Página 1
MPCD14VDQF/2 Cordless Drill / Driver User Manual Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Save this manual. Cordless Drill/Driver GB 2 Akku Bohrmaschine Perceuse / visseuse sans fil Taladro / atornillador a batería...
Página 2
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Cordless Drill/Driver TECHNICAL DATA MPCD14VDQF/2 112-0007 Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 1.7KG LpA sound pressure level 69.08 dB(A) LWA sound power level 80.08 dB(A) Uncertainty 3 dB(A) Vibration emission value 1.46 m/s² Uncertainty 1.5 m/s²...
Página 3
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Charger 112-0007-058 Screw Bit 112-0007-06 0~063 Bit Holder 112-0007-059 112-0007-06 Drill Bit 4~069 Battery 112-0007-044 112-0007-072 User Manual 112-0007-073 We recommend that you buy all your accessories from the store where you purchased the tool. Use good quality accessories marked with a well-known brand name.
Página 4
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Página 5
Maxpro can assure flawless functioning of the tool only when the correct accessories are used which can be obtained from your Maxpro dealer at least the highest no-load speed of the tool...
Página 6
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual SYMBOLS Read the manual Warning Wear eye protection Wear ear protection Wear dust mask Do not dispose of old appliances in the household garbage Keep your hands and feet away from all opening Indoor use only Ni-Cad batteries can be recycled.
Página 7
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Prior to mounting an accessory always remove the battery. Fitting and removing drill cutters In addition to screwdriver bits with a hexagonal shaft, this tool can also accommodate drill bits with a hexagonal shaft. by rotating the handgrip.
Página 8
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Driving and removing screws e direction reversing switch to position ‘L’ in order to drive screws. ‘R’ in order to remove screws. Drilling e the torque adjustment ring to the drilling position. Ensure that the direction reversing switch (5) is always set to ‘L’ during drilling.
Página 9
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual ttery holder on a flat table and put the battery in the battery holder. Pay attention to + and - pole markings. Plug the charger into a power outlet. will illuminate indicating the battery is being charged.
Página 10
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual CLEANING AND MAINTENENCE Make sure that the machine is not live when carrying out maintenance work on the motor. These machines have been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance.
Página 11
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Akku-Bohrschrauber TECHNISCHE DATEN MPCD14VDQF/2 Modell 112-0007 Artikel Kode Batterie-Spannung Motor Typ Leerlaufdrehzahl Bohrfutter Kapazität Spitzen-Drehmoment Kupplung-Einstellungen Batterie-Typ Batterie-Kapazität Auflader Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 1.7KG 69.08 dB(A) LpA Schalldruckpegel LWA Schwingungsemissionswert 80.08 dB(A) Unsicherheit 3 dB(A) Schwingungsemissionswert 1.46 m/s²...
Página 12
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Beschreibung Menge Artikel Kode Ladegerät 112-0007-058 Schraube-Bit 112-0007-06 0~063 Bit-Halter 112-0007-059 Bohrer-Bit 112-0007-06 4~069 Batterien 112-0007-044 CE (Kalibrierungsfehler) 112-0007-072 Benutzerhandbuch 112-0007-073 Wir empfehlen, dass Sie alle Ihre Zubehöre aus dem Laden kaufen, wo Sie das Werkzeug einkauften.
Página 13
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual das Risiko eines elektrischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Página 14
Spannung übereinstimmt Fremdgeräuschen schalten Sie das Werkzeug sofort aus oder ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose Maxpro kann nur dann die einwandfreie Funktion des Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör verwendet wird mindestens so hoch ist wie die höchste Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges Personen (einschließlich Kinder) mit...
Página 15
Sie das Gerät zwecks Überprüfung stets zu einer unserer offiziellen Maxpro-Vertragswerkstätten egerät nicht weiter verwenden, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, sondern Kabel oder Netzstecker sofort ersetzen bei einer unserer offiziellen Maxpro-Vertragswerkstätten sofort ersetzen en Sie niemals das Ladegerät oder die Batterie -aufladbare Batterien mit dem Ladegerät zu laden...
Página 16
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Halten Sie Ihre Hände und Füße von allen Öffnung entfernt. Verwenden Sie nur im Hause. Ni-Cad-Batterien kann recycelt werden. Fallen Sie sie bei einem Entsorgungszentrum für chemische Abfälle ab, damit sie in einer umweltfreundlichen Art und Weise wiederverwertet oder entsorgt werden.
Página 17
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Einsetzen und Entnehmen von Bohrerschneider Neben Schraubenzieher-Bits mit Sechskantschaft, kann dieses Werkzeug auch Platz für Bohrer-Bits mit Sechskantschaft haben. Lösen Sie das Bohrfutter durch Drehen des Handgriffs. Stecken Sie den Schaft des Bohrerschneiders in das Futter.
