6
Operator Presence System and Reverse Opera-
tion System (ROS)
Be sure operator presence and reverse operation sys tems
are work ing properly. If your riding mower does not function
as described, repair the problem immediately.
•
The engine should not start unless the brake pedal is
fully de pressed, and the attachment clutch con trol is in
the dis en gaged position.
CHECK OPERATOR PRESENCE SYSTEM:
•
When the engine is running, any attempt by the op er a tor
to leave the seat without first setting the parking brake
should shut off the engine.
•
When the engine is running and the at tach ment clutch is
engaged, any attempt by the operator to leave the seat
should shut off the engine.
•
The attachment clutch should never operate unless the
operator is in the seat.
CHECK REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS):
•
When the engine is running with the ignition switch in the
Engine "ON" position and the at tach ment clutch engaged,
any attempt by the operator to shift into reverse should
shut off the engine.
•
When the engine is running with the ignition switch in the
ROS "ON" position and the at tach ment clutch engaged,
any attempt by the operator to shift into reverse should
NOT shut off the engine.
Totmann- und Rückwärtsfahreinrichtung (ROS)
Kontrollieren Sie die Funktionstüchtigkeit der Totmann- und
Rückwärtsfahreinrichtung. Sollte Ihr Aufsitzmäher nicht
vorschriftsmäßig funktionieren, bessern Sie ihn sofort aus.
•
Der Motor darf nur anspringen, wenn das Bremspedal
voll durchgetreten ist und der Kupplungshebel des An-
baugerätes auf Stellung 'ausgekuppelt' steht.
KONTROLLE DER TOTMANNEINRICHTUNG:
•
Bei laufendem Motor muss jeder Versuch des Benutzers,
den Sitz zu verlassen, ohne die Feststellbremse zu ziehen,
umgehend den Motor abschalten.
•
Bei laufendem Motor und eingekuppeltem Anbaugerät
muss jeder Versuch des Benutzers, den Sitz zu verlas-
sen, umgehend den Motor abschalten.
•
Die Kupplung des Anbaugerätes darf nicht funktionieren,
wenn sich der Fahrer nicht auf dem Sitz befindet.
KONTROLLE RÜCKWÄRTSFAHREINRICHTUNG (ROS):
•
Bei laufendem Motor mit Zündschlüssel in Stellung "ON"
und eingekuppeltem Anbaugerät muss jeder Versuch des
Benutzers, den Rückwärtsgang einzulegen, den Motor
abschalten.
•
Bei laufendem Motor mit Zündschlüssel in Stellung ROS
"ON" und eingekuppeltem Anbaugerät darf bei einem
Versuch des Benutzers, den Rückwärtsgang einzulegen,
der Motor NICHT abgeschaltet werden.
Capteur de présence du conducteur et sécurité
marche arrière (ROS)
Vérifiez que les dispositifs de sécurité (présence opérateur et
marche arrière) fonctionnent correctement. Si votre tondeuse
autoportée ne fonctionne pas comme décrit dans cette notice,
corrigez immédiatement le problème.
•
Le moteur ne doit pas démarrer si la pédale du frein n'est
pas complètement appuyée et si l'embrayage du carter
de coupe n'est pas débrayé.
CONTRÔLE DU CAPTEUR DE PRÉSENCE DU CON-
DUCTEUR :
•
Moteur allumé, si le conducteur se lève de son siège
sans avoir d'abord enclenché le frein de stationnement,
le moteur doit s'arrêter.
•
Moteur allumé et carter de coupe embrayé, si le conducteur
se lève de son siège, le moteur doit s'arrêter.
•
L 'embrayage du carter de coupe ne doit jamais s'accoupler
si le conducteur n'est pas assis sur son siège.
CONTRÔLE DE LA SÉCURITÉ MARCHE ARRIÈRE (ROS):
•
Moteur allumé, clé de contact sur la position de marche
moteur (ON) et carter de coupe embrayé, si le conducteur
tente d'engager la marche arrière, le moteur doit s'arrêter.
•
Moteur allumé, clé de contact sur la position de marche
ROS (ON) et carter de coupe embrayé, si le conducteur
tente d'engager la marche arrière, le moteur ne doit PAS
s'arrêter.
54