Descargar Imprimir esta página

Micro Matic SEF-440M Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

Indicaciones de seguridad
La conexión y el montaje del
SEF-440M
sólo deben realizarse por un
electricista especializado.
Deben observarse las normativas y disposiciones de seguridad, así como las
prescripciones y las leyes específicas del país.
Antes de iniciar el montaje debe comprobarse que el aparato no presente daños
externos. En caso de observar daños u otros defectos, no debe efectuarse el
montaje.
Un fusible o interruptor automático es necesario para proteger al equipo
440M. En caso que el interruptor automático general (F1 en esquema de
conexión) sea de una intensidad demasiado elevada, se ha de instalar un
fusible o interruptor automático adicional F2 como se especifica en el esquema
de conexión.
El empleo del
SEF-440M
está limitado a las condiciones indicadas y
mostradas en estas instrucciones de montaje. Si se exceden los valores
indicados, el protector puede ser dañado, así como las cargas conectadas a él.
La manipulación inadecuada o la modificación del aparato invalidan el derecho
de garantía.
Safety instructions
Wiring and assembly of the SEF-440M must only be carried out by
professionally qualified electricians.
National and local electrical standards, rules and regulations must be taken into
consideration for the correct installation of the equipment. Micromatic cannot
be held responsible for a poor installation, design or any subsequent damage.
Before proceeding with the installation, check the external status of the unit
ensuring it has not suffered any damage during transportation or other.
A fuse or a circuit breaker is needed to protect the SEF-440M. In the event that
the main circuit breaker (F1 in the wiring diagram) had a too high nominal
current, an additional fuse or circuit breaker F2 will be needed as shown in the
wiring diagram.
The system shall under no circumstance be installed if there is any evidence of
damage or flaws.
The use of SEF-440M is limited to the scope and conditions described in the
pages of this installation guide. If the indicated values are exceeded, this may
result in damage to the protector and the devices it is protecting.
Inappropriate manipulation or modifications of any kind, will invalidate the
guarantee under which this electrical apparatus is delivered.
Veiligheidsinstructies
Plaatsing en aansluiting van de SEF-440M moet steeds uitgevoerd worden
door een professioneel installateur.
De veiligheidsnormen en richtlijnen moeten steeds nageleefd worden, evenals
de nationale wetgeving.
Alvorens de installatie aan te vangen gelieve te kontroleren dat het toestel geen
zichtbare schade heeft opgelopen tijdens het transport. Indien schade kan de
installatie niet plaatsvinden.
De overspanningsbeveiliging moet afgezekerd worden dmv een zekering.
Indien de hoofdzekering (F1 in het aansluitschema) van een te hoog caliber is
moet een bijkomende afzekering F2 geplaatst worden (Zie aansluitshema). De
overspanningsbeveiliging mag niet gebruikt worden indien er sporen van
schade aan het toestel zijn.
Het gebruik van de overspanningsbeveiliging SEF-440M
opgegeven condities omschreven in de installatiehandleiding. De
overspanningsbeveiliging en de aangesloten lading kunnen beschadigd raken
indien de vooropgestelde condities niet in acht genomen worden.
Bij incorrecte manipulatie of wijzigingen van om het even welke soor t zal de
garantie waarmee het toestel geleverd wordt komen te vervallen.
ES
Instalacja oraz podłączenie SEF-440M muszą być przeprowadzane tylko
przez wykwalifikowanych elektryków.
Przy montażu należy uwzględnić normy i zasady dotyczące urządzeń
elektrycznych jak również normy i lokalne przepisy obowiązujące w
danym kraju.
Przed podłączeniem należy wizualnie sprawdzić czy aparat nie został
uszkodzony podczas transportu. SEF-440M musi być zabezpieczony
przez odpowiedni bezpiecznik lub wyłącznik nadprądowy. W przypadku,
gdy główny wyłącznik (F1 na schemacie podłączeniowym) ma zbyt
SEF-
wysoką wartość prądu znamionowego, należy zastosować dodatkowy
bezpiecznik lub wyłącznik F2 zgodnie ze schematem podłączeniowym.
Jeśli widoczne są jakiekolwiek ślady uszkodzenia lub wady, SEF-440M
wżadnym wypadku nie powinien być instalowany.
Zastosowanie SEF-440M jest ograniczone tylko do zakresu i warunków
opisanych w tej instrukcji. Jeżeli podane wartości zostaną przekroczone,
może to spowodować uszkodzenie ogranicznika przepięć oraz
podłączonych do niego odbiorników.
Niewłaściwe posługiwanie się tym urządzeniem elektrycznym lub
dokonywanie jakichkolwiek jego modyfikacji spowoduje utratę gwarancji,
z którą urządzenie jest dostarczane.
Istruzioni di sicurezza
EN
Il cablaggio e l'assemblaggio degli SEF-440M deve essere effettuato solo da
personale professionalmente qualificato.
Norme e regole elettriche devono essere prese in considerazione, così come
qualsiasi legge o regolamento nazionale o locale applicabile.
Prima di procedere con l'installazione, controllare lo stato esterno dell'unità,
assicurandosi che non ci siano danni dovuti al trasporto.
È richiesta l'installazione di un fusibile o di un interruttore magnetotermico a
protezione dello SEF-440M.
