Descargar Imprimir esta página
Troy-Bilt TB685 EC Manual Del Operador
Troy-Bilt TB685 EC Manual Del Operador

Troy-Bilt TB685 EC Manual Del Operador

Desbrozadora de 4 tiempos con capacidad para arranque eléctrico
Ocultar thumbs Ver también para TB685 EC:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
TB685 EC
Electric Start Capable 4-Cycle Trimmer
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
769-14252 / 00
03/18

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Troy-Bilt TB685 EC

  • Página 1 Operator’s Manual TB685 EC Electric Start Capable 4-Cycle Trimmer SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions. 769-14252 / 00 03/18...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS SERVICE Service ..........2 DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER.
  • Página 3 • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS WARNING: WARNING: When using the unit, all safety Gasoline is highly flammable and instructions must be followed. Please read these its vapors can explode if ignited. Take the following instructions before operating the unit in order to ensure the precautions: safety of the operator and any bystanders.
  • Página 4 • Keep hands, face, and feet away from all moving parts. Do not OTHER SAFETY WARNINGS touch or try to stop moving parts. • Maintain the unit with care. Follow all maintenance instructions • Do not touch the engine, gear housing or muffler. These parts get in this manual.
  • Página 5 • SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Página 6 KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS As a trimmer: Spark Plug • Cutting grass and light weeds. Primer Bulb Muffler • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. Other optional attachments may be used with this unit. Throttle Lockout ASSEMBLY TOOLS REQUIRED On/Off Switch •...
  • Página 7 ASSEMBLY INSTALLING THE CUTTING HEAD SHIELD Mount Bracket WARNING: To prevent serious personal injury, never operate the unit without the cutting head shield in place. Screw (x2) Cutting Head Shield 1. Place the cutting head shield under the mount bracket (Fig. 1). Align the holes in the cutting head shield with the holes in the Hole (x2) mount bracket (Fig.
  • Página 8 INSTALLING AND REMOVING THE ATTACHMENT The coupler enables the use of various optional attachments. WARNING: Before using any attachment, read and understand the manual that came with the attachment. Follow all safety information contained within. Loosen WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off before removing or installing an attachment.
  • Página 9 SWAPPING THE CUTTING HEADS Bump Head WARNING: To avoid serious personal injury and Bump Head damage to the unit, shut the unit off before removing or installing a cutting head. NOTE: The cutting head base will remain attached to the unit. Removing the Bump Head 1.
  • Página 10 OIL AND FUEL USING THE RIGHT OIL Use a high-quality SAE 30 weight oil. DO NOT use dirty oil. Failure to use clean oil of the correct type can cause premature engine wear and failure. ADDING OIL: INITIAL USE Oil Fill Plug WARNING: OVERFILLING THE CRANKCASE MAY CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY.
  • Página 11 USING THE RIGHT FUEL The use of old fuel is the most common cause of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. NOTE: This unit has a four-cycle engine. DO NOT mix oil with gasoline. Definition of Blended Fuels Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as ethanol, methanol or MTBE (ether).
  • Página 12 STARTING AND STOPPING WARNING: On/Off Switch Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be (I = On / O = Off) lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid serious injury, the operator and the unit must be in a stable Throttle position when pulling the starter rope (Fig.
  • Página 13 USING THE ELECTRIC START ACCESSORY This unit can be started with an optional electric start accessory (items sold separately). Refer to the electric start accessory operator’s manual for the proper use of this feature. Please contact your local retailer, call the Customer Support Department or visit our website for more information.
  • Página 14 OPERATION HOLDING THE UNIT WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. WARNING: To prevent serious personal injury, avoid arm contact with the engine while operating the unit. The engine may be extremely hot.
  • Página 15 DECORATIVE TRIMMING When trimming around trees, posts, fences, etc., rotate the whole unit so that the cutting head is at a 30° angle to the ground (Fig. 17). Fig. 17 EDGING The trimmer attachment can be used for edging (Fig. 18). Alternatively, a bladed lawn edger attachment can also be purchased for use with this unit.
  • Página 16 MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining Perform these required maintenance procedures at the frequency the unit. Never perform cleaning or maintenance while the stated in the table. These procedures should also be a part of any unit is running.
  • Página 17 Removing Old Trimming Line and Obstructions (Bump Head) Bump Knob 1. When the trimming line runs out, the last piece should automatically eject from the cutting head. If it does not, pull the remaining line out of the cutting head. 2.
