OPRÓŻNIANIE SYSTEMU Z WODY PRZED ODDANIEM DO NAPRAWY, PRZED OKRESEM NIEUŻYWANIA LUB W CELU OCHRONY PRZED ZAMARZNIĘCIEM/
VYPUSTENIE SYSTÉMU PRED OBDOBÍM BEZ POUŽÍVANIA, PRI OCHRANE PRED MRAZOM ALEBO PRED PLÁNOVANOU OPRAVOU
1
Wyłączyć ekspres wciskając
jednocześnie przyciski Espresso i Lungo.
Režim vypúšťania spustíte súčasným
stlačením tlačidiel Espresso a Lungo.
Kávovar sa vypne.
PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH/
OBNOVENIE VÝROBNÝCH NASTAVENÍ
Ustawienia fabryczne: Espresso: 40 ml, Lungo: 110 ml, Automatyczne wyłączenie: 9 min.
Výrobné nastavenia: Espresso: 40 ml, Lungo: 110 ml; Režim automatického vypnutia: po 9 minútach.
1
Gdy ekspres jest wyłączony wcisnąć i
przytrzymać przycisk Lungo przez 5 sekund.
Nechajte kávovar vypnutý a 5 sekúnd podržte
tlačidlo Lungo.
88
2
Wyjąć zbiornik wody. Podnieść dźwignię do
pozycji pionowej. Opuścić dźwignię. Umieścić
zbiornik pod otworem wylotu kawy.
Odnímte nádržku na vodu. Zaklopte páku.
Pod výpust kávy postavte nádobu.
Obydwie diody zamigają 3 razy w celu
potwierdzenia przywrócenia ustawień
fabrycznych.
LED diódy trikrát rýchlo zablikajú: výrobné
nastavenia boli obnovené.
Następnie diody zaczną migać jak zazwyczaj przy
nagrzewaniu.
Diody podświetlone na stałe: ekspres gotowy
do pracy
LED diódy budú počas nahrievania normálne
blikať, až kým kávovar nebude pripravený.
- Diódy neprerušovane s vietia: kávovar je
pripravený na použitie.
3
Gdy ekspres jest wyłączony wcisnąć i
przytrzymać przyciski Espresso i Lungo przez 3
sekundy. Przyciski zaczną migać na przemian.
Poczekać do całkowitego usunięcia wody.
Stlačte tlačidlá Espresso a Lungo a podržte ich
3 sekundy. Obe LED diódy striedavo blikajú.
Počkajte, kým z výpustu neprestane tiecť voda.
CZYSZCZENIE/
ČISTENIE
Nie stosować agresywnych silnych środków
czyszczących lub na bazie rozpuszczalnika. Nie
myć w zmywarce.
Nepoužívajte silné čistiace prostriedky ani
rozpúšťadlá. Nedávajte do umývačky riadu.
Nie zanurzać urządzenia lub
jego części pod wodą/
Nikdy neponárajte spotrebič ani
jeho časť do vody .
Regularnie czyścić otwór wylotu kawy wilgotną
szmatką.
Výpust kávy pravidelne čistite vlhkou utierkou.
4
Urządzenie wyłączy się automatycznie.
Kávovar sa automaticky vypne.
1
Aby złożyć (rozłożyć) podstawkę filiżanki i
tackę: usunąć kratkę, złożyć obie części tak aby
przylegały do siebie i zaczepić (odczepić) tackę
do uchwytu podstawki filiżanki.
Ak chcete spojiť stojan na šálku a odkvapkávaciu
misku, odstránte mriežku, stojan na šálku a
odkvapkávaciu misku priložte k sebe a misku
pripnite k stojanu na šálku.