Qualora il magnetotermico principale (indicato con F1 nello schema di
connessione) avesse una corrente nominale troppo elevata, sarà necessario
un ulteriore fusibile o interruttore magnetotermico. Fare riferimento allo
schema di connessione.
Il sistema non deve essere installato in caso di evidenti danni o difetti.
L'utilizzo di SEF-440M è limitato allo scopo ed alle condizioni descritti nelle
pagine di questa guida di installazione. La protezione ed il carico ad essa
connessi potrebbero risultare danneggiati se vengono superati i valori indicati.
Modifiche o manipolazioni inappropriate di qualsiasi genere faranno decadere
la garanzia che ricopre questo apparecchio elettrico.
Οδηγίες ασφαλείας
NL
Η καλωδίωση και η συναρμολόγηση του SEF-440M πρέπει να
πραγματοποιούνται μόνο από επαγγελματίες ηλεκτρολόγους.
Τα ηλεκτρικά πρότυπα και οι κανόνες πρέπει να λαμβάνονται υπόψη, όπως και
οι ισχύοντες εθνικοί και τοπικοί κανονισμοί ή νόμοι.
Πριν προχωρήσετε με την εγκατάσταση, ελέγξτε την εξωτερική κατάσταση της
μονάδας και βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί βλάβες από τη μεταφορά.
Για την προστασία του SEF-440M, απαιτείται μία ασφάλεια (φυσίγγιο) ή ένας
διακόπτης ηλεκτρικού κυκλώματος.
Στην περίπτωση που ο κύριος διακόπτης ηλεκτρικού κυκλώματος (F1 στο
διάγραμμα σύνδεσης) πρόκειται να παρουσιάζει πολύ υψηλό ονομαστικό
ρεύμα, θα χρειαστεί μια επιπλέον ασφάλεια ή διακόπτης ηλεκτρικού
κυκλώματος F2. Αυτό επεξηγείται στο διάγραμμα σύνδεσης.
Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να εγκαθίσταται το σύστημα εάν υπάρχουν
ενδείξεις βλάβης ή διαρροών.
Η χρήση του SEF-440M περιορίζεται στο πεδίο εφαρμογής και στις
is beperkt tot de
προϋποθέσεις που περιγράφονται στις σελίδες αυτού του οδηγού
εγκατάστασης. Η διάταξη προστασίας και τα φορτία που συνδέονται με αυτήν
ενδέχεται να καταλήξουν σε βλάβη εάν υπάρξει υπέρβαση των
υποδεικνυόμενων τιμών.
Ο μη ενδεδειγμένος χειρισμός ή οι τροποποιήσεις κάθε είδους καθιστούν
άκυρη την εγγύηση με την οποία παραδίδεται αυτή η ηλεκτρική συσκευή.
Sicherheitshinweise
PL
Der Anschluss und die Montage des SEF-440M darf nur durch eine
Elektrofachkraft erfolgen.
Vor der Montage ist das SEF-440M Gerät auf äußere Beschädigung zu
kontrollieren. Sollte eine Beschädigung oder ein sonstiger Mangel festgestellt
werden, darf das Gerät nicht montiert werden.
Z u m S c h u t z d e s S E F - 4 4 0 M w i r d e i n e S i c h e r u n g o d e r e i n
Leitungsschutzschalter benötigt.
Hauptsicherung (F1 im Anschlußbild) zu hoch ist wird eine zusätzliche
Sicherung oder ein Leitungsschutzschalter (F2) benötigt.
Der Einsatz des SEF-440M ist nur im Rahmen der in dieser Einbauanleitung
gennanten und gezeigten Bedingungen zulässig. Ein falscher Anschluß bietet
keinen Schutz und könnte zur Zerstörung vom Gerät und der daran
angschlossenen Betriebsmittel fürhen.
Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen des
Gewährleistungsanspruches.
Instructions de sécurités
IT
Le câblage et l'assemblage du SEF-440M, sera exclusivement effectué par
des électriciens professionnels.
L'ensemble des normes et les règles électriques doivent être prises en compte,
ainsi que tous les règlements ou lois en vigueur au niveau national et local.
Avant de procéder à l'installation, vérifiez l'état externe de l'unité en veillant
qu'elle n'a subi aucun dommage de transport.
L'utilisation d'un fusible ou d'un disjoncteur est indispensable à la protection du
SEF-440M. Au cas où le disjoncteur principal (F1 dans le diagramme de
raccordement) aurait un courant nominal trop élevé, un fusible ou un
disjoncteur additionnel F2 serait nécessaire. Ceci est expliqué dans le
diagramme de raccordement.
Le système ne sera en aucun cas installé si des dommages ou dégradations
évidents sont constatés.
L'utilisation du SEF-440M est limitée à la portée et aux conditions décrites
dans les pages de ce guide d'installation. L'unité de protection et les charges
reliées peuvent être endommagées si les valeurs indiquées sont dépassées.
Des manipulations ou des modifications inadéquates de toutes sortes
infirmeront la garantie sous laquelle cet appareil électrique est livré.
Indicações de Segurança
GR
A ligação e a montagem do SEF-440M só deve ser realizado por um eletricista
especializado.
Devem-se cumprir as normas e instruções de segurança, assim como as
prescrições e leis especificas do país.
Antes de iniciar a montagem deve-se comprovar que o aparelho não apresente
danos externos. Em caso de observar danos ou outros defeitos, não se deve
efetuar a montagem.
Um fusível ou disjuntor é necessário para proteger o equipamento SEF-440M.
No caso que o fusível ou disjuntor geral (F1 no esquema de ligação) seja de
uma intensidade superior a suportada pelo aparelho, há que instalar um fusível
adicional F2 como se especifica no esquema de ligação.
O emprego do SEF-440M está limitado às condiciones indicadas e mostradas
nestas instruções de montagem. Se excederem os valores indicados, o
protetor pode ser danificado, assim como as cargas conectadas a ele.
A manipulação inadequada o a modificação do aparelho invalidam o direito de
garantia.
DE
Wenn der Nennstromwer t der
FR
PT

Publicidad

loading