Descargar Imprimir esta página

Thule 667ES TIME TRAVEL Serie Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

5
a. Open box and
remove hardware bag.
Ouvrez le coffre et retirez le sac contenant les pièces de fixation.
Abra la caja y retire la bolsa con herrajes.
c. Lift Red safety tab up, then twist blue handle
counter clockwise. Repeat for all brackets.
Soulevez la languette de sécurité rouge, et faites
tourne la poignée bleue dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre. Refaites les mêmes
étapes pour toutes les fixations.
Levante la lengüeta roja de seguridad, luego
haga girar el mango azul a la izquierda.
Haga lo mismo en todos los soportes.
e. Position over load bars.
Positionnez au-dessus des
barres de toit.
Sitúelo encima
de las barras
de carga.
– Guide u-bolt from under load bar into
mounting holes. Push u-bolt up until snug.
Faites glisser le boulon en U dans les trous de fixation
en partant de sous la barre de toit. Poussez le boulon
en U jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
Ubique los pernos en U desde debajo de la barra de
carga por dentro de los orificios de montaje. Empuje
los pernos en U hasta que queden bien ajustados.
4
3
05708
All manuals and user guides at all-guides.com
f. Twist blue handle clockwise
until it stops. Lower
red safety tab.
Faites tourner la poignée bleue
dans le sens des aiguilles jusqu'à
ce qu'elle bloque. Abaissez la
languette de sécurité rouge.
Gire el mango azul hacia la
derecha hasta que haga tope.
Baje la palanca roja de seguridad.
– All four Easy-Snap mounting hardware attachments must be
attached and engaged through the appropriate holes between the
inside of the box and load bars.
Les quatre dispositifs de fixation Easy-Snap doivent être fixés et passer dans les bons trous entre l'intérieur du coffre et
les barres de toit.
Los cuatro herrajes de montaje del Easy-Snap deben estar instalados y ajustados a través de los correspondientes
orificios entre el interior de la caja y las barras de carga.
g. Always secure loads with supplied
load straps.
Fixez toujours les charges avec les sangles de
chargement incluses.
Fije siempre las cargas con las correas de
carga provistas.
2
1
Reverse process for removing box.
Pour enlever le coffre, faites les mêmes étapes dans l'ordre
Para sacar la caja, invierta el proceso.
b. Remove Easy-Snap mounting hardware from
poly bag. Attach rubber pad (B) onto the
bottom of the Easy-Snap. Repeat for
all brackets.
Retirez les pièces de fixation Easy-Snap du sac en
plastique. Fixez le coussinet en caoutchouc (B) sur
la partie inférieure du Easy-Snap. Refaites les mêmes
étapes pour toutes les fixations.
Retire los herrajes de montaje del Easy-Snap de
la bolsa plástica. Coloque la almohadilla de
caucho (B) en la base del Easy-Snap. Haga lo
mismo en todos los soportes.
d. Attach Easy-Snap mounting hardware into the space
appropriate holes to line up with load bar with red safety
tab lever toward the rear of the box.
Fixez le matériel de fixation Easy-Snap dans les trous appropriés
afin de l'aligner avec la barre de toit en vous assurant que la
languette de sécurité rouge fasse face à l'arrière du coffre.
Coloque los herrajes de montaje del Easy-Snap en los lugares
adecuados con orificio para alinear la barra de carga con la
palanca roja de seguridad orientada hacia la parte posterior
de la caja.
D
h. Add black vinyl hole covers to open holes in box.
Apposez les couvre-tous en vinyle noir sur les trous
découverts dans le coffre.
Coloque las tapas vinílicas color negro en los orificios
abiertos de la caja.
A
B
3 of 5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

668es time travel serie669es time travel serie