Página 3
1. INTRODUÇÃO Parabéns pela compra do multímetro digital de faixa automática ASMD36A. O modelo ASMD36A é um multímetro digital compacto de categoria III de segurança, com um visor LCD com caracteres de 20mm de altura, para uma leitura fácil de cada dígito e com conversor duplo IC A / D de grande escala e circuito de proteção contra sobrecarga, que faz deste aparelho um excelente instrumento para uso...
Página 4
2. SEGURANÇA Este medidor foi projetado de acordo com a IEC-1010, para instrumentos de medição eletrónicos com categoria de sobretensão CAT III 600V e poluição Este símbolo indica que o operador deve consultar uma explicação nas instruções de operação para evitar ferimentos pessoais ou danos ao medidor. Terra Alta voltagem Duplo Isolamento...
Página 5
3. DESCRIÇÃO DO PAINEL 1. Ecrã LCD 2. Botão liga / desliga 3. Botão de retenção de dados 4. Botão Comutador Rotativo 5. Terminal Entrada10A 6. Indicador LED NCV / LINE 7. Indicador de indução automática de contraluz 8. Botão retro iluminado 9.
Página 6
4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 4.1 Especificações Gerais ● Multímetro digital com contagem máxima de 2000 ● Proteção contra sobrecarga ● Função de retenção de dados ● LCD com luz de fundo ● Desligamento automático ● Temperatura de operação: 0 ℃ ~ 40 ℃ (32 ℉ ~ 104 ℉) Humidade de operação: <80% RH ●...
Página 7
4.2.2. Voltagem AC Faixa Resolução Precisão 200mV 0.1mV 10mV 200V 0.1V ±1.8% leitura ± 10 dígitos 500V ±1.8% leitura ± 10 dígitos Proteção contra sobrecarga: 600V DC ou 600V AC RMS Faixa de frequência: 40 ~ 400Hz 4.2.3 Corrente DC Faixa Resolução Precisão...
Página 8
Proteção contra sobrecarga: 250V DC ou 250V AC RMS Tensão máxima de circuito aberto: < 3.2V 4.2.6 Díodo e continuidade Faixa Função Exibe tensão direta aproximada do díodo O alarme sonoro será acionado se a resistência for menor que 70Ω ± 30Ω 5.
Página 9
5.2 Medição de Corrente AVISO: ● Para evitar danos ao medidor, verifique o fusível do medidor antes da medição atual. ● Use os terminais, função e faixa adequados para qualquer medição de corrente. ● Não coloque os cabos de teste em paralelo com um circuito ou componente quando os cabos de teste estiverem conectados aos terminais de corrente.
Página 10
5.4 Medição de Resistência AVISO: Para evitar choque elétrico, desconecte a energia da unidade em teste e descarregue todos os condensadores antes de realizar qualquer medição de resistência. Remova as baterias e desconecte os cabos de linha. 1) Coloque o comutador rotativo na faixa de resistência desejada; 2) Insira o contacto do cabo de teste preto na tomada COM negativo e insira o contacto do cabo de teste vermelho na tomada V ΩmA positiva;...
Página 11
5.6 Deteção de NCV (tensão sem contato) Aviso: Devido à fonte de interferência externa, esta função pode causar deteção incorreta de tensão, o resultado da deteção é apenas para referência. Coloque o interruptor rotativo na posição NCV, entre em contato com a parte superior do medidor com o circuito em teste, o LED indicador piscará...
Página 12
6. MANUTENÇÃO AVISO: ● Para evitar choque elétrico, desconecte os cabos de teste de qualquer fonte de tensão antes de remover a tampa traseira ou a tampa da bateria ou do fusível. ● Para evitar choque elétrico, não opere o medidor até que a tampa da bateria e do fusível esteja no lugar e fixada com segurança.
Página 13
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que estes artigos com a designação MULTÍMETRO DIGITAL 36A com o código ASMD36A estão de acordo com as disposições da Directiva 2014/35/EU, relativa à harmonização das legislações dos Estados-Membros respeitantes aos equipamentos elétricos projetados para uso dentro de certos limites de tensão, cumprindo as seguintes normas: EN61010-1:2010;...
