Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hood Light
Lampe de capot
Luz de Cofre
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1–888–331–4569 WWW.CRAFTSMAN.COM
final page size: 8.5 x 5.5 in
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCL090
CRAFTSMAN
CRAFTSMAN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCL090

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES Hood Light Lampe de capot Luz de Cofre CMCL090 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Lens serious injury. Battery WARNING: To reduce the risk of injury, read the Release button instruction manual. if you have any questions or comments about this or any product, call CRAFTsMAn toll free at: 1-888-331-4569.
  • Página 4 The label on your tool may include the following symbols. The batteries and chargers. symbols and their definitions are as follows: • Charge the battery packs only in CRAFTSMAN chargers. V ......volts ...... Class I Construction • DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
  • Página 5 (or battery packs) at the end of their Fuel Gauge Battery Packs useful life have already been paid by CRAFTSMAN. In some CRAFTSMAN battery packs include a fuel gauge which areas, it is illegal to place spent nickel cadmium, nickel metal...
  • Página 6 Ampere Rating cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries More American Wire gauge to an authorized CRAFTSMAN service center or to your Than More local retailer for recycling. You may also contact your local Than recycling center for information on where to drop off the spent battery.
  • Página 7 Versatrack™ is between 65 °F – 75 °F (18 ° C– 24 °C). DO NOT charge CRAFTSMAN chargers can be mounted to the wall using when the battery pack is below +40 °F (+4.5 °C), or above +104 °F (+40 °C). This is important and will CRAFTSMAN Versatrack™...
  • Página 8 English INTENDED USE nOTE: Before installing on hood, make sure hood is properly secured in the open position via This hood light is designed for lighting applications. manufacturer’s recommendation. DO nOT use in presence of flammable liquids or gases. DO nOT let children come into contact with the tool. Fig. C Supervision is required when inexperienced operators use this tool.
  • Página 9 If you are not completely satisfied with the performance of Repairs your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with The charger and battery pack are not serviceable. There are a receipt for a full refund –...
  • Página 10 Bouton de dégagement AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d’emploi de l’outil. Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le numéro sans frais : 1-888-331-4569.
  • Página 11 FRAnçAis Lampe de capot CMCL090 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci-après : AVERTISSEMENT : V ......volts W ......watts lorsque Hz ....... hertz ou AC ..courant alternatif vous utilisez la lampe, des précautions élémentaires...
  • Página 12 Témoin de Charge du Bloc-Piles • Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil/l’appareil au Certains blocs-piles CRAFTSMAN possèdent un témoin de feu ou à une température excessive. L’exposition au charge qui consiste en trois voyants Del indiquant le niveau feu ou à une température au-dessus de 130° C (265° F) de charge du bloc-piles.
  • Página 13 Plus le calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un en fin d’utilisation ont déjà été réglés par CRAFTSMAN. calibre 16, par exemple, a une capacité supérieure à un calibre 18.
  • Página 14 Le chargeur ensuite se blocs-piles rechargeables CRAFTSMAN out autre type remettra automatiquement en mode de chargement. de piles pourrait exploser et causer des dommages Cette caractéristique assure aux blocs-piles une durée de...
  • Página 15 Versatrack déchargé. La lampe s’arrêtera alors de fonctionner. La durée d’utilisation variera selon la capacité du bloc-piles. Les chargeurs CRAFTSMAN peuvent être installés au Fixer la lampe au capot (Fig. C) mur à l’aide des fixations VersaTrack de CRAFTSMAN.
  • Página 16 Accessoires AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires CRAFTSMAN recommandés avec le présent produit.
  • Página 17 Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
  • Página 18 Lente descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Batería ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea Botón de liberación el manual de instrucciones. si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u otra herramienta CRAFTsMAn llámenos al número gratuito: 1-888-331-4569.
  • Página 19 EsPAñOl Luz de Cofre CMCL090 INSTRUCCIONES DE donde no interrumpa el paso ni provoque una caída. Algunas herramientas con baterías grandes se SEGURIDAD IMPORTANTES sostienen verticalmente sobre la batería, pero pueden caerse fácilmente. ADVERTENCIA: Cuando use la luz, La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes siempre se deben seguir las precauciones básicas,...
  • Página 20 Carga la herramienta con el interruptor de gatillo en posición encendida fija. Nunca use cinta adhesiva Algunas unidades de batería CRAFTSMAN incluyen un para mantener el interruptor de gatillo en indicador de carga que consiste de tres luces LED que posición ENCENDIDA.
  • Página 21 (o unidades de batería) al llegar al final de su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, su vida de servicio ya ha sido pagado por CRAFTSMAN. En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio...
  • Página 22 En ese riesgo de lesiones, sólo cargue unidades de batería momento, el cargador inicia automáticamente el modo recargables CRAFTSMAN marca. Otros tipos de de carga de la batería. Esta función garantiza la máxima batería podrían sobrecalentarse y reventar lo que duración de la batería.
  • Página 23 45 segundos hasta que la Versatrack™ batería esté totalmente descargada, momento en el que Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la se apagará la luz. El tiempo de indicación variará según la pared con VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN. Los capacidad de la batería.
  • Página 24 ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que (Fig. A) ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con Una vez que esté enganchado al cofre del automóvil, la luz esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir se puede rotar hasta la posición deseada.
  • Página 25 Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 Solamente para propósito de México: TORREOn, COAh Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 VERACRUZ, VER Colonia La Fe, Santa Fé...
  • Página 26 La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.
  • Página 28 CMCB204 WARNING: Use only CRAFTSMAN 20 Volt batteries with this product. Use of any other batteries may create the risk of fire. AVERTISSEMENT : utilisez seulement des piles 20 V CRAFTSMAN avec ce produit. Utiliser toute autre pile peut créer un risque d’incendie.