Página 1
HMT84G654 Microondas Forno a microonde Microondas [es] Instrucciones de uso ......... 2 [pt] Instruções de serviço ......36 [it] Istruzioni per l’uso ........19...
Página 2
Grill combinado con microondas ..........17 Comidas normalizadas según EN 60705 ....... 18 Cocer y descongelar con el microondas........18 Produktinfo Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com...
Página 3
: Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes ¡Peligro de incendio! instrucciones. Solo así se puede manejar el El aparato se calienta mucho. Si el ■ aparato de forma correcta y segura. aparato se monta en un mueble Conservar las instrucciones de uso para empotrado con puerta decorativa, cuando utilizarlas más adelante o para posibles...
Página 4
Utilizar el aparato exclusivamente en ¡Peligro de explosión! espacios cerrados. Los recipientes herméticamente cerrados con líquidos u otros alimentos pueden Un aparato defectuoso puede ocasionar ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ explotar. No calentar nunca líquidos u otros una descarga eléctrica. No conectar alimentos en recipientes herméticamente nunca un aparato defectuoso.
Página 5
agarrador para sacar la vajilla o los Causas de daños accesorios. ¡Atención! Los envoltorios sellados de algunos Junta muy sucia: Si la junta presenta mucha suciedad, la ¡Peligro de quemaduras! ■ ■ puerta del aparato no cerrará correctamente. El frontal de los alimentos pueden estallar.
Página 6
Instalación y conexión Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso La colocación de la caja de enchufe o la sustitución de la línea doméstico. de conexión solo puede llevarse a cabo por un técnico electricista. Si el enchufe no queda accesible tras el montaje, la Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje instalación deberá...
Página 7
Nota: Utilizar el aparato solo cuando el plato giratorio esté Grill combinado con microondas colocado. Asegurarse de que queda correctamente enclavado. El grill funciona simultáneamente con el microondas. El servicio El plato giratorio puede girar hacia la izquierda o hacia la combinado es especialmente apropiado para souflés y derecha.
Página 8
Pulsar la tecla 900 W. Programar el microondas Programar 1:30 min con el mando giratorio. Ejemplo de potencia del microondas 600 W, 5 minutos Pulsar la tecla Start. Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia deseado del Tras 1 minuto y 30 segundos suena una señal. El agua está microondas.
Página 9
Asar al grill Un grill potente proporciona un calor superficial intenso y un En el indicador se muestra el transcurso del tiempo dorado uniforme en los alimentos. programado. Programar el grill El tiempo ha transcurrido Suena una señal. Abrir la puerta del aparato o pulsar Stop. Se Pulsar la tecla Grill muestra de nuevo la hora.
Página 10
Memoria La función de memoria permite guardar configuraciones La memoria también se puede guardar e iniciar de ■ personalizadas para un plato y acceder a ellas en cualquier inmediato. Para finalizar, pulsar Start y no momento. No se podrán guardar sucesivamente varios niveles de ■...
Página 11
Productos de limpieza Zona Productos de limpieza ¡Atención! Compartimento de Agua caliente con jabón o agua con cocción de acero vinagre: Desconectar el fusible de la caja de fusibles o desenchufar el inoxidable Limpiar con un paño humedecido en aparato antes de la limpieza. Limpiar el aparato por fuera y el agua con jabón y secar con un paño compartimento de cocción con un paño húmedo y un producto suave.
Página 12
Aviso de error Posible causa Solución/indicación El microondas no funciona. La puerta no se ha cerrado completa- Comprobar si se ha atascado algún resto de mente. comida u objeto extraño en la puerta. No se ha pulsado la tecla «Start». Pulsar la tecla «Start»...
Página 13
Programa automático Descongelación con el programa automático Con el programa automático pueden prepararse platos de forma sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso de Los 4 programas de descongelación permiten descongelar los alimentos. El programa automático configura el programa carne, aves y pan.