Página 14
1. INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compra del multímetro digital de rango automático ASMD36A. El ASMD36A es un multímetro digital compacto de categoría III de seguridad con una pantalla LCD de caracteres de 20 mm de alto para una fácil lectura de cada dígito y con un convertidor A / D IC a gran escala y circuito de protección contra sobrecarga, Esto lo convierte en un gran instrumento para el uso diario,...
Página 15
2. SEGURIDAD Este medidor ha sido diseñado de acuerdo con IEC-1010 para instrumentos de medición electrónicos de categoría 2 de sobrevoltaje CAT III 600V. Este símbolo indica que el operador debe consultar una explicación en las instrucciones de operación para evitar lesiones personales o daños al medidor. Tierra Alto voltaje Aislamiento doble...
Página 16
3. DESCRIPCIÓN DEL PANEL 1. Pantalla LCD 2. Botón de encendido 3. Botón de retención de datos 4. Interruptor rotativo 5. Tomas 10A 6. Indicador LED NCV / LINE 7. Indicador de inducción retroiluminado automático 8. Botón retroiluminado 9. conector COM 10.
Página 17
4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4.1 Especificaciones generales ● Pantalla máxima multímetro digital de 2000 cuentas ● Protección contra sobrecarga ● función de retención de datos ● LCD con luz de fondo ● apagado automático ● Temperatura de funcionamiento: 0 ℃ ~ 40 ℃ (32 ℉ ~ 104 ℉) Humedad de funcionamiento: <80% HR ●...
Página 18
4.2.2. Voltaje AC Rango Resolución Precisión 200mV 0.1mV 10mV 200V 0.1V ±1.8% lectura ± 10 dígitos 500V ±1.8% lectura ± 10 dígitos Protección contra sobrecarga: 600V DC o 600V AC RMS Rango de frecuencia: 40 ~ 400Hz 4.2.3 Corriente DC Rango Resolución Precisión...
Página 19
Protección contra sobrecarga: 250V DC o 250V AC RMS Tensión máxima de circuito abierto: < 3.2V 4.2.6 Diodo y Continuidad Rango Función Muestra el voltaje directo aproximado del diodo El zumbador incorporado sonará si la resistencia es inferior a 70Ω ± 30Ω 5.
Página 20
5.2 Medición de Corriente ADVERTENCIA: ● Para evitar daños al medidor, verifique el fusible del medidor antes de la medición actual. ● Utilice los terminales, la función y el rango adecuados para cualquier medición de corriente ● No coloque los cables de prueba en paralelo con un circuito o componente cuando los cables de prueba estén enchufados en los terminales de corriente.
Página 21
● Para evitar descargas eléctricas, nunca mida la continuidad en circuitos de cables con voltaje. 5.4 Medición de la Resistencia ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, desconecte la alimentación de la unidad bajo prueba y descargue todos los condensadores antes de tomar cualquier medida de resistencia. Retire las baterías y desconecte los cables de línea.
Página 22
5.6 Detección de NCV (voltaje sin contacto) ADVERTENCIA: Debido a la fuente de interferencia externa, esta función puede causar una detección de voltaje incorrecta, el resultado de la detección es solo de referencia. Ajuste el interruptor giratorio a la posición NCV, contacte la parte superior del medidor con el circuito bajo prueba, el LED indicador parpadeará...
Página 23
6. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ● Para evitar descargas eléctricas, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa posterior o la tapa de la batería o fusible. ● Para evitar descargas eléctricas, no opere el medidor hasta que la batería y las tapas de fusibles estén en su lugar y aseguradas.
Página 24
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad el producto con la denominación MULTIMETRO DIGITAL 36A con el código ASMD36A están de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 2014/35 / UE sobre la armonización de las leyes de los Estados miembros relativas a los equipos eléctricos diseñados para su uso dentro de ciertos límites de voltaje, que cumplen con los siguientes estándares:...
