Fig.9
Posicione el tapizado de pecho (17) sobre el apoyo trasero, atorníllelo con los tornillos (22) junto con las arandelas
(21).
A continuación posicione el asiento (15) en el soporte asiento, atorníllelo con los tornillos (22) junto con las
arandelas planas (21).
Position the chest pad (17) on the backrest support, secure it using screws (22) along with the washers (21).
Next, position the seat (15) on the seat support secure it using screws (22) along with the flat washers (21).
Positionner le poitrine rembourré (17) sur le support de dossier et visser les vis (22) et les rondelles (21).
Puis, positionner le siège (15) sur le support de siège et le fixer en utilisant les vis (22) et les rondelles plates (21).
Positionieren Sie die gepolsterte Brust (17) an der Rückenlehnenunterstützung und schrauben Sie sie mit den
Schrauben (22) und den Unterlegscheiben (21) fest.
Positionieren Sie dann den Sitz (15) auf der Sitzunterstützung und schrauben Sie ihn mit den Schrauben (22) und
den flachen Unterlegscheiben (21) fest.
MUY IMPORTANTE:
Una vez realizado el montaje, compruebe que todos los tornillos que han sido
montados en esta maquina, están fuertemente apretados.
VERY IMPORTANT:
After assembling the unit, check that all of the screws have been fitted to the
machine and that they are tightened securely.
TRÈS IMPORTANT :
Une fois le montage effectué, vérifier que toutes les vis ont été positionnées et
qu'elles sont correctement serrées.
SEHR WICHTIG:
Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass alle Schrauben des Geräts eingesetzt
und gut festgezogen wurden.
17