Descargar Imprimir esta página
Beko RCNA320K20W Instrucciones Para El Uso
Ocultar thumbs Ver también para RCNA320K20W:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

Frost Free Refrigerator-Freezer type I
Frost Free Refrigerador-Congelador de tipo I
Refrigerateur-Congelateur type I
Frost-Free Kühl-Gefrier-Typ I
Незамерзаюче Холодильник-Морозильник типу I
Frost Free Frigo-Congelatore di tipo I
Незамерзающее Холодильник-Морозильник Типа I
Frost-Free Фрижидер Замрзнувач Тип I
Instruction of use
Instrucciones para el uso
Notice d'utilisation
Gebrauchsanweisung
Інструкція з експлуатації
Istruzioni per l'uso
Руководство по эксплуатации
Упатство за употреба
RCNA320K20W
I
I
I
EN
ES
FR
D
I
I
I
I
UA
IT
RU
MK
CN 232120

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beko RCNA320K20W

  • Página 1 Frost Free Frigo-Congelatore di tipo I Незамерзающее Холодильник-Морозильник Типа I Frost-Free Фрижидер Замрзнувач Тип I Instruction of use Instrucciones para el uso CN 232120 Notice d’utilisation Gebrauchsanweisung Інструкція з експлуатації Istruzioni per l'uso Руководство по эксплуатации Упатство за употреба RCNA320K20W...
  • Página 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Página 4 Index Index Safety first /1 La sécurité d’abord ! /16 Electrical requirements /2 Conditions électriques /17 Transportation instructions /2 Instructions de transport /17 Installation instructions /2 Instructions d’installation /17 Getting to know your appliance /3 Apprendre à connaître votre appareil /18 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Suggestion d’agencement des denrées dans Temperature control and adjustment /3...
  • Página 5 Зміст Coдepжаниe Безпека передусім! /32 Безопасность прежде всего /47 Порядок підключення до електромережі /33 Требования к электропитанию /48 Інструкції з транспортування /33 Инструкция по транспортировке /48 Інструкції щодо встановлення /33 Инструкция по установке /48 Короткий опис приладу /34 Ознакомление с прибором /49 Рекомендації...
  • Página 6 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su aparato con exactitud.
  • Página 10 Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Página 11 Instruction for use Important! Electrical requirements • Care must be taken while cleaning/carrying the Before inserting the plug into the wall socket make appliance not to touch the bottom of the sure that the voltage and the frequency shown in condenser metal wires at the back of the the rating plate inside the appliance corresponds appliance, as this could cause injury to fingers and...
  • Página 12 Instruction for use 10. Fizzy drinks should not be frozen and products Getting to know your appliance such as flavoured water ices should not be (Item 1) consumed too cold. 1 - Setting knob and interior light 11. Some fruit and vegetables suffer damage if 2 - Fresh Food fan kept at temperatures near 0°C.
  • Página 13 Instruction for use Please remember each time the door is opened Freezing fresh food cold air escapes and the internal temperature Please observe the following instructions to obtain rises. Therefore never leave the door open and the best results. ensure it is closed immediately after food is put in Do not freeze too large a quantity at any one time.
  • Página 14 Instruction for use Warnings! 7. We recommend that you polish the metal parts The fans inside the freezer and fresh food of the product (i.e. door exterior, cabinet sides) compartments circulates cold air. Never insert any with a silicone wax (car polish) to protect the high object through the guard.
  • Página 15 Instruction for use Don’t- Do’s and don’ts Consume food which has been refrigerated for an excessive length of Do- Clean your appliance regularly. time. Don’t- Do- Keep raw meat and poultry below cooked Store cooked and fresh food together in food and dairy products.
  • Página 16 Instruction for use 3. We recommend the thawing of the packets Troubleshooting taken out from the freezer compartment be done If the appliance does not operate when switched in the refrigerator compartment. For this purpose, on, check; the packet which is going to be thawed will be •...