Página 25
Congratulations on your purchase of the ASMD36A automatic range digital multimeter. The ASMD36A is a safety category III compact digital multimeter with a 20mm high character LCD display for easy reading of each digit and with large scale dual IC A / D converter and overload protection circuit, This makes it a great instrument for everyday use, reliable and capable of measuring AC / DC voltage up to 500V and DC current up to 10A.
Página 26
2. SAFETY This range meters have been designed according to IEC1010 concerning electronic measuring instruments with 600V CAT III and pollution 2. This symbol indicates that the operator must refer to an explanation in the operating instruction to avoid personal injury or damage to the meter. Grounding High Voltage Double Insulation...
Página 27
3. PANEL DESCRIPTION 1. LCD display 2. Power button 3. Data Hold button 4. Rotary switch 5. 10A jacks 6. NCV/LINE LED Indicator 7. Auto backlit induction indicator 8. Backlit button 9. COM jack 10. VΩmA Jack Note: Tilt stand and battery compartment are on rear of unit.
Página 28
4. TECHNICAL SPECIFICATIONS 4.1 General Specifications ● Max display 2000 count digital multimeter ● Overload protection, full range protection ● Data hold function ● Back light LCD ● Auto power off ● Operating Temperature: 0 ~104 ℃ ℃ ℉ ℉ Operating Humidity: <...
Página 29
4.2.2. AC Voltage Range Resolution Accuracy 200mV 0.1mV 10mV 200V 0.1V ±1.8% reading ± 10 digits 500V ±1.8% reading ± 10 digits Overload Protection: 600V DC or 600V AC RMS Frequency range: 40~400Hz 4.2.3 DC Current Range Resolution Accuracy 200µA 0.1µA ±...
Página 30
<3.2V Maximum open circuit voltage: 4.2.6 Diode and Continuity Range Function Display approximate forward voltage of diode Built-in buzzer will be sounded if resistance is less than 70Ω±30Ω 5. OPERATING INSTRUCTIONS 5.1 AC and DC Voltage Measurement WARNING: Risk of electrocution. High-voltage circuits, both AC and DC, are very dangerous and should be measured with great care.
Página 31
5.2 Current Measurement WARNING: ●To avoid damage to the meter, check the fuse of the meter before current measurement. ● User the proper terminals, function and range for any current measurement ● Never attempt an open circuit potential to earth is greater than 250V, do not place the test leads in parallel with a circuit or component when the test leads are plugged into the current terminals.
Página 32
5.4 Resistance Measurement WARNING: To avoid electric shock, disconnect power to the unit under test and discharge all capacitors before taking any resistance measurements. Remove the batteries and unplug the line cords. 1) Set the rotary switch to the desired resistance range. 2) Insert the black test lead banana plug into the negative COM jack, insert the red test lead banana plug into the positive V mA jack.
Página 33
5.6 NCV (Non-Contact Voltage) Detection WARNING: Due to external interference source, this function may cause wrong voltage detection, the detection result is for reference only. Set the rotary switch to NCV position, contact the top part of meter with the circuit under test, the indicating LED will flash and audible signal will sound.
Página 34
6. MAINTENANCE WARNING: ● To avoid electric shock, disconnect the test leads from any source of voltage before removing the back cover or the battery or fuse covers. ● To avoid electric shock, do not operate the meter until the battery and fuse covers are in place and fastened securely.
Página 35
Excluded from the warranty the misuse of the product, any repairs carried out by unauthorized persons (outside the service center of the brand ASLO) as well as any damage caused by the use of it.
Página 36
1. INTRODUCTION Félicitations pour votre achat du multimètre numérique à plage automatique ASMD36A. ASMD36A est un multimètre numérique compact de catégorie de sécurité III doté d'un écran LCD de 20 mm de haut pour faciliter la lecture de chaque chiffre, d'un convertisseur A / N double IC à grande échelle et d'un circuit de protection contre les surcharges.
