Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PL300
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et d'utilisation
Hinweise zur Montage und Benutzung

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH HIPOWER PL300

  • Página 1 PL300 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et d’utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung...
  • Página 2 PL300 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.- Rogamos leer estas instrucciones atentamente, antes del montaje y del primer uso. Obtendrá importantes informaciones para su seguridad, así como para el uso y para el mantenimiento del aparato de ejercicio. Guardar cuidadosamente las instrucciones para su información, así como para los trabajos de mantenimiento o los pedidos de piezas de repuesto.
  • Página 3 SAFETY INSTRUCTIONS Please read these instructions carefully before assembling and using the equipment. They contain important information for your safety and for the use and maintenance of the exercise equipment. Keep the instructions safe for future reference and maintenance tasks as well as for ordering spare parts.
  • Página 4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - Nous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de procéder au montage et d’utiliser l'appareil pour la première fois. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité, à l’usage et à l’entretien de la machine d’exercice. Conserver soigneusement ces instructions à...
  • Página 5 SICHERHEITSHINWEISE.- Bitte lesen Sie diese Hinweise vor der Montage und ersten Benutzung des Geräts aufmerksam. Hier finden Sie wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit, zur Benutzung und zur Wartung Ihres Trainingsgeräts. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf, um sie jederzeit zum Nachschlagen oder für erforderliche Informationen zur Wartung oder Bestellung von Ersatzteilen zur Hand zu haben.
  • Página 6 Saque la unidad de la caja, compruebe e identifique las piezas con respecto al listado de la Fig.A y Fig.B, para asegurarse de que no falta ninguna pieza del equipo. Take the unit out of its box, check and identify the parts against the list in Fig.A and B, to ensure that there are no missing parts.
  • Página 8 Fig.B Nº         M10x30 M10x25 M12x60 M12x35 M12x30 5/16"-18 Hex Key...
  • Página 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE NOTA: La descripción de las piezas con respecto a las figuras, corresponden siempre a la posición de la persona en el equipo para la realización del ejercicio. INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY NOTE: The description of the parts with respect to the figures, always corresponds to the position the person adopts on the equipment when exercising.
  • Página 10 Fig.2 Posicione el soporte lateral derecho (3) y atorníllelo al soporte inferior (1) con los tornillos (26) junto con las arandelas (27) y (30). A continuación repita el mismo proceso para el soporte lateral izquierdo (4). Nota: No apriete fuertemente los tornillos hasta completar el paso siguiente. Position the right side support (3) and screw it to the lower bracket (1) with screws (26) with their washers (27) and (30).
  • Página 11 Fig.3 Sitúe el barra cruzada (9) y atorníllelo con los tornillos (26) junto con las arandelas (27) y (30). Apriete fuertemente, junto los tornillos del paso anterior. Place the cross tube (9) and fasten it with screws (26) with their washers (27) and (30). Tighten securely together with screws from previous step.
  • Página 12 Fig.4 Sitúe la estructura vertical (5) y atorníllelo con los tornillos (26) junto con las arandelas (27) y (30). Place the upright frame (5) and fasten it with screws (26) with their washers (27) and (30). Placer le structure verticale (5) et le visser en utilisant les vis (26) les rondelles (27) et (30). Positionieren der vertikalen Struktur (5) und schrauben Sie sie mit den Schrauben (26), und den Unterlegscheiben (27) und (30) fest.
  • Página 13 Fig.5 Nota: se requiere la ayuda de una segunda persona en este paso. Coloque el brazo izquierdo (7) en el soporte en “U” izquierdo de la máquina como indica la figura. Posicione las arandelas (19) ayudándose de la herramienta suministrada e introduzca el eje (14) teniendo en cuenta la posición del mismo.
  • Página 14 Fig.6 Atornille el eje (14) en el lateral derecho del soporte de asiento (13) con el tornillo (25) y la arandela (18). Posicione el eje (14) dentro del tubo vertical. Atornille el lateral derecho del soporte del asiento (13) con el tornillo (25) y la arandela (18).
  • Página 15 Fig.7 Posicione el apoya píes (10) en la posición indicada en la figura. Coloque los tornillos (23) y las arandelas (27) y apriete las tuercas (29). Position the footrest (10) as shown in the figure. Fit the screws (23) and washers (27) and securely tighten nuts (29). Positionner l’appuie-pied (10) dans la position représentée sur la Fig.
  • Página 16 Fig.8 Introduzca el eje soporte pesas (11) en el alojamiento del brazo y sujételo con el tornillo (24) junto con la arandela (18). A continuación repita el proceso para el otro brazo. Coloque los soportes de pesas (16) en ambos laterales de la máquina alineando los agujeros y sujételos con el tornillo (26) junto con las arandelas (27) y (30).
  • Página 17 Fig.9 Posicione el tapizado de pecho (17) sobre el apoyo trasero, atorníllelo con los tornillos (22) junto con las arandelas (21). A continuación posicione el asiento (15) en el soporte asiento, atorníllelo con los tornillos (22) junto con las arandelas planas (21). Position the chest pad (17) on the backrest support, secure it using screws (22) along with the washers (21).
  • Página 18 PL300...
  • Página 20 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad. To order replacement parts: State the part code and Quantity. Pour commander des pièces de rechange: Indiquer le code de la pièce de rechange et la quantité désirée.
  • Página 21 Right Frame Assy Conjunto estructura derecha A-PL30004ASSY Right Frame Estructura derecha A-PL3000400 Large Rubber Bumper Amortiguador goma A-PL0702100 Decorative Carcasa decorativa A-PL0702200 Plug Bumper Amortiguador elíptico A-BG10004600V1 Socket Head Cap Screw M12x35 Tornillo allen M12x35 A-GB70M12*35N19 Flat Head Cap Screw M5*8 Tornillo M5x8 A-CNLM5*8N19 Flat Washer D13xD24x2.5...
  • Página 22 Shaft D30x131 Eje D30x131 A-PL0702500 Seat Pad Frame Second Assy Conjunto soporte asiento A-PL11009ASSY 14.1 Seat Pad Frame First Assy Soporte asiento A-PL1100900ASSY 14.1.1 Seat Pad Frame Base asiento A-PL1100900 14.1.2 Bushing D38xD25.4x18 Casquillo D38xD25.4x18 A-M02502000 14.2 Conjunto maneta A-PL1100901ASSY 14.2.1 Adjustable Handle Maneta ajustable...
  • Página 23 Fax: +34 945 56 05 27 Fax: +351 234 729 519 e-mail: hipower@bhfitness.com e-mail: info@bhfitness.pt BH HIPOWER FRANCE BH HIPOWER NORTH AMERICA BH HIPOWER MEXICO SAV FRANCE 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. Tel : +33 0810 000 301...