Página 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones CMCL020 20V Max* LED Task Light Lampe de poche a del de 20V Max* Linterna LED de 20V Máx* Fig. A Battery pack Bloc-piles Batería Battery release button Bouton de libération du bloc-piles Botón de liberación de la batería...
Página 2
WARNING: Read all safety AVERTISSEMENT : lire tous les ADVERTENCIA: Lea todas las warnings, instructions, avertissements de sécurité, les advertencias de seguridad, illustrations, and instructions, les illustrations instrucciones, ilustraciones y et les caractéristiques de ce especificaciones de este specifications in this manual, including the battery and manuel, y compris les sections manual, incluyendo las...
Página 3
WARNING: Since accessories, other than those offered by or AC ... alternating current BPM ....beats per minute CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of IPM ..... impacts per minute such accessories with this tool could be hazardous. To reduce...
Página 4
ENglish the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories performed by a factory service center or an authorized service should be used with this product. center. Always use identical replacement parts. Recommended accessories for use with your tool are Register Online available at extra cost from your local dealer or authorized service center.
Página 5
ENglish TROUBLESHOOTING GUIDE BE sURE TO FOllOW sAFETY RUlEs AND iNsTRUCTiONs For assistance with your product, visit our website at www.craftsman.com for a list of service centers, or call CRAFTSMAN at 1‑888‑331‑4569. PROBlEM POssiBlE CAUsE sOlUTiON Light will not illuminate.
Página 6
Certaines lampes Votre chariot CRAFTSMAN a été conçu pour fonctionner avec de gros blocs-piles se tiendront debout sur le bloc-piles, sur une longue période avec un minimum d’entretien. Un mais ils peuvent facilement être renversés.
Página 7
être réalisés (cela comprend l’inspection et le remplacement du balai, le cas échéant) par un centre VersaTrack™ (Fig. D ) de réparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de blessure corporelle, éteignez l’outil et débranchez-le...
Página 8
FRANçAis GUIDE DE DÉPANNAGE AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs DiRECTiVEs ET RÈglEs DE sÉCURiTÉ Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.craftsman.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance CRAFTSMAN au 1‑888‑331‑4569. PROBlÈME...
Página 9
Un arranque accidental puede causar lesiones. • No lave la luz ni la batería con agua ni permita que entre Su CRAFTSMAN ha sido diseñada para funcionar durante un agua a la luz ni la batería. largo período de tiempo con un mínimo de mantenimiento.
Página 10
ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a los partir de su distribuidor local o centro de servicio autorizado. ofrecidos por CRAFTSMAN, no han sido probados con este Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio, producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta comuníquese con CRAFTSMAN, llame al 1‑888‑331‑4569.
Página 11
Registro en línea en www.craftsman.com/account/login. Mod./Cat.: ___________________________________ Garantía Limitada de Tres Años Marca: _____________________________________ Para los términos de garantía, visite www.craftsman.com/ Núm. de serie: ________________________________ pages/warranty. (Datos para ser llenados por el distribuidor) Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al cliente en...
Página 12
AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs E iNsTRUCCiONEs DE sEgURiDAD Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.craftsman.com o llame a la línea de ayuda CRAFTSMAN al 1‑888‑331‑4569. PROBlEMA CAUsA POsiBlE sOlUCiÓN POsiBlE...