  • Página 18 ® REPLACING THE LINE BLADES (AERO-FLEX HEAD) Only use the line blades described in the Specifications section. Other types of trimming line may cause the unit to overheat or fail. WARNING: Never use metal-reinforced line, wire, chain or Cutting Head rope.
  • Página 19 CHECKING THE OIL LEVEL WARNING: Check the oil level before each use. The importance of maintaining the proper oil level cannot be overemphasized. 1. Stop the engine and allow it to cool. 2. Set the unit on a flat, level surface, such as a workbench or table.
  • Página 20 CHANGING THE OIL Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely and carry away more impurities. 1. Clean the area around the oil fill plug (Fig. 30) to prevent debris from entering the oil fill hole. 2.
  • Página 21 ADJUSTING THE IDLE SPEED WARNING: The cutting head may spin during idle speed adjustments. Wear protective clothing and observe all safety instructions to prevent serious personal injury. If the engine will not idle properly: 1. Start the engine. Refer to Starting and Stopping. Idle Speed Screw 2.
  • Página 22 CLEANING AND STORAGE CLEANING STORAGE • Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame WARNING: To avoid serious personal injury, always stop or spark. the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining • Allow the engine to cool before storing.
  • Página 23 TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION THE ENGINE WILL NOT START The fuel tank is empty Fill the fuel tank with fresh fuel The primer bulb was not pressed enough Press the primer bulb 10 times The fuel is old (over 30 days) Drain the fuel tank and add fresh fuel The spark plug is fouled Replace the spark plug...
  • Página 24 Troy-Bilt for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage. This warranty is limited to ninety (90) days from the date of original retail purchase for any Troy-Bilt product that is used for rental or commercial purposes, or any other income-producing purpose.
  • Página 25 Manual del Operador TB685 EC Desbrozadora de 4 tiempos con capacidad para arranque eléctrico CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Lea este manual por completo antes de utilizar este producto. Siga todas las instrucciones. 769-14252 / 00 03/18...
  • Página 26 ÍNDICE SERVICIO Servicio ..........26 NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR.
  • Página 27 • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES UNIDAD A GASOLINA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Se deben respetar La gasolina es todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad. Por sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se favor, lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad para encienden.
  • Página 28 • Evite arranques accidentales. Permanezca en la posición de OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD arranque siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador • El mantenimiento de la unidad debe ser minucioso. Siga todas y la unidad deben estar en una posición estable durante el las instrucciones de mantenimiento de este manual.
  • Página 29 • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO •...
  • Página 30 CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Bujía de encendido Como desbrozadora: Silenciador Bulbo del • Corta hierbas y malezas ligeras. cebador • Bordeado • Recorte decorativo alrededor de árboles, vallas, etc. Bloqueo del Con esta unidad se pueden usar otros accesorios opcionales: acelerador Interruptor encendido / HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA...
  • Página 31 MONTAJE INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE Soporte de montaje ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales Protector del graves, no opere nunca la unidad sin el protector del Tornillo (x2) cabezal de corte cabezal de corte colocado. 1. Ubique el protector del cabezal de corte bajo el soporte de Orificio (x2) montaje (Fig.
  • Página 32 INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL ACCESORIO El acoplador permite el uso de varios accesorios opcionales. ADVERTENCIA: Antes de comenzar a utilizar cualquiera de los accesorios, lea y comprenda el manual que viene con dicho accesorio. Tenga en cuenta toda la Afloje información de seguridad que incluye.
  • Página 33 INTERCAMBIO DE LOS CABEZALES DE CORTE Cabezal de impacto Cabezal de ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales impacto graves y daños a la unidad, apáguela antes de extraer o instalar un cabezal de corte. Lengüeta NOTA: La base del cabezal de corte permanecerá conectado a la unidad.
  • Página 34 ACEITE Y COMBUSTIBLE USO DEL ACEITE CORRECTO Use un aceite pesado de alta calidad SAE 30. NO utilice aceite sucio. Si no se utiliza aceite limpio del tipo adecuado se puede producir un desgaste y una falla prematura del motor. INCORPORACIÓN DE ACEITE: USO INICIAL Tapón para llenado de aceite...