Página 18
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Ändern der Drehrichtung Die Drehrichtung kann mit dem Vorwärts- / Rückwärts-Wahlschalter geändert wird, der sich über dem Schalter variabler Geschwindigkeit befinden. Um die vordere Bohrposition wählen, drücken Sie stark den Vorwärts- / Rückwärts-Wahlschalter links. Um die umgekehrte Bohrposition wählen, drücken Sie stark den Vorwärts / Rückwärts-Wahlschalter rechts.
Página 19
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Geschwindigkeit-Schalter befindet. Das LED-Licht schaltet automatisch ein, wenn Sie den Schalter den variablen Geschwindigkeit-Schalter drücken. Das LED-Licht leuchtet dunkle Bereiche in engen Ecken, um Bohren und Schraubenziehen zu unterstützen. Die Hilfe führt ein genauere Ergebnis in Ihrem Werkstück aus.
Página 20
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual sie entladen sind. Alle Batterien verlieren ihre Ladung allmählich. Je höher die Temperatur ist, desto schneller verlieren sie ihre Ladung. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Wenn nicht in Gebrauch, sollte der Bohrer in einem trockenen, frostfreien Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Página 21
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Stecker des Ladegerätes ist nicht Stecken in eine Steckdose ein in eine Steckdose eingesteckt Unterbrechung Reparieren und schalten die Akkus kann nicht vollständig Stromversorgung Stromversorgung ein geladen sein Ladegerät Sicherung ist defekt Fachleute repariert oder ersetzt Ladegerät oder beschädigt...
Página 22
C C ordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Perceuse/visseuse sans fil DONNÉES TECHNIQUES MPCD14VDQF/2 112-0007 Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 1.7KG LpA niveau de pression acoustique 69.08 dB(A) LWA niveau de ppuissance acoustique 80.08 dB(A) Incertitude 3 dB(A) 1.46 m/s² Valeur d'émission des vibrations Incertitude 1.5 m/s²...
Página 23
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Description Quantité Code d’article L’unité de chargement 112-0007-058 Les pièces de vis 112-0007-06 0~063 Les pièces de support 112-0007-059 Les pièces de drille 112-0007-06 4~069 112-0007-044 Batteries 112-0007-072 L’usage manuel 112-0007-073 Nous recommandons que vous achetez tous vos accessoires dans le magasin où vous avez acheté cet outil.Utilisez des accessoires de bonne qualité...
Página 24
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un choc électrique. d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher...
Página 25
Maxpro ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessories d’origine moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de l’outil...
Página 26
N’utilisez jamais un chargeur endommagé; confiez-le à une des stations-service agréées SKIL que effectuera un contrôle de sécurité endommagé; remplacez le câble ou la fiche au plus vite dans l’une des stations-service agréées Maxpro -ci est endommagée; remplacez-la au plus vite avec le chargeur s prévoyez de ne pas utiliser l’outil pendant quelques temps, il serait préférable de débrancher le...
Página 27
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Porter les lunettes de protection Porter les bouchons d’oreille Porter la masque protecteur Les produits du déchet électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Cet outil devrait être pris à votre centre de recyclage local pour un traitement sûr.
Página 28
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Toujours suivre les consignes de sécurité et le code de sécurité relatif. surcharger pas l’appareil. N'utiliser que des drilles sans aucun défaut visibles. Les drille usée aura un mauvais effet sur le fonctionnement de l'appareil.
Página 29
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Pour éviter l'éclatement de percée, soit serrer un morceau de bois de rebut à l'arrière de votre pièce de travail ou de poursuivre le trou à l'arrière du bois lorsque le premier foret perce. Les Paramètres d’Embrayage (la puissance de serrage de votre perceuse) Lorsque vous utilisez votre perceuse pour diverses applications de conduite, il devient nécessaire...
Página 30
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Contrôle de vitesse La perceuse est équipée d'une boîte de vitesses 2-vitesse et le sélecteur de vitesse est située sur le dessus de la perceuse. Le premier rapport a une portée de 0-350/min et le second engrenage a une portée de 0-1100/min. la vitesse peut varier...
Página 31
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual batterie irréparable. Lorsque la perceuse sans fil n'est pas utilisé pendant une longue période, la batterie doit être rechargée entièrement en premier. La batterie doit être conservé dans un état chargé. La batterie La durée du service de chaque cycle de charge dépend du type de travail que vous faites. La batterie de cette perceuse a été...
Página 32
La coupe ou le détriment Demander aux personnels professionnels de réparer ou du fusible de rechargeur remplacer le rechargeur Le détriment des batteries Remplacer les batteries Télécharger le document s'il vous plaît www.maxpro-tool La liste de pièces de rechange et le dessin s.com...
Página 33
C C ordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual DATOS TÉCNICOS MPCD14VDQF/2 Modelo 112-0007 Código de artículo Tensión de la batería Tipo de motor Velocidad sin carga Capacidad del porta-brocas Par máximo Configuración de velocidad Tipo de batería Capacidad de batería Carga Peso según EPTA-Procedure 01/2003...
Página 34
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Nº Descripción Cantidad Código de artículo Juego de cargador 112-0007-058 Puntas atornillador 112-0007-06 0~063 Porta puntas 112-0007-059 Juego de brocas 112-0007-06 4~069 112-0007-044 112-0007-072 Manual de usuario 112-0007-073 Le recomendamos que compre todos los accesorios de la tienda donde adquirió la herramienta. Use accesorios de buena calidad de marca conocida y elija el grado de acuerdo con el trabajo que se pretende a realizar.
Página 35
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tomas de tierra.
Página 36
Maxpro únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios originales revoluciones permitido sea como mínimo igual a las revoluciones en vacío máximas de la herramienta utilizado/a por personas (incluidos niños) con...
Página 37
Maxpro para hacer el examen de seguridad argador cuando el cable o la clavija estén dañados; el cable o la clavija deben cambiarse inmediatamente en uno de los servicios técnicos autorizados de Maxpro cambiada inmediatamente dor o la batería cargador herramienta, sería conveniente desenchufar el...
Página 38
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Use mascarilla contra los polvos Productos residuales eléctricos, no deben desecharlos a la basura doméstica. Esta herramienta debe ser llevada a su centro de reciclaje local para recibir tratamiento seguro de reciclaje. Mantenga las manos y los pies lejos de toda la apertura Sólo para usos interiores...
Página 39
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Sostenga el aparato firmemente y presione el taladro firmemente sobre la pieza de trabajo. No sobrecargue el aparato. Utilizarlo sólo en trabajos sin desgastes visibles. El uso de brocas desgastadas tendrá un efecto negativo en el funcionamiento del aparato.
Página 40
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual para atornillar y desatornillar los tornillos. disponible se indican en el anillo de ajuste con los números de 1 a 15 y por puntos entre los números para definir los ajustes (16 en total). seleccione un par más alto si se resbala el motor.
Página 41
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Luces LED -El taladro tiene una luz LED integrada en la unidad, esta luz LED se ubica por encima del interruptor de velocidad. La luz LED se enciende automáticamente cuando se aprieta el interruptor de velocidad variable.
Página 42
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual embargo, como todas las baterías, esta batería va a ser gastada al final. Para lograr una vida útil más larga posible de la batería, le sugerimos lo siguiente: Almacene y cargar su batería en un área fresca siempre. Las temperaturas más altas o más bajas que la de temperatura ambiental normal acortarán la vida útil de la batería.
Página 43
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Daños en la caja del engranaje Cambiar la caja del engranaje por un profesional El portabrocas de la máquina se El portabrocas balancea Cambiar el portabrocas por otro bueno por balancea fuertemente un profesional El enchufe del cargador no está...
Página 44
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Furadeira sem fio DADOS TÉCNICOS Modelo MPCD14VDQF/2 Código do produto 112-0007 Voltagem da bateria 14.4V Tipo do motor # 550 0-350/min Velocidade sem carga 0-1100/min Capacidade do mandril(broca) 0.8-10 mm Torque máximo 27Nm Configurações da embreagem...
Página 45
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Baterias 112-0007-044 112-0007-072 112-0007-072 Manual do usuário 112-0007-073 Recomendamos que você compre todos os seus acessórios da loja onde adquiriu a ferramenta. Use acessórios de boa qualidade, nomeados com uma marca bem conhecida. Escolha o grau de acordo com o trabalho que você...
Página 46
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte móvel do aparelho, pode levar a lesões.
Página 47
ão toque nos terminais do carregador a temperatura não exceda os 50°C ou baixe os 0°C utilize o carregador se estiver danificado; levo-o a um dos Postos de Assistência autorizados Maxpro para proceder a um teste...
Página 48
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual danificados; quer o fio, quer a tomada deverão ser imediatamente substituidos num dos Postos de Assistência autorizados Maxpro imediatamente carregador zar a ferramenta por um longo periodo, deverá desligar o carregador da fonte de corrente SÍMBOLOS...
Página 49
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Siga sempre as indicações de segurança e o código de segurança pertinentes. Segure o aparelho e pressione a furadeira firmemente sobre a peça de trabalho. Não sobrecarregue o aparelho. Só use brocas sem desgaste visível. Brocas gastas terão um efeito negativo sobre o funcionamento do aparelho.
Página 50
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Ao utilizar a broca para variadas aplicações de uso, torna-se necessário aumentar ou diminuir a potência e o torque para evitar a possibilidade de avarias nas cabeças de parafusos, fios, peças de trabalho, etc Em geral, a potência e o torque devem corresponder à dificuldade para guiar o parafuso. Se o torque for muito alto, os parafusos podem ser danificados ou quebrados.
Página 51
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Controle de velocidade A furadeira tem uma caixa de engrenagens de 2 velocidades e o seletor de velocidade está localizado na sua parte superior . A 1ª marcha tem uma variação de 0-350 r/min e a segunda marcha tem uma variação de 0-1100 r/min. a velocidade pode ser mudada de 0 até...
Página 52
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual , vamos dizer com um terço da capacidade, pode provocar o chamado "efeito memória". Pois durante o carregamento, apenas a parte descarregada da capacidade da bateria da bateria está sendo carregada, e a bateria pode começar a cristalizar no terço que ainda está...
Página 53
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual - de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...
Página 64
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual www.maxp ro-tools.com...
Página 65
C C ordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual SPECYFIKACJA TECHNICZNA MPCD14VDQF/2 112-0007 1.7KG Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 69.08 dB(A) 80.08 dB(A) Poziom mocy akustycznej LWA 3 dB(A) 1.46 m/s² 1.5 m/s² ZASTOSOWANIE Maszyna jest p plastiku. Przepraszamy za...
Página 66
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Opis 112-0007-058 112-0007-06 0~063 Uchwyt bitu 112-0007-059 Bit do wiercenia 112-0007-06 4~069 Akumulatory 112-0007-044 112-0007-072 112-0007-073 Zalecamy zakup wszystkich akcesoriów w sklepie, w któr lub konserwacji. Grozi to uduszeniem! A. W przepisy. wskazowek dalszego zastosowania.
Página 67
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual dem. lekarstw. zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego ochrona aju i zastosowania dzia, wypadkow. sytuacjach. elementow. przewidziane. akumulator. niebezpieczne. Wiele wypadkow spowodowanych jest przez niebezpiecznych sytuacji. ZASILANYCH AKUMULATORAMI...
Página 68
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual akumulatory. przewidzianych do tego akumulatorow. spinaczy, monet, kluczy, 6) SERWIS oryginalnych To gwarantuje, WIERTARKO- i inne twarde przedmioty; pracy warka Maxpro ystaniu z oryginalnego przez wiedzy, zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu...
Página 69
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual czasie transportu lub podczas przechowywania opadów atmosferycznych zawsze przechowywane w pomieszczeniu o Maxpro Maxpro sieciowego SYMBOLE z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Akumulatory Ni- INSTRUKCJE OBS UGI Pod czanie i wyjmowanie akumulatora Upewni si e zewn trzna strona bloku baterii lub narz dzia jest czysta i sucha przed pod czeniem adowarki.
Página 70
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual urz dzenia przed nag ym prze czeniem. W o y bateri do podstawy urz dzenia, zgodnie z przedstawieniem na rysunku. zapadnie. Zawsze post powa zgodnie z instrukcjami bezpiecze stwa oraz odpowiednim kodem bezpiecze stwa. Przed monta em akcesoriów zawsze wyci gn...
Página 71
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual instrukcji w tym zakresie) Wiercenie w metalu Wiercenie w drewnie przez drewno Ustawienia zacisku (Regulacja mocy wiertarki) -wkr elementów itp. Regulacja momentu obrotowego 16 w sumie). Zmiana kierunku obrotów...
Página 72
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual Stop Wiertarko- na górze wiertarki. Pierwszy bieg ma zakres 0-350/min, a drugi bieg 0- danej aplikacji Wiertarka ma jeden ws or do uchwytu akumulatora.
Página 73
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual stotne jest nie tylko adowanie akumulatorów, roz adowywanie ma takie samo, jak nawet nie wi ksze znaczenie. -‘, a ‘- akumulatora. dy bezprzewodowa wiertarka nie jest u ywana przez d u szy czas, konieczne mo e by wcze niejsze na adowanie akumulatora.
Página 74
Cordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual pewni si , e urz dzenie nie jest uruchomione w trakcie prac konserwacyjnych. Czyszczenie a. Regularnie czalników, takich jak benzyna, alkohol itp. Rozpuszczalniki te Smarowanie Maszyna nie wymaga dodatkowego smarowania. i opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa domowego...
Página 75
C C ordless drill/driver MPCD14VDQF/2 User Manual • /EC - 2002/96 www.maxpro-tools.com...