  • Página 17 Instrucciones de uso Instrucciones de uso Enhorabuena por haber elegido un electrodoméstico de alta calidad de BEKO, diseñado para prestar servicio durante muchos años. La seguridad es lo primero No conectar el frigorífico a la toma de corriente hasta que no se hayan retirado todos los protectores de embalaje y transporte.
  • Página 18 Instrucciones de uso Requisitos eléctricos 3. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños en el frigorífico y el Antes de conectar el enchufe a la toma de fabricante no se considerará responsable de los corriente, se debe comprobar que el voltaje y la mismos.
  • Página 19 Instrucciones de uso 8. No cubra los estantes extraíbles con papel u Detalles del electrodoméstico otros materiales con el fin de permitir la libre (Figura 1) circulación del aire y obtener así el máximo 1 - Mando de ajuste y luz interior rendimiento.
  • Página 20 Instrucciones de uso más bajas y viceversa. Algunas zonas del 8. No cargue el electrodoméstico inmediatamente frigorífico estarán más calientes (como el cajón de después de encenderlo. Espere hasta que frutas y verduras y la parte superior del alcance la temperatura de conservación correcta. compartimento refrigerador) o más frías, lo cual es Se recomienda comprobar la temperatura con un perfectamente normal.
  • Página 21 Instrucciones de uso Advertencia Deshielo Su electrodoméstico dispone de un ventilador de A) Compartimento frigorífico circulación que es fundamental para el El compartimento del frigorífico se deshiela de rendimiento del frigorífico. Asegúrese de que los manera automática. El agua del deshielo circula ventiladores no se encuentran bloqueados hasta el conducto de desagüe a través del (detenidos) o bloqueados por alimentos o...
  • Página 22 Instrucciones de uso 10. Nunca: Prácticas correctas e incorrectas • Limpiar el frigorífico con material inadecuado; por ejemplo, productos derivados del petróleo. Correcto- Limpie el aparato con regularidad. • Exponerlo a altas temperaturas. Correcto- Conservar la carne cruda y de ave bajo •...
  • Página 23 Instrucciones de uso Incorrecto- Almacenar los plátanos en el Consumo energético compartimento del frigorífico. El volumen máximo de almacenamiento de Incorrecto- Almacenar melones en el frigorífico. alimentos congelados se obtiene al retirar los Se deben enfriar por cortos periodos y cajones superior y central del compartimento envolver para evitar que den olor a otros congelador.
  • Página 24 Instrucciones de uso Información referente al ruido y las Resolución de problemas vibraciones que pueden producirse Si el frigorífico no funciona al conectarlo, durante el funcionamiento del aparato comprobar: • Si se ha introducido correctamente el 1. Este ruido puede ir en aumento durante el funcionamiento.
  • Página 25 Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un appareil BEKO, fabriqué dans des usines modernes. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport. • Attendez au moins 4 heures avant de le brancher pour que l’huile du compresseur se stabilise s’il a été...
  • Página 26 Notice d’utilisation Conditions électriques 4. L’appareil doit être protégé contre la pluie, l’humidité et autres conditions atmosphériques. Avant de brancher l'appareil à la prise murale, vérifiez que la tension et la fréquence indiquées Important ! • Lors du nettoyage/déplacement de l'appareil, sur la plaque signalétique à...
  • Página 27 Notice d’utilisation Apprendre à connaître votre appareil 8. Pour une efficacité optimale, ne couvrez pas les clayettes amovibles de papier ou autres (Figure 1) matériaux afin que l'air puisse circuler librement. 1 - Manette de réglage et éclairage intérieur 9. Ne conservez pas d’huile végétale dans les 2 - Congélation des produits frais balconnets de porte.
