Resumen de contenidos para Seville Classics airLIFT OFF65950
Página 1
Instruction Manual Manuel d’utilisation / Manual de instrucciones ® airLIFT Height Adjustable Electric Desk with Glass Top + Dual USB Charger ® Bureau à hauteur variable airLIFT avec plateau en verre et double chargeur Escritorio eléctrico de altura ajustable con base de cristal + cargador doble USB ITM.
Página 2
We hope you will enjoy this desk for many years to come. Bonjour! ® À Seville Classics, nous sommes ravis que vous ayez choisi airLIFT . Nos bureaux sont parmi les plus faciles à utiliser, les plus polyvalents et sophistiqués sur le marché à l’heure actuelle. Avec ces bureau, vous pouvez être actif pendant toute la journée sans sacrifier la productivité.
Página 3
Table of Contents / Table des matières / Tabla de contenido SAFETY INSTRUCTIONS / CONSIGNES DE SÉCURITÉ / INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD…….. COMPONENT DIAGRAM / SCHÉMA DES COMPOSANTS / DIAGRAMA DE COMPONENTES…. PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS……………………………………………………………..ASSEMBLY INSTRUCTIONS / CONSIGNES DE MONTAGE / INSTRUCCIONES DE MONTAJE…..
Página 4
Safety Instructions FAILURE TO COMPLY WITH OR OBSERVE ALL ASSEMBLY, SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS AND WARNINGS REGARDING THE USE OF THIS PRODUCT MAY RESULT IN SERIOUS BODILY INJURY Read and understand this manual before attempting to install or Assure that everyone who uses this product is informed of the contents of this manual. ...
Página 5
Consignes de sécurité SI VOUS NE SUIVEZ PAS TOUTES LES CONSIGNES DE MONTAGE, DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT ET LES MISES EN GARDE CONCERNANT L’UTILISATION DE CE PRODUIT, VOUS RISQUEZ DE GRAVES DOMMAGES CORPORELS. Lisez et assimilez ce manuel avant d’essayer d’installer ou de faire fonctionner l’appareil. •...
Página 6
Instrucciones de seguridad EL NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES Y OBSERVACIONES DEL MON- TAJE, SEGURIDAD, OPERACIÓN Y ADVERTENCIAS CON RESPECTO AL USO DE ESTE PRODUCTO PUEDE RESULTAR EN GRAVES LESIONES CORPORALES • Lea detalladamente el manual antes de instalar u operar. •...
Página 7
Component Diagram Schéma des composants / Diagrama de componentes Tempered Glass Top Plateau en verre trempé Base de vidrio templado Legs Pieds Patas Drawer Legs Tiroir Pieds Controller Cajón Patas Contrôleur Controlador Foot Base Foot Base Electrical Component Diagram Diagrama de componentes eléctricos / Schéma des composants électriques...
Página 8
Parts List / Liste des pièces / Lista de piezas A. Top (1) A. Plateau (1) A. Parte Superior (1) B. Legs (2) B. Pieds (2) B. Patas (2) C. Feet (2) C. Base (2) C. Pies (2) D. Screws (16) D.
Página 9
Assembly Instructions: Unpack Consignes de montage : Déballer / Instrucciones de montaje: Desempaque Remove the box lid and remove inner box containing parts. Leave the TOP (A) in the box. Soulevez le rabat de la boîte et sortez la boîte intérieure contenant les pièces. Laissez le PLATEAU (A) dans la boîte.
Página 10
Assembly Instructions: Install Left Leg Instrucciones de montaje: Instale la pierna izquierda Consignes de montage : Installer le pied gauche STEP 1. Fit left LEG (B) to frame underneath TOP (A). 1re ÉTAPE. Placez le PIED (B) dans le cadre sous le PLATEAU (A). PASO 1.
Página 11
Assembly Instructions: Install Right Leg Consignes de montage : Installer le pied droit Instrucciones de montaje: Instale la pierna derecha STEP 2. Fit right LEG (B) to frame underneath TOP (A). 2e ÉTAPE. Placez le PIED (B) dans le cadre sous le PLATEAU (A). PASO 2.
Página 12
Assembly Instructions: Connect Motors Consignes de montage : Connecter les moteurs Instrucciones de montaje: conectar motores STEP 3. Plug in motors on LEGS (B) to controller box plugs on TOP (A). 3e ÉTAPE. Branchez les moteurs sur les PIEDS (B) au boîtier de contrôle sur le PLATEAU (A). PASO 3.
Página 13
Assembly Instructions: Final Steps Consignes de montage : Étape finale Instrucciones de montaje: Pasos finales STEP 4. Attach FEET (C) to LEGS (B) with SCREWS (D) and HEX KEY (E). 4e ÉTAPE. Attachez les BASES (C) aux PIEDS (B) avec les VIS (D) et la CLÉ HEXAGONALE (E). PASO 4.