  • Página 35 PRECAUCIÓN: NO UTILICE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD. Se ha demostrado que el combustible que contiene más de un 10% de etanol es probable que dañe este motor y anule la garantía. Uso de aditivos para el combustible Utilice un aditivo para el combustible, como el estabilizador de combustible STA-BIL u otro equivalente, para inhibir la corrosión y minimizar los depósitos de goma.
  • Página 36 ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Interruptor Opere esta unidad únicamente en una encendido / apagado zona bien ventilada, al aire libre. Los humos de escape de (I = Encendido / monóxido de carbono pueden ser mortales en un lugar cerrado. O = Apagado) ADVERTENCIA: Se debe evitar arrancar accidentalmente Bloqueo del...
  • Página 37 USO DEL ACCESORIO DE ARRANQUE ELÉCTRICO Esta unidad se puede arrancar con un accesorio de arranque eléctrico opcional (artículos que se venden por separado). Consulte el manual del operador del accesorio de arranque eléctrico para obtener instrucciones para el uso adecuado de esta función. Comuníquese con el distribuidor minorista local, llame al Departamento de Asistencia al Cliente o visite nuestro sitio web para obtener más información.
  • Página 38 FUNCIONAMIENTO CÓMO SOSTENER LA UNIDAD ADVERTENCIA: Al operar esta unidad, lleve siempre puesta protección para los ojos, oídos, pies y cuerpo a fin de reducir el riesgo de lesiones. ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, evite el contacto del brazo con el motor mientras opere la unidad.
  • Página 39 RECORTE DECORATIVO Para hacer un recorte decorativo alrededor de árboles, postes, cercas, etc., gire toda la unidad de manera que el cabezal de corte quede a un ángulo de 30° respecto al suelo (Fig. 17). Fig. 17 BORDEADO El accesorio de la recortadora puede ser utilizado para el bordeado (Fig.
  • Página 40 MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de Realice estos procedimientos de mantenimiento requeridos con la limpiar o mantener la unidad. No realice ninguna tarea de frecuencia establecida en la tabla.
  • Página 41 NOTA: NO oprima la perilla de impacto mientras se enrolla el hilo. Perilla de impacto La perilla de corte gira para un solo lado, dependiendo del modelo de la unidad. NOTA: Si queda muy poco hilo sobresaliendo, se podría retraer dentro del cabezal de corte.
  • Página 42 CAMBIAR LAS CUCHILLAS RECTAS (CABEZAL AERO- FLEX®) Use únicamente las cuchillas rectas que se describen en la sección Especificaciones. Otros tipos de hilo de recorte pueden causar el Tapa de recalentamiento o la falla de la unidad. Lengüeta cabezal de corte ADVERTENCIA: Nunca use un hilo, un cable, una cadena o una cuerda de metal reforzados.
  • Página 43 CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE ADVERTENCIA: Controle el nivel de aceite antes de cada uso. No está de más insistir en la importancia de mantener el nivel de aceite adecuado. 1. Detenga el motor y deje que se enfríe. 2. Ubique la unidad sobre una superficie plana y nivelada, como un banco de trabajo o una mesa.
  • Página 44 CAMBIO DE ACEITE Cambie el aceite mientras el motor aún está caliente. El aceite fluirá libremente y arrastrará más impurezas. 1. Limpie la zona que rodea el tapón de llenado de aceite (Fig. 30) a fin de evitar que ingresen residuos en el orificio de carga de aceite. 2.
  • Página 45 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTÍ ADVERTENCIA: El cabezal de corte puede girar durante los ajustes de la velocidad de ralentí. Utilice vestimenta de protección y respete todas las instrucciones de seguridad para evitar que se produzcan lesiones personales graves. Si el motor no funciona al ralentí...
  • Página 46 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • Nunca almacene la unidad con combustible en lugares donde ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales las emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas. graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de •...
  • Página 47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA El depósito de combustible está vacío Llene el depósito de combustible con combustible nuevo El bulbo del cebador no se presionó lo suficiente Oprima el bulbo del cebador 10 veces El combustible está viejo (más de 30 días) Drene el depósito de combustible y agregue combustible nuevo La bujía está...
  • Página 48 Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Troy-Bilt garantiza este producto por defectos materiales y de fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de la compra original y reparará o cambiará sin cargo cuando lo considere pertinente todas las piezas con defectos materiales o de fabricación. Esta garantía limitada sólo se aplicará...