmes This program is specially designed for washing duvet coats. edding(Bedlinen) Rapid 15' This procedure is suitable for washing few and not very dirty clothes quickly. Soak the washing machine for a while before washing. Soak(Soak Wash) Active Speed When you start this function, it will increase more foam in the...
  • Página 47 OPERATIONS Washing Programmes Table Washing/Drying Load Programme °C Temp. Default Time (H) (kg) 10.0 10.0 15.0 10.0 15.0 Default 1400 1600 1400 Cotton ECO 10.0 15.0 4:12 4:57 4:27 Sport Wear 0:45 0:45 0:45 Quick Cold 0:16 0:15 0:16 Delicate 0:50 0:50 0:50...
  • Página 48 MAINTENANCES Cleaning And Care ! Warning! • Before your maintenance starts, please unplug the machine and close the tap. Cleaning The Cabinet Proper maintenance on the washing machine can extend its working life. The surface can be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary.
  • Página 49 MAINTENANCES Cleaning The Inlet Filter Note! • Inlet filter must be cleaned if there is less water. Washing the filter in the tap 1.Close the tap. 2.Remove the water supply hose from the tap. 3.clean the filter. 4.Reconnect the water supply hose. Washing the filter in washer dryer: 1.Screw off the inlet pipe from the backside of the machine.
  • Página 50 MAINTENANCES Cleaning Drain Pump Filter ! Warning! • Be careful of the hot water! • Allow detergent solution to cool down. • Unplug the machine to avoid electrical shock before washing. • Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washing.
  • Página 51 MAINTENANCES Trouble Shooting The start of the appliance does not work or it stops during operation. First try to find a solution to the problem, If not, contact the service centre. Description Reason Solution Washer dryer Restart after the door is closed Door is not closed properly cannot start up Check if the clothes is stuck...
  • Página 52 MAINTENANCES Technical Specifications MAX.Current Standard Water Pressure 0.05MPa~1MPa IN-LAVA-SECA-15-MI Model Power Supply 110-127V~,60Hz Washing Capacity 15.0kg Drying Capacity 8.0kg Dimension(W*D*H) 595*587*850 Weight 73kg Rated Power 1130W Drying Power 1200W 10 28...
  • Página 53 MAINTENANCES Note! • Programme setting for testing in accordance with applicable standard EN 50229:2015+Commission Directive 96/60/EC. • When using the test programmes, wash the specified load using the maximum spin speed. • The actual parameters will depend on how the applicance is used,and maybe different with the parameters in above mentioned table.
  • Página 54 Before disassembling the shipping bolt, the rat resistance panel should be installed. Please follow the steps below to install the panel. Incline the machine to a suitable angel for installation. Packaging pad can be used under the machine. When inclining the machine, make sure no damage to it. Remove the tapes pasted on four sides of panel.