Página 14
Use Instructions DESK MUST BE INITIALIZED BEFORE FIRST USE Up Arrow Down Arrow 5V/2.4A USB Save Memory Memory Display Charging Ports Initialize & Reset Press and hold the UP ARROW and DOWN ARROW simultaneously on the controller until three blinking zeros appear on the display, then release. The desk will descend to it's lowest height, then rise to it's highest height, and then descend to middle-height.
Página 15
Storage & Cleaning Always disconnect desk from power before cleaning. Use a soft cloth to wipe clean. DO NOT USE WATER, RUBBING ALCHOL OR ANY CHEMICAL SOLUTION TO CLEAN DESK OR COMPONENTS. DO NOT SOAK OR IMMERSE ANY PARTS IN WATER/LIQUID. ...
Página 16
Directives d’initialisation et d’utilisation LE BUREAU DOIT ÊTRE INITIALISÉ AVANT SON PREMIER USAGE Flèche vers Flèche vers 5V/2.4A Ports de Sauvegarder la mémoire Mémoire Affichage le haut le bas chargement USB Initialisation et réinitialisation Appuyez plusieurs secondes sur la FLÈCHE VERS LE HAUT et la FLÈCHE VERS LE BAS en même temps sur le contrôleur jusqu’à...
Página 17
Stockage et nettoyage Ne jamais oublier de déconnecter la table de travail de l'alimentation électrique • avant de nettoyer. Pour essuyer, utilisez un chiffon doux. • NE PAS UTILISER D'EAU, D'ALCOOL À FRICTION OU TOUTE SOLUTION DE PRODUITS • CHIMIQUES POUR NETTOYER LA TABLE DE TRAVAIL OU SES COMPOSANTES. NE PAS FAIRE TREMPER OU SUBMERGER TOUTE PIÈCE DANS EAU OU LIQUIDE.
Página 18
Instrucciones de uso EL ESCRITORIO DEBE INICIALIZARSE ANTES DEL PRIMER USO Flecha Flecha USB de 5V/2,4 A Guardar Memoria Memoria Monitor arriba hacia abajo Puertos de carga Inicializar y reiniciar Mantenga presionada la FLECHA HACIA ARRIBA y la FLECHA HACIA ABAJO simultáneamente en el controlador hasta que aparezcan tres ceros parpadeando en la pantalla, luego suéltelo.
Página 19
Almacenamiento y limpieza Siempre desconecte el escritorio de la corriente antes de limpiar. • Utilice un paño suave para limpiar. • NO USE AGUA, ALCHOL O NINGUNA SOLUCIÓN QUÍMICA PARA LIMPIAR EL • ESCRITORIO O COMPONENTES. NO SUS COMPONENTES NINGUNA PIEZA EN AGUA / LÍQUIDO. •...
Página 20
Troubleshooting Problem Action Desk does not go up or down and the Check all connections. Make sure power cord is plugged into the control box controller does not illuminate when any and a power outlet. Press any button on the button is pressed.
Página 21
Résolution des problèmes Problème Action Vérifiez toutes les connexions. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché sur le boîtier de Le bureau ne monte ou ne descend pas et le con- commande et sur une prise de courant. trôleur ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur Appuyez sur n’importe quel bouton sur le contrôleur et vérifiez qu’il s’allume.
Página 22
Solución de problemas Problema Acción Verifique todas las conexiones. Asegúrese de que el cable de alimentación El escritorio no sube ni baja y el controlador no se esté enchufado a la caja de control y a una toma de corriente. Presione ilumina cuando se presiona el botón.
Página 23
Product Specifications / Spécifications du produit / Especificaciones del producto Desk size / Taille du bureau / Tamaño del escritorio 1210 mm x 609 mm Maximum height / Hauteur maximum / Altura máxima 1200 mm ± 10 mm Minimum height / Hauteur minimum / Altura mínima 742 mm ±...
Página 24
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the inter- ference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna.
Página 25
19401 S Harborgate Way, Torrance, CA 90501, United States The product with designation of type airLIFT-TEMPERED GLASS TOP ELECTRIC HEIGHT ADJUSTABLE DESK Brand Name/Trademark: airLIFT SEVILLE CLASSICS Model/s: OFF65XXX (Where XXX refers to numeric character from O to 9 or blank to denote the code for different colours.)
Página 28
Distributed by: Costco Wholesale Importado por: Costco Wholesale Canada Ltd.* Australia Pty Ltd Costco Wholesale Corporation Importadora Primex S.A. de C.V. 415 W. Hunt Club Road 17-21 Parramatta Road P.O. Box 34535 Blvd. Magnocentro No. 4 Ottawa, Ontario Lidcombe NSW 2141 Seattle, WA 98124-1535 San Fernando La Herradura K2E 1C5, Canada...