Página 1
For Use with LXE MX5A379BATT Lithium Ion Battery Packs IMPORTANT NOTICE - The LXE MX5 CE .NET computers are obsolete. This electronic manual has been made available as a courtesy to our customers. Please contact your LXE customer support representative for replacement and assistance.
Página 2
Further, LXE Incorporated, reserves the right to revise this publication and to make changes to it from time to time without any obligation to notify any person or organization of such revision or changes.
Página 3
Failure to observe this warning may result in injury from inhalation of vapors or burns from flying debris. Do not immerse batteries in water or any other liquid. If batteries are immersed, contact LXE. Do not disassemble or perform modifications to the battery. There are no user serviceable components in the battery.
Página 4
Do not operate the charger/analyzer with a damaged AC cord or plug. LXE does not recommend the use of any extension cord with the MX5 Multi-Charger.
Página 5
Table of Contents NTRODUCTION Purpose of this Manual .................... 1 Quick Start......................... 1 Intended Use ......................1 Controls and Connectors ..................2 MX5 Multi-Charger........................2 MX5 Rechargeable Lithium Ion Battery Pack .................2 Specifications......................3 Electrical Specifications ......................3 Operating Temperature Ranges ....................3 Dimensions ..........................3 NSTALLATION AND PERATION...
Página 7
Interpreting the LEDs Intended Use The LXE MX5 Multi-Charger (MX5A385CHGR6US / MX5A385CHGR6WW) is designed to simultaneously charge six LXE Rechargeable Lithium Ion Battery Packs in less than four hours, depending upon battery pack temperature and conditions Note: Store the charger in a cool, dry place.
Página 8
Controls and Connectors Controls and Connectors MX5 Multi-Charger Figure 1 MX5 Multi-Charger Front Back Battery Charging Pocket Power Connection LED Indicators Ventilation Slots MX5 Rechargeable Lithium Ion Battery Pack Battery Pack Model Number -- MX5A379BATT Figure 2 Lithium Ion Battery Pack 1.
Página 9
Specifications Specifications Electrical Specifications Parameter Typical. Max. Comment Power Supply Input 88VAC 110VAC 132VAC Auto-switching Voltage (V AC-IN Power Supply Input 176VAC 220VAC 264VAC Auto-switching Voltage(V AC-IN Power Supply Input 47Hz 63Hz Frequency (freq) Operating Temperature Ranges Minimum Maximum Comment Operating 0°C (32°F) +60°C (140°F)
Página 10
Introduction Installation and Operation Introduction The life and capacity of a Lithium Ion battery can vary significantly depending on the discharge current and the environment in which it is used. As with all batteries, expect to see a reduction in the total number of operations a fully charged battery pack can deliver as it ages.
Página 11
Placing the Battery Pack into the Charger Placing the Battery Pack into the Charger It’s important that battery packs are inserted into the charging pocket correctly. Caution! Inserting the battery incorrectly could result in damage to the battery pack or the charger.
Página 12
Interpreting the LEDs Interpreting the LEDs The status of the charge operation is communicated by the LED located at the base of each charging pocket. Function Indication Description No Battery/power Battery pack not plugged in or no power applied. Charged Green Battery pack fully charged.
Página 13
Multi-Charger. Should your charger require service, contact LXE. Getting Help All LXE manuals are now available on one CD and they can also be viewed/downloaded from the LXE ServicePass website. Contact your LXE representative to obtain the LXE Manuals CD. You can also check the LXE ServicePass website for the latest releases of LXE manuals.
Página 14
Problem Cause Solution Battery pack does not fit in Different manufacturer's battery Check if the battery pack is LXE part charger pocket. pack, or there is an object in the number MX5A379BATT. If not, do not charger pocket. use. Remove the object from the charger pocket.
Página 15
Revision Notices Revision A May 2003 Revision B March 2005 Changed word “operator” to “user”. Updated LXE logo on front page, added statement about not placing/storing the Multi-Charger in hazardous locations. Revision C October 2005 Added WEEE statement to “Introduction”.
Página 16
Revision Notices Important Safety Warnings - Translations Chinese Danish German Spanish Finnish French Greek Italian Japanese Korean Dutch Norwegian Portuguese Swedish Turkish MX5 Multi-Charger User’s Guide E-EQ-MX5CHGROG-E-ARC...
Página 19
Placér eller anbring AC ledningen, så den ikke trædes på, faldes over eller udsættes for skader eller belastning. Oplad kun LXE del nr. MX5A379BATT genopladeligt litium ion batterisæt i denne oplader. Andre batterier eller batterisæt kan revne og forårsage ulykker eller ejendomsskader.
Página 20
Anvendelse af anordninger eller tilbehør, der ikke er anbefalet af LXE, kan resultere i brand, elektrisk stød eller skader. Dette apparat skal have korrekt jordforbindelse. Hvis det skulle have en funktionsfejl eller bryde sammen, giver jordforbindelsen en vej af mindre modstand for elektrisk strøm, til at reducere risikoen for elektrisk stød.
Página 21
Teile kommen. Tauchen Sie Akkus nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Sollte dies dennoch passiert sein, wenden Sie sich an LXE. Zerlegen oder verändern Sie den Akku nicht. Der Akku enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Página 22
Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder entzündliche Reinigungsmittel. Lassen Sie das Gehäuse vor dem Einsatz vollständig trocknen. Die Verwendung von Zubehör, das nicht von LXE empfohlen wurde, kann zu Feuer, elektrischen Schlägen oder Verletzungen führen. Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet werden. Sollte es nicht korrekt funktionieren oder defekt sein, leitet die Erdung den Strom ab, um die Gefahr von elektrischer Schläge zu verringern.
Página 23
No ponga el cargador en marcha si éste se ha caído o ha sufrido cualquier clase de daño. Devuélvalo a LXE. Para guardar el Multicargador Desconecte el cargador tirando de la clavija no tire del cable.
Página 24
El uso de dispositivos o accesorios no recomendados por LXE podría ocasionar fuego, descargas eléctricas o lesiones. Este aparato debe estar debidamente conectado a una toma de tierra. En caso de funcionamiento incorrecto o avería, la conexión a tierra permite una menor resistencia de la corriente eléctrica que reduce el riesgo de descarga eléctrica.
Página 25
Älä päästä likaa tai vieraita esineitä akkukoteloon. Älä kytke mitään akkukotelon liitintä oikosulkuun. Tämä saattaisi johtaa loukkaantumiseen tai omaisuusvahinkoihin. Älä käytä latauslaitetta, mikäli se on pudonnut lattialle tai vioittunut jollakin muulla tavalla. Palauta latauslaite LXE:en. Multi-Charger-latauslaitteen säilytys Katkaise latauslaitteesta virta pistokkeesta vetämällä. Älä vedä johtoa.
Página 26
T-10 Important Safety Warnings - FI Mikäli käytetään sellaisia lisälaitteita tai varusteita, joita LXE ei ole suositellut, seurauksena saattaa olla tulipalo, sähköisku tai vamma. Laite tulee maadoittaa oikein. Jos laite menee epäkuntoon, sähkövirta pääsee maadoituksen ansiosta kulkemaan sellaista reittiä, jossa on mahdollisimman pieni vastus ja näin sähköiskun vaara pienenee. Laitteessa on maadoitusjohto ja maadoitettu pistoke, joka on asennettu ja maadoitettu kaikkien paikallisten lakien ja säädösten mukaan.
Página 27
Ne pas utiliser le chargeur s’il est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit. Le retourner à LXE. Remisage du Multi-Charger Débrancher le chargeur en tirant sur la fiche, pas sur le cordon.
Página 28
à la terre. Ceux-ci ont été correctement installés et mis à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux. Ne pas faire fonctionner le chargeur dont le cordon c.a. ou la prise seraient endommagés. LXE déconseille de brancher le Multi-Charger à...
Página 31
Questo documento contiene istruzioni importanti relative alla sicurezza e al funzionamento del caricabatterie multiplo per i gruppi batterie agli ioni di litio LXE MX5A379BATT. Prima di usare l'unità, leggere tutte le istruzioni ed i contrassegni con le indicazioni di avvertimento situate sul caricabatterie stesso.
Página 32
Prima di usare di nuovo l'apparecchio, attendere che l'involucro sia completamente asciutto. Se si usano prolunghe o accessori diversi da quelli consigliati dalla LXE, si potrebbero verificare incendi, scosse elettriche o lesioni.
Página 38
Zorg ervoor dat geen vuil of vreemde voorwerpen in de accuruimte terechtkomen. Veroorzaak geen kortsluiting in een van de contacten in de accuruimte. Dit kan letsel of schade aan eigendommen veroorzaken. Stel de lader niet in werking wanneer deze is gevallen of anderszins is beschadigd. Zend de lader retour naar LXE. De Multi-Charger opbergen Schakel de lader uit door de stekker eruit te halen.
Página 39
Gebruik de lader niet wanneer de stekker of het snoer is beschadigd. LXE raadt het gebruik van een verlengsnoer voor de Multi-Charger af.
Página 40
Sørg for at det ikke kommer skitt og fremmedlegemer inn i batterilommen. Kortslutt ikke noen av kontaktene i batterilommen, da det kan være skadelig eller gjøre skade på utstyr. Bruk ikke laderen hvis den har falt ned eller er ødelagt på noen måte. Returner laderen til LXE. Oppbevaring av Multi-Charger Koble fra laderen ved å...
Página 41
Bruk ikke løsemidler eller brennbare rengjøringsmidler. La kapslingen tørke helt før den brukes igjen. Bruk av ekstrautstyr eller tilbehør som ikke er anbefalt av LXE kan føre til brann, elektrisk støt eller skade. Dette apparatet må jordes skikkelig. Hvis det fungerer feil eller svikter helt, gir jordingen en strømvei med minimal motstand som reduserer faren for elektrisk støt.
Página 42
Este documento contém instruções operacionais e de segurança importantes para o Multi-Carregador que se destina a ser usado com os Conjuntos de Bateria de Iões de Lítio LXE MX5A379BATT. Leia completamente as instruções e todos os avisos de precaução incluídos com o carregador, antes de utilizar a unidade.
Página 43
à terra, adequadamente instalados e ligados à terra, de acordo com todos os códigos e legislação locais. Não opere o carregador com um cabo ou ficha de CA danificados. A LXE não recomenda a utilização de qualquer cabo de extensão com o Multi-Carregador.
Página 44
Håll smuts och främmande föremål borta från batterifickan. Kortslut inga kontakter i batterifickan, då detta kan orsaka skada på person eller egendom. Använd inte laddaren om den har tappats eller blivit skadad på något sätt. Återlämna laddaren till LXE. Förvaring av Multi-Charger Koppla ifrån laddaren genom att dra i kontakten, ej i sladden.
Página 45
Använd inte lösningsmedel eller brandfarliga rengöringsmedel. Låt laddarens utsida torka helt och hållet innan laddaren används igen. Användning av tillbehör och anordningar som inte rekommenderas av LXE kan orsaka eld, elektriska stötar eller personskada. Denna apparat måste jordas ordentligt. Om ett tekniskt fel skulle uppstå erbjuder jordningen en minsta motståndets väg för elektrisk ström vilket reducerar risken för elektriska stötar.