Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
UTILISATION ET ENTRETIEN
Plataforma oleoneumatica
Traverse de levage oléopneumatique
Para puente elevador :
For lifting bridge:
Pour pont élévateur:
1680
885
2
792
1202
Polígono Industrial Eitua,6 / 48240 Bérriz (Vizcaya) ESPAÑA / Tel.94 622 50 90 / Intl: 34-94 622 50 90
Telefax: 94 622 52 78 / Intl.: 34-94 622 52 78 / Teléfono Ventas: 94 622 50 30
Telfax Ventas: 94 682 73 50 / E-MAIL: interior@mega.es / export@mega.es
·
Air hydraulic jacking beams
MODELO
MODEL
MODÈLE
1
3
MELCHOR GABILONDO, S.A.
MA-21
1
Mando de ascenso Nº 107
Lifting control
Commande de montée
2
Mando de descenso Nº 113
490
Lowering control
Commande de descente
3
Mando de descenso Nº 117
Lowering control
Commande de descente

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mega MA-21

  • Página 1 Polígono Industrial Eitua,6 / 48240 Bérriz (Vizcaya) ESPAÑA / Tel.94 622 50 90 / Intl: 34-94 622 50 90 Telefax: 94 622 52 78 / Intl.: 34-94 622 52 78 / Teléfono Ventas: 94 622 50 30 Telfax Ventas: 94 682 73 50 / E-MAIL: interior@mega.es / export@mega.es...
  • Página 2 INTRODUCCION Esta plataforma transversal ha sido diseñada para proporcionar economía y seguridad al usuario, quien no tendrá más que leer atentamente las recomendaciones que siguen para aprovechar todas sus ventajas. Una de las condiciones esenciales es la de asegurar un buen uso y un mantenimiento adecuado. Siguiendo las instrucciones, podrá...
  • Página 3 INTRODUCTION This jacking beam has been designed to provide maximum security and economy. The careful reading of the following instructions will permit the user to get the best performance of the unit. The warranty of a fine operation and an easy maintenance have been the main objective in the design of the beam. If you follow our suggestions about maintenance you will always keep the jacking beam in operation.
  • Página 4 INTRODUCTION Cet élévateur est conçu pour apporter à l’utilisateur le maximum d’économie et de sécurité. Lire attentivement les instructions qui suivent pour profiter des avantages de l’appareil. Une des conditions essentielles est d’assurer une bonne utilisation et un entretien correct. Avec nos instructions, l’élévateur sera toujours maintenu en bon état de fonctionnement.
  • Página 5 116-2 116-1...
  • Página 6 Nº Nº Nº REF. REF. REF. DESIGNATION DESIGNATION DESIGNATION Prolong./Extension/Rehausse PFA-2/C17 Tapa /Oil Cover/Couv.huile NS-2/1165 Tuerca/Nut/Ecrou MB-22-B/1405 Plato/Saddle/Assiette TJ-2/C17 Manguera/Hose/Flexible MA-21/C49 Brazo/Arm/Basculeur MA-2/C38 Arandela/Washer/Rondelle B-5/1324 Tornillo/Screw/Vis YMK-15/1408 O-Ring M-75/1130 MG-25/1361 B-5/1152 Tornillo/Screw/Vis YMK-50/1326 Anillo/Ring/Bague Eje/Axle/Axe Tuerca/Nut/Ecrou ME-1002/1114 Tapa s./U.cover/Couv.sup. MGN-20/1599...