  • Página 28 Notice d’utilisation Certaines parties du réfrigérateur peuvent être Conservation des aliments surgelées plus fraîches ou plus chaudes (telles que le bac à Votre congélateur est destiné à la conservation à légumes et la partie supérieure du compartiment), long terme d'aliments surgelés du commerce et ce qui est tout à...
  • Página 29 Notice d’utilisation Avertissement ! Dégivrage Votre appareil est équipé d’un ventilateur de A) Compartiment réfrigérateur circulation essentiel au fonctionnement du Le compartiment réfrigérateur dégivre réfrigérateur. Veuillez vous assurer que les automatiquement. L’eau de dégivrage s’évacue ventilateurs ne sont pas bloqués (arrêtés) ou par le tube d’écoulement et se déverse dans le obstrués par les denrées ou par les emballages.
  • Página 30 Notice d’utilisation 10. Ne jamais : Consommation énergétique • Nettoyer l’appareil au moyen d'un produit Vous pouvez conserver le maximum d'aliments inadapté, à base de pétrole par exemple. • L’exposer à de hautes températures en aucune congelés sans recourir aux étagères centrale et supérieure du compartiment du congélateur.
  • Página 31 Notice d’utilisation A ne pas faire- Conserver les bananes dans le A faire / A ne pas faire compartiment réfrigérateur. A ne pas faire- Conserver le melon au A faire- Nettoyez et dégivrez votre appareil réfrigérateur. Il peut être réfrigéré régulièrement.
  • Página 32 Notice d’utilisation Diagnostic Informations concernant les bruits et les vibrations susceptibles de se Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est produire pendant le fonctionnement de branché, vérifiez : • Que la prise de l'appareil est branchée l'appareil correctement à la prise murale et que le courant passe.
  • Página 33 Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit !  Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
  • Página 34 Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss Transporthinweise Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie 1. Während des Transports sollte das Gerät stets unbedingt, ob die auf dem Typenschild aufrecht stehend und in Originalverpackung angegebene Wechselspannung mit der transportiert werden. Netzspannung übereinstimmt. Die elektrischen 2.
  • Página 35 Gebrauchsanweisung 3. Das Gerät muss auf einem festen, ebenen 7. Frisches Fleisch geben Sie in Frischhaltebeutel Untergrund stehen. Bodenunebenheiten durch und legen diese auf die unterste Ablage. Um Ein-oder Herausdrehen der beiden Stellfüßen Verunreinigungen zu vermeiden, lassen Sie vorne ausgleichen. Vermeiden Sie starke solche Lebensmittel nicht mit gekochten Speisen Geräusche durch richtige Ausrichtung (Abb 4).
  • Página 36 Gebrauchsanweisung Temperaturkontrolle und -einstellung Vor der Inbetriebnahme Die Betriebstemperatur wird über den Endkontrolle Einstellknopf (Abbildung 5) im oberen Bereich Ehe Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, des Kühlfaches eingestellt. Die Einstellungen vergewissern Sie sich bitte, dass: reichen von Min. über 1 bis 6 bis Max. – der 1.
  • Página 37 Gebrauchsanweisung Verwenden Sie niemals Haartrockner, elektrische Frische Lebensmittel tiefkühlen Heizgeräte oder ähnliches zum Beschleunigen Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, um des Abtauvorgangs. beste Resultate zu erzielen. Wischen Sie das Tauwasser, welches sich am Frieren Sie nicht zu große Mengen auf einmal ein. Boden des Tiefkühlbereichs ansammelt, mit einem Die Qualität der Lebensmittel bleibt am besten Schwamm auf.
  • Página 38 Gebrauchsanweisung • Das Gerät ggf. an der Steckdose abschalten und Reinigung und Pflege den Netzstecker ziehen. •Den Stift am Kompressor vorsichtig mit einer Zange 1. Vor der Reinigung empfiehlt es sich, das Gerät ggf. an der Steckdose abzuschalten und den zurückbiegen, so daß...
  • Página 39 Gebrauchsanweisung Richtig: Zum Einfrieren nur frische Lebensmittel Falsch: Kohlensäurehaltige Getränke einfrieren. bester Qualität verwenden und diese vorher Falsch: Aufgetaute Tiefkühlware weiter gründlich säubern. aufbewahren. - Statt dessen innerhalb von 24 Richtig:Einzufrierende Lebensmittel vorher in Stunden verzehren oder kochen und kleine Portionen zerlegen, damit sie rasch wiedereinfrieren.
  • Página 40 Gebrauchsanweisung Hinweise zu Geräuschen und Massnahmen bei Betriebstőrunger Vibrationen, die im Betrieb auftreten Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht können funktionieren sollte, dann prüfen Sie, ob • der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt, 1. Das Betriebsgeräusch kann im laufenden und daß...
  • Página 41 Інструкція з експлуатації Вітаємо вас із придбанням високоякісного товару BEKO, призначеного вірно служити вам довгі роки. Безпека передусім! Не під’єднуйте прилад до електромережі, не знявши упаковку та захисні транспортні кріплення. • Перед вмиканням залиште прилад щонайменше на 4 години для осадження мастила компресора після...
  • Página 42 Інструкція з експлуатації Порядок підключення до 3. Невиконання вищенаведених інструкцій електромережі може призвести до пошкодження приладу, за що виробник не несе відповідальності. Перш ніж вставляти вилку у стінну розетку, 4. Прилад має бути захищений від дощу, перевірте, чи відповідає інформація про вологи...
  • Página 43 Інструкція з експлуатації Короткий опис приладу 8. Для забезпечення максимальної ефективності та вільної циркуляції холодного (поз. 1) повітря знімні полиці не слід покривати папером 1 - Ручка налаштування і внутрішнє освітлення або іншим матеріалом. 2 - Вентилятор відділення свіжих продуктів 9.
  • Página 44 Інструкція з експлуатації Деякі місця в холодильнику можуть бути 8. Не завантажуйте холодильник відразу після холоднішими або теплішими (наприклад, вмикання. Дочекайтеся досягнення потрібної відділення для зелені та верхня частина шафи), температури зберігання. Рекомендуємо що є цілком нормальним явищем. Нормальна перевіряти температуру за допомогою точного температура...
  • Página 45 Інструкція з експлуатації Попередження! Розморожування Ваш холодильник обладнано вентилятором A) Холодильне відділення циркуляції повітря, необхідним для його Холодильне відділення розморожується нормальної роботи. Забезпечте, щоб автоматично. Тала вода проходить через вентилятори не було заблоковано (зупинено) дренажну трубку до збірного контейнера на чи...
  • Página 46 Інструкція з експлуатації 9. Слід регулярно перевіряти ущільнення Що слід і чого не слід робити дверцят для забезпечення їхньої чистоти й Слід: регулярно чистіть холодильник. відсутності шматочків їжі. Слід: зберігати сире м’ясо та птицю під 10. Ні в якому разі: приготованими...
  • Página 47 Інструкція з експлуатації Не слід: зберігати банани в холодильному Енергоспоживання відділенні. Щоб у максимальній мірі використовувати Не слід: зберігати дині в холодильнику. Можете простір морозильної камери для зберігання охолодити їх протягом нетривалого продуктів, слід вийняти з неї центральний і часу в загорнутому вигляді, щоб вони верхній...
  • Página 48 Інструкція з експлуатації Вібрація й шум, які можуть Усунення несправностей виникати під час роботи приладу Якщо холодильник не працює після увімкнення, перевірте таке: 1. У процесі роботи холодильника рівень шуму • Чи правильно вставлений штепсель у може підвищуватися. розетку, і чи є електроживлення (для - Для...
  • Página 49 Istruzioni per l'uso Complimenti per la scelta di un BEKO elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4 ore prima di accenderlo, per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è...