Página 37
2. SECURITE Ce compteur a été conçu conformément à la norme IEC-1010 pour les instruments de mesure électroniques CAT III 600V de catégorie 2 de surtension. Ce symbole indique que l'opérateur doit se référer à une explication dans les instructions d'utilisation pour éviter toute blessure corporelle ou tout endommagement du compteur.
Página 38
3. DESCRIPTION DU PANNEAU 1. écran LCD 2. Bouton d'alimentation 3. Bouton de maintien des données 4. commutateur rotatif 5. prises 10A 6. Indicateur LED NCV / LINE 7. Indicateur à induction rétro-éclairé 8. Bouton rétro-éclairé 9. prise COM 10. Jack VΩmA Remarque : le support inclinable et le compartiment à...
Página 39
4. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 4.1 Spécifications générales ● Multimètre numérique 2000 points max. ● Protection contre les surcharges ● fonction de conservation des données ● rétroéclairage LCD ● mise hors tension automatique ● Température de fonctionnement : 0 ℃ ~ 40 (32 ~ 104) Humidité...
Página 40
4.2.2. AC Voltage Précision Gamme Résolution 200mV 0.1mV 10mV 200V 0.1V ±1.8% lecture ± 10 chiffres 500V ±1.8% lecture ± 10 chiffres Protection contre les surcharges : 600V DC ou 600V AC RMS Gamme de fréquence : 40 ~ 400Hz 4.2.3 Courant DC Gamme Résolution...
Página 41
Protection contre les surcharges : 250V DC ou 250V AC RMS Tension maximale en circuit ouvert : < 3.2V 4.2.6 Diode et Continuité Range Fonction Affichage de la tension avant approximative de la diode La sonnerie intégrée retentira si la résistance est inférieure à 70Ω...
Página 42
5.2 Mesure de Courant ATTENTION : ● Pour éviter d’endommager le compteur, vérifiez le fusible du compteur avant de mesurer le courant. ● Utilisez les bornes, fonctions et plages appropriées pour toute mesure de courant ● Ne placez pas les cordons de test en parallèle avec un circuit ou un composant lorsque les cordons de test sont branchés aux bornes de courant.
Página 43
● Pour éviter les chocs électriques, ne mesurez jamais la continuité sur des circuits de fils sous tension. 5.4 Mesure de résistance ATTENTION : Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez l'alimentation de l'unité à tester et déchargez tous les condensateurs avant toute mesure de résistance. Retirez les piles et débranchez les cordons d’alimentation.
Página 44
5.6 Détection NCV (tension sans contact) ATTENTION : En raison d'une source d'interférence externe, cette fonction peut entraîner une détection de tension incorrecte. Le résultat de la détection est donné à titre indicatif. Réglez le commutateur rotatif sur la position NCV, entrez en contact avec la partie supérieure du compteur avec le circuit testé, le voyant DEL clignote et un signal sonore retentit.
Página 45
6. MAINTENANCE ● Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez les cordons de mesure de toute source de tension avant de retirer le cache arrière, le cache de la batterie ou le cache du fusible. ● Pour éviter tout risque d'électrocution, ne faites pas fonctionner le multimètre tant que les capots de batterie et de fusible ne sont pas en place et bien fixés.
Página 46
ASLO), ainsi que n’importe quel dommage causé par l’utilisation de l’appareil. Déclaration de conformité Nous déclare sous notre exclusive sa responsabilité que le produit MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE 36A avec le code ASMD36A sont conformes aux dispositions de la directive 2014/35 / UE relative à l'harmonisation des législations des États membres concernant le matériel électrique destiné...
Página 47
Declara para os devidos efeitos que os artigos a seguir descritos: DESCRIÇÃO CÓDIGO MULTIMETRO DIGITAL 36A CATIII 600V ASLO ASMD36A Estão de acordo com as disposições da Directiva 2014/35/EU, relativa à harmonização das legislações dos Estados-Membros respeitantes aos equipamentos elétricos projetados para uso dentro de certos limites de tensão, cumprindo as seguintes normas:...
Página 48
CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606, S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL...