Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/INSTALLATION INSTRUCTIONS
Datos Técnicos/Technical Data
Conexión/Wiring
1
F1
L1
L2
Red/Network
IT/TNC
F2
L
N
11
12
PE
PE
PE
Fusible previo/Back-up fuse
2
F1>16 A gG
F1
F2£16 A gG
F1£16 A gG
F2
F2
15600800v0
MICRO MATIC NORGE AS
Model
Class III
In
IEC 61643-11
Un
(50/60 Hz)
Type 3
Uc
(L1-L2)
EN 61643-11
Uc
(L-PE)
1
T3
Nm
o
Range C
IP code
Tipo de cable
Type of wire
min.
L,N,PE
max.
L,N,PE
Indicación visual de fallo/Visual fault indication
Ind. remota/Remote indication (IR)
OPCIONAL / OPTIONAL
11
11
Postboks 264, Nye Vakåsvei 28, N - 1379 Nesbru Tlf: +47 66 77 57 50
SEF-440M
3 kA
230V
275V
440V
max. 16 A gG
o
o
-40 C ... +80 C
20
FLEXIBLE
RÍGIDO/RIGID
10 mm
10 mm
2
2,5 mm
2
6 mm
Rojo/Red
Rood/Czerwony
Rosso/
Κόκκινο
Rot/Rouge
Vermelho
replace
U / I
max
max
12
0,75
O K
Nm
AC:
250 V/1A
12
FAULT
DC:
125V/0.2A
2
max 6 mm
Surge Protector
La conexión a una toma de tierra ES INDISPENSABLE para el óptimo
ES
funcionamiento de la protección.
Un fusible o interruptor automático es necesario para proteger al equipo SEF-440M.
Connection to an earthing system IS ESSENTIAL for the correct operation
EN
of the SEF-440M.
A fuse or a circuit breaker is needed for protecting the SEF-440M.
Een goede aarding is essentieel voor een goede werking van de
NL
overspanningsbeveiliging.
De overspanningsbeveiliging SEF-440M dient te worden afgezekerd.
Podłączenie do systemu uziemienia JEST NIEZBĘDNE do poprawnej pracy
PL
ogranicznika przepięć.
Bezpiecznik lub wyłącznik nadprądowy jest konieczny do zabezpieczenia
Al fine di garantire il corretto funzionamento della protezione,
IT
è essenziale la connessione al sistema di terra.
È richiesto un fusibile o un interruttore magnetotermico a protezione dello SEF-440M.
Η σύνδεση με το σύστημα γείωσης ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ για τη σωστή λειτουργία
GR
της προστασίας. Απαιτείται μία ασφάλεια ή ένας μικροαυτόματος διακόπτης
SEF-440M
για την προστασία του
Eine Verbindung mit der Erde ist wichtig für die Funktion und für einen sicheren Schutz.
DE
Zum Schutz des SEF-440M wird eine Sicherung oder ein
Leitungsschutzschalter benötigt.
Une connexion de mise à la terre de qualité est ESSENTIELLE pour assurer
FR
le bon fonctionnement de l'appareil. L'installation d'une protection amont en utilisant
un fusible ou un disjoncteur magnétothermique est indispensable pour assurer
la protection de l'unité SEF-440M.
A conexão a uma toma de terra É INDISPENSÁVEL para o ótimo funcionamentodo
PT
protetor. Um fusível ou disjuntor é necessário para proteger o SEF-440M.
MICRO MATIC NORGE AS se reserva el derecho a realizar cualquier modificación del producto sin previo aviso.
MICRO MATIC NORGE AS reserves the right to introduce any type of changes to the product without notice.
MICRO MATIC NORGE AS behoudt zich het recht voor veranderingen door te voeren zonder voorafgaande communicatie hieromtrent.
MICRO MATIC NORGE AS zastrzega sobie prawo do wprowadzania dowolnych zmian bez powiadomienia.
MICRO MATIC NORGE AS si riserva il diritto di introdurre qualsiasi tipo di modifica al prodotto senza avviso.
Η MICRO MATIC NORGE AS διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει οποιαδήποτε αλλαγή χωρίς ειδοποίηση.
MICRO MATIC NORGE AS behält sich das Recht vor, technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor zu nehmen
MICRO MATIC NORGE AS se réserve le droit d'introduire tout type de modification concernant ce produit et ceci sans préavis.
MICRO MATIC NORGE AS reserva-se no direito a realizar qualquer modificação do produto sem aviso prévio.
www.micromatic.no
firmapost@micro-matic no
SEF-440M
1
2
1
2
1
2
1
2
SEF-440M
.
1
2
1
2
.
1
2
1
2
1
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Micro Matic SEF-440M

  • Página 1 MICRO MATIC NORGE AS behält sich das Recht vor, technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor zu nehmen MICRO MATIC NORGE AS se réserve le droit d'introduire tout type de modification concernant ce produit et ceci sans préavis. MICRO MATIC NORGE AS reserva-se no direito a realizar qualquer modificação do produto sem aviso prévio.
  • Página 2 È richiesta l'installazione di un fusibile o di un interruttore magnetotermico a L'utilisation d'un fusible ou d'un disjoncteur est indispensable à la protection du A fuse or a circuit breaker is needed to protect the SEF-440M. In the event that protezione dello SEF-440M.