  • Página 50 Istruzioni per l'uso Importante! Requisiti elettrici • È necessario fare attenzione quando si Prima di inserire la spina nella presa a muro pulisce/trasporta l'elettrodomestico affinché assicurarsi che la tensione e la frequenza riportate quest'ultimo non tocchi la parte inferiore dei cavi sull'etichetta informativa all'interno metallici del condensatore sulla parte posteriore dell'elettrodomestico corrispondano all'alimentazione...
  • Página 51 Istruzioni per l'uso 9. Non conservare oli vegetali sulle mensole Conoscere l'elettrodomestico dello sportello. Conservare i cibi confezionati, (Elemento 1) incartati o coperti. Permettere ai cibi e alle 1 - Manopola di impostazione e luce interna bevande calde di raffreddarsi prima di inserirle nel 2 - Ventola alimenti freschi frigorifero.
  • Página 52 Istruzioni per l'uso Si consiglia di controllare la temperatura con un Conservazione di cibo congelato termometro accurato per assicurare che gli Il freezer è adatto alla conservazione a lungo scomparti di conservazione restino della termine di cibi congelati disponibili in commercio e temperatura desiderata.
  • Página 53 Istruzioni per l'uso Sbrinamento Sostituzione della lampadina interna A) Scomparto frigo Per modificare la luce che serve per Lo scomparto frigo si sbrina automaticamente. l'illuminazione del vostro frigorifero, si prega di L'acqua di sbrinamento scorre nel tubo di scarico contattare il servizio autorizzato. tramite un contenitore di raccolta posizionato nella La lampada (le lampade) usata (usate) parte posteriore dell'elettrodomestico.
  • Página 54 Istruzioni per l'uso 11. Rimozione del coperchio dello scomparto latticini Sì - Controllare il contenuto del freezer e del vassoio dello sportello: frequentemente. • Per rimuovere il coperchio dello scomparto latticini, Sì - Conservare il cibo per brevi periodi come sollevare prima il coperchio di circa tre centimetri ed possibile e attenersi alle date di scadenza .
  • Página 55 Istruzioni per l'uso Se i rumori sono eccessivamente forti, le cause Consumo energetico probabilmente non sono serie e in genere sono molto ll volume massimo di conservazione di cibi freddi facili da eliminare. può essere ottenuto senza usare il cassetto - L'elettrodomestico non è...
  • Página 56 Инструкция по эксплуатации Поздравляем Вас с покупкой высококачественного холодильника BEKO, который будет служить Вам долгое время. Безопасность прежде всего! Не включайте холодильник в электросеть до тех пор, пока не удалите всю упаковку и транспортировочные крепления. • Если Вы перевозили холодильник в горизонтальном...
  • Página 57 Инструкция по эксплуатации 3. Изготовитель не несет ответственности за Требования к электропитанию повреждение холодильника, если нарушаются Перед тем как вставить штепсель в вышеупомянутые рекомендации. электрическую розетку, убедитесь, что 4. Холодильник должен быть защищен от напряжение и частота тока, указанные на дождя, влажности...
  • Página 58 Инструкция по эксплуатации 5. Обратитесь к разделу “Чистка холодильника Не допускайте контакта сырого мяса с и уход за ним”, чтобы подготовить холодильник готовыми блюдами во избежание заражения. к эксплуатации. Сырое мясо можно безопасно хранить в холодильнике не более двух-трех дней. Ознакомление...
  • Página 59 Инструкция по эксплуатации Перед началом эксплуатации Контроль и регулирование температуры Последняя проверка Перед началом эксплуатации прибора Управление рабочей температурой проверьте следующее: осуществляется при помощи ручки-регулятора 1. Ножки прибора отрегулированы, и прибор (рис. 5), находящейся на потолочной панели стоит строго вертикально. холодильного...
  • Página 60 Инструкция по эксплуатации Б) Морозильная камера Замораживание свежих продуктов Размораживание моделей NO FROST производится полностью автоматически. Не Для достижения наилучших результатов требуется никакого вмешательства со стороны придерживайтесь приведенных ниже указаний. пользователя. Вода собирается на лотке, Не замораживайте большое количество расположенном на компрессоре. Под продуктов...
  • Página 61 Инструкция по эксплуатации Замена лампочки внутреннего 10. Никогда: освещения • не чистите холодильник не предназначенными для этого средствами, Для замены лампочки освещения например, веществами, содержащими холодильника обратитесь в авторизированный бензин; сервисный центр. • не подвергайте холодильник воздействию Лампа (-ы), используемая (-ые) в данном высокой...
  • Página 62 Инструкция по эксплуатации Не следует - хранить в холодильнике бананы. Что следует и чего нельзя делать Не следует - хранить в холодильнике дыню. Ее Следует - Регулярно производить чистку можно охладить в течение короткого времени, если она завернута так, чтобы ее запахом не прибора.
  • Página 63 Инструкция по эксплуатации Энергопотребление Вибрация и шум, которые могут возникать во время работы Чтобы в максимальной мере использовать прибора пространство морозильной камеры для хранения продуктов, следует вынуть из нее 1. В процессе работы холодильника уровень центральный и верхний выдвижные шума может повышаться. контейнеры.
  • Página 64 Инструкция по эксплуатации Устранение неисправностей Если холодильник все еще не работает после того, как Вы выполнили описанные выше Если холодильник не работает, когда он проверочные действия, посоветуйтесь с включен, убедитесь: продавцом, у которого Вы купили холодильник. • что штепсель вставлен в электрическую Пожалуйста, убедитесь, что...
  • Página 65 Упатство за употреба Ви благодариме за изборот на BEKO. Овој апарат ќе ви пружи долги години задоволство. Безбедносни мерки! Не го поврзувајте уредот со електично напојување додека не ги остраните сите транспортни држачи и етикети. • Оставете го уредот да се адаптира најмалку 4 часа...
  • Página 66 Упатство за употреба Важно! Електрично поврзување • При чистење/сервисирање на уредот не ги допирајте жиците во долниот дел на Пред да го ставите приклучокот во струја, уверете се дека напонот и фреквенцијата кондензаторот на задниот дел на уредот, можете да се повредите. прикажани...
  • Página 67 Упатство за употреба Запознавање со уредот 9. Не чувајте растително масло на полиците (Сл. 1) на вратите. Храната треба да ја спакувате, обвиткате со фолија или покриете. 1 - Копче за нагодувањеи светилка 10. Минералните пијалоци ен треба да се 2 - Вентилатор...
  • Página 68 Упатство за употреба Замрзнување на свежа храна Имајте во предвид дека мора брзо да ја прочитате вредноста на термометарот бидејќи Следете ги следниве инструкции за температурата нагло ќе се зголеми откако ќе го постигнување на најдобри резултати. извадите од замрзнувачот. Не...
  • Página 69 Упатство за употреба 4. Со влажна крпа натопена во раствор од Отстранете ја водата на долниот дел на уредот една лажичка сода бикарбона и вода со сунѓер. По одмрзнувањето, добро исушете ја избришете ја внатрешноста на уредот. Потоа внатрешноста (Сл. 7 & 8). Ставете го кабелот во исушете.
  • Página 70 Упатство за употреба Работи кои треба и не треба да Чувајте отрови и други опасни ги правите..супстанции во уредот. Тој е наменет за чување само на намирници за ДА - Редовно чистете го уредот. јадење. Чувајте го свежото месо под Не...
  • Página 71 Упатство за употреба 4. Други вибрации и бучави 2. Ставете ја купената храна во разладена / - нивото на бучавата и вибрациите може да се замрзната состојба во ладилникот што е можно предизвикаат и од видот и аспектот на подот поскоро, особено...
  • Página 72 4578335074/AF EN-ES-FR-D-UA-IT-RU-MK...