Página 14
Verduras frescas: Programa de cocción combinado Pesar las verduras frescas y limpias. Cortar las verduras en Notas trozos pequeños y uniformes. Añadir una cucharada de agua por cada 100 g de verduras. Recipientes ■ Cocer los alimentos en un recipiente resistente al calor y Señal ■...
Página 15
Descongelar Peso Potencia del microondas en vatios, Indicaciones duración en minutos Fruta, p. ej., frambuesas 300 g 180 W, 7-10 min remover con cuidado de vez en cuando, separar las partes desconge- 500 g 180 W, 8 min + 90 W, 5-10 min ladas Mantequilla, descongelar 125 g...
Página 16
Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una tapa ¡Atención! ■ adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial Los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar para microondas. separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta del horno.
Página 17
Consejos prácticos para usar el microondas No encuentra ninguna indicación para la cantidad de ali- Prolongar o reducir el tiempo de cocción según la siguiente regla: mento preparada. Doble cantidad = casi el doble de tiempo La mitad de cantidad = la mitad de tiempo El alimento ha quedado muy seco.
Página 18
Peso Accesorios Potencia del microon- Duración en Consejos y advertencias das en vatios minutos Gratinado de requesón aprox. 1.000 g Plato girato- 30 - 35 min Máx. 5 cm de grosor. 360 W + Brochetas de verdura 4 - 5 unidades Parrilla 15 - 20 min Utilizar pinchos de madera.
Página 19
Avvertenze per la cottura al grill ........... 34 Grill combinato con microonde............. 34 Pietanze sperimentate secondo EN 60705......35 Cottura e scongelamento con microonde ........35 Produktinfo Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com...
Página 20
: Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Pericolo di incendio! per l'uso. Solo così è possibile utilizzare L'apparecchio si surriscalda. Se ■ l'apparecchio in modo sicuro e corretto. l'apparecchio è collocato in un mobile da Conservare le istruzioni per un utilizzo incasso con porta decorativa e futuro o cessione a terzi.
Página 21
nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al Rischio di gravi danni alla salute! servizio di assistenza clienti. In caso di scarsa pulizia, la superficie ■ dell'apparecchio può danneggiarsi. Si L'apparecchio è soggetto ad alta tensione. Pericolo di scariche elettriche! ■ potrebbe originare dell'energia a Non rimuovere mai il rivestimento esterno microonde.
Página 22
Pericolo di bruciature! Cause dei danni Aprendo la porta dell'apparecchio Attenzione! ■ potrebbe fuoriuscire del vapore caldo. Guarnizione molto sporca: Se la guarnizione è molto sporca, ■ Aprire con cautela la porta durante il funzionamento dell'apparecchio la porta non si chiude più...
Página 23
Installazione e allacciamento Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente ai fini di L'installazione della presa oppure la sostituzione del cavo di un uso privato. allacciamento devono essere eseguite esclusivamente da un elettricista qualificato. Se in seguito al montaggio la spina non Questo apparecchio è...
Página 24
Accessori Avvertenza: Utilizzare l'apparecchio solo con il piatto girevole inserito. Verificare sempre che sia posizionato in modo corretto. Attenzione! Il piatto girevole può ruotare verso destra o verso sinistra. Quando si preleva la stoviglia accertarsi che il piatto girevole Griglia non si sposti.
Página 25
Avvertenze per stoviglie/pentole Impostazione del microonde Esempio potenza microonde 600 watt, 5 minuti Stoviglie adatte Premere la potenza microonde desiderata. Sono appropriate le stoviglie termoresistenti in vetro, La spia sopra il tasto si illumina. vetroceramica, porcellana, ceramica o in materiale plastico refrattario.
Página 26
Cottura al grill Il grill a potenza elevata riscalda gli alimenti dall'alto e permette Sull'indicatore viene visualizzato lo scorrere della durata. di dorarne uniformemente la superficie. La durata è trascorsa Impostazione del grill Viene emesso un segnale acustico. Aprire la porta dell'apparecchio o premere stop.
Página 27
Memory Con la funzione Memory è possibile memorizzare Non è possibile memorizzare più potenze microonde una di ■ l'impostazione per una pietanza e richiamarla ogni volta che lo seguito all'altra. si desidera. I programmi automatici non possono essere memorizzati. ■ La funzione Memory è...
Página 28
Cura e manutenzione Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a Settore Detergente mantenere a lungo il forno a microonde in buone condizioni. Vano di cottura in Soluzione di lavaggio calda o acqua e Sono qui illustrate le modalità di cura e pulizia dell'apparecchio acciaio inox aceto: corrette.
Página 29
Tabella guasti Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti Pericolo di scariche elettriche! facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza, Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme si prega di tentare di eliminare autonomamente il guasto, rappresentano una fonte di pericolo.
Página 30
Questo apparecchio è conforme alle norme EN 55011 o CISPR Vano di cottura 208.0 x 328.0 x 369.0 mm 11. Si tratta di un prodotto del gruppo 2, classe B. 'Gruppo 2' significa che le microonde vengono generate ai fini Testato VDE (ente di certifica- sì...
Página 31
Patate: Stoviglie ■ per lessare le patate, tagliarle a piccoli pezzi di dimensioni Disporre l'alimento in una stoviglia bassa, adatta al forno a uguali. Per ogni 100 g di patate, aggiungere un cucchiaio di microonde, come ad es. esempio un piatto in vetro o acqua e un po' di sale.
Página 32
Nel frattempo girare o mescolare 1 - 2 volte gli alimenti. Le Nel caso del pollame è possibile estrarre le interiora. La ■ porzioni di maggiori dimensioni devono essere girate carne può essere preparata anche se il nucleo centrale non è ripetutamente.
Página 33
Riscaldare le pietanze Attenzione! I componenti in metallo, per esempio i cucchiai contenuti nei Pericolo di bruciature! bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un ritardo nel dalle pareti del forno e dal lato interno della porta. Le scintille processo di ebollizione.
Página 34
Cuocere gli alimenti Peso Potenza microonde in watt, Avvertenze durata in minuti Riso 125 g 900 W, 5-7 min. + Aggiungere l'acqua in quantità doppia 180 W, 12-15 min. 250 g 900 W, 6-8 min. + 180 W, 15-18 min. Dolci, ad es.
Página 35
Peso Accessori Potenza microonde, Durata in Avvertenze Watt minuti Ali di pollo marinate e sur- ca. 800 g Stoviglia 15 - 25 min. Non girare. 360 W + gelate sulla griglia Sformato di pasta ca.1000 g Piatto gire- 25 - 35 min. Cospargere di formaggio.
Página 36
Grelhador combinado com microondas ........51 Refeições de teste segundo EN 60705 ........52 Cozinhar e descongelar com o microondas ......52 Produktinfo Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja Online: www.bosch-eshop.com...
Página 37
: Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só Perigo de incêndio! assim poderá utilizar o seu aparelho de O aparelho fica muito quente. Se o ■ forma segura e correcta. Guarde o manual aparelho for encastrado num móvel com de instruções para consultas futuras ou porta decorativa, o calor acumula-se com para futuros utilizadores.
Página 38
aparelho avariado. Puxe a ficha da Perigo de explosão! tomada ou desligue o disjuntor no quadro Os líquidos ou outros alimentos aquecidos eléctrico. Contacte o Serviço de dentro de recipientes fechados podem Assistência Técnica. explodir. Nunca aqueça líquidos ou outros alimentos dentro de recipientes fechados.
Página 39
Perigo de queimaduras! Causas de danos Ao abrir a porta do aparelho, pode sair Atenção! ■ vapor quente. Abra a porta do aparelho Vedante muito sujo: Muita sujidade no vedante pode impedir ■ com cuidado. Mantenha as crianças que a porta do aparelho feche correctamente durante o funcionamento.
Página 40
Instalação e ligação Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. A instalação da tomada ou a substituição do cabo de ligação só pode ser efectuada por um técnico electricista. Se a ficha Este aparelho destina-se apenas à montagem embutida. deixar de estar acessível após a montagem, é necessário que Por favor, siga as instruções de montagem específicas.
Página 41
Nota: Utilize o aparelho apenas com o prato rotativo colocado. Grelhador combinado com microondas Certifique-se de que está correctamente encaixado. O prato Deste modo, o grelhador e o microondas funcionam em rotativo pode rodar para a esquerda ou para a direita. simultâneo.
Página 42
O microondas As microondas são transformadas em calor nos alimentos. Potência do adequada para Pode utilizar o microondas sozinho ou combinado com o microondas grelhador. 360 W Cozinhar carne e aquecer alimentos deli- Receberá informações sobre os recipientes e pode consultar cados como deve regular o microondas.
Página 43
Grelhar Um grelhador com uma potência forte proporciona um calor O tempo de duração decorre de forma visível no visor. superficial intenso e permite alourar os alimentos de modo O tempo de duração terminou uniforme. Ouve-se um sinal sonoro. Abra a porta do aparelho ou prima a Regular o grelhador tecla de fim.
Página 44
Memória Com a Memória, pode guardar a regulação para uma refeição Pode também memorizar e iniciar de imediato. Para tal, não ■ e reutilizá-la a qualquer momento. prima a tecla no final, mas sim a tecla Start. A Memória é muito útil quando cozinha um determinado prato Não é...
Página 45
Produto de limpeza Zona Produto de limpeza Atenção! Interior do apare- Solução de água quente e detergente ou lho em aço inoxi- água com vinagre: Antes de proceder à limpeza, retire a ficha da tomada ou dável limpe com um pano da loiça e seque com desligue o fusível na caixa de fusíveis.
Página 46
Mensagem de erro Causa possível Solução/indicação Os alimentos aquecem mais lenta- Foi regulada uma potência de micro-ondas Selecione uma potência de micro-ondas mais mente do que o habitual demasiado baixa. elevada. Foi introduzida no aparelho uma quanti- O dobro da quantidade - o dobro do tempo. dade de alimentos superior ao normal.
Página 47
Automático de programas Descongelar com o automático de programas Com o automático de programas pode facilmente preparar refeições. Basta seleccionar o programa e introduzir o peso do Pode descongelar carne, aves e pão com os 4 programas de alimento. O automático de programas encarrega-se da descongelação.
Página 48
Batatas: Programa combinado para cozinhar Para cozinhar batatas cozidas, corte as batatas frescas em Notas pedaços pequenos e uniformes. Por cada 100 g de batatas cozidas, adicione uma colher de sopa de água e um pouco Recipiente ■ de sal. Cozinhe os alimentos num recipiente resistente ao calor, não Legumes frescos: demasiado grande e adequado para microondas.
Página 49
Descongelar Peso Potência de microondas em watts, Recomendações tempo de duração em minutos Filete de peixe, posta de peixe ou 400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Separar as partes descongeladas fatias Legumes, p. ex. ervilhas 300 g 180 W, 1015 min.
Página 50
Tape sempre os alimentos. Se não possuir uma tampa Atenção! ■ adequada para o recipiente, utilize um prato ou película O metal (p. ex., a colher dentro do copo) tem de ficar afastado, especial para microondas. pelo menos, 2 cm das paredes do forno e da parte interior da porta.
Página 51
Conselhos para a utilização do microondas Não encontra indicações de regulação para a quantidade do Prolongue ou diminua os tempos de cozedura, de acordo com as cozinhado que preparou. seguintes fórmulas: o dobro da quantidade = quase o dobro do tempo metade da quantidade = metade do tempo O cozinhado ficou demasiado seco.
Página 52
Peso Acessórios Potência de microon- Tempo de Recomendações das em watts duração em minutos Peixe, gratinar aprox.400 g Prato rota- 20 - 25 min. Descongelar previamente o 360 W + tivo peixe ultracongelado. Soufflé de queijo fresco aprox.1000 g Prato rota- 30 - 35 min.
Página 56
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com (03) *9000915438* 961